Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 43



— Не бойся... Мы тебе не враги... — прошептал я, подходя ещё ближе к пантере.

Та зарычала громче, но пока не убегала и не нападала.

Осталось ещё два метра... один... Лишь остановившись в полуметре, я смог рассмотреть пантеру. Она пригнулась к земле, словно готовясь к прыжку. Шкала приручения опустилась до восьмидесяти процентов.

Я протянул правую руку, морально готовясь к тому, что её сейчас откусят. Как только мои пальцы коснулись могучей шеи зверя, пантера вздрогнула.

— Хорошая девочка, не бойся...

Я осторожно погладил лоснящуюся шкуру. Пантера продолжала рычать. Шкала постепенно пустела. Но если бы я испугался, пантера бы наверняка напала. Я прижимал к себе Юи левой рукой, а правой старательно гладил шерсть хищницы, чувствуя, как мышцы зверя то напрягаются, то расслабляются.

— Гр-р... р-р-р...

Рык постепенно затихал, пантера опускала голову всё ниже. Я не знал, что это значит — готовится она напасть или...

— Р-р-р... мр-р-р-р...

Вдруг я заметил, что издаваемые ею звуки изменились. Вместо угрожающего рычания дикого хищника послышалось мурлыканье домашней кошки.

Мощные мускулы окончательно расслабились, шкала сперва перестала пустеть, а затем вновь начала наполняться. Пантера послушно улеглась на пол. Шкала быстро восстановилась сначала до восьми, а потом и до девяти десятых.

— Молодец... Хорошая девочка... — прошептал я и отвёл назад левую руку.

Лифа, которая уже наблюдала раньше приручение Агаши, тут же подала мне верёвку из аманийника.

Шкала продвигалась вперёд медленно, будто нарочно играя на моих нервах. Как только она заполнилась целиком, я накинул на шею чёрной пантеры верёвку и завязал узел. Едва мои дрожащие пальцы затянули его, силуэт хищницы озарился светом, а над её головой зажёгся зелёный курсор. Под круглой шкалой хит-пойнтов появилось имя: «Спинлазурная ночная пантера». Вслед за этим перед глазами высветилось сообщение: «Вы освоили навык "Приручение". Ваше мастерство в нём увеличено до 1».

Пантера оказалась не чёрной, а ночной. Но что значит «спинлазурная»?

Впрочем, времени гадать не было. Я повернулся к Лифе и Лизбет.

— Все к пантере! — крикнул я и сам обнял зверя за шею так, чтобы прижать Юи к шкуре огромной кошки. Мои спутницы постарались укрыться возле пушистого бока хищницы.

Тепло, исходившее от пантеры, быстро передалось нашим озябшим телам, и я с облегчением вздохнул. Шкала хит-пойнтов больше не пустела, снежинка погасла. В пещеру всё так же влетали льдинки, но здесь, в глубине, холод не ощущался.

Устроившись поудобнее, я произнёс в пространство:

— Почему она спинлазурная? Что это за слово такое?

— Разве не потому, что у неё тут мех синий? — предположила Лифа, гладя пантеру по спине.

— A-а... лазурная спина, значит... — пробормотал я.

— Ну? И как ты её назовёшь? — полюбопытствовала Лиз.

— Гм? Ну... — Я на пару секунд задумался. — Чернявка, наверное.



— Ну ты даёшь! — дружно поразились Лифа и Лиз бедности моей фантазии.

— Простое имя — это очень хорошо, — поддержала меня Юи.

Пришлось обратиться напрямую к нашей новой подруге:

— Хорошее ведь имя, Чернявка?

— Гау! — коротко рявкнула чёрная пантера.

Глава 7

— Надо было всё-таки переспросить... — пробормотала Синон, с головой прячась под меховым плащом.

Она приподняла самый край, чтобы выглянуть наружу. Ещё несколько минут назад вокруг была сухая равнина, но теперь всё накрыл белоснежный покров. Девушка зачерпнула его горстью, и с пальцев скатились крошечные льдинки. На землю падал не снег, а лёд.

Фикки дала ей плащ «на случай ##». Из-за нехватки мастерства в языковом навыке Синон не разобрала пару слов, но, похоже, девочка-орнит хотела сказать «на случай ледяной бури». Или, возможно, «на случай чудовищно холодной метели из самой преисподней» — вот насколько ужасен был этот град. Пока Синон успела найти углубление под скалой, забраться в него и закутаться в плащ, её шкала хит-пойнтов потеряла почти половину запаса.

Убедившись, что уже можно снять подарок Фикки, не получив дебаффа, Синон выбралась из-под скалы. Какое-то время она бездумно любовалась серебристым миром, сверкающим в свете луны.

Покинув деревню орнитов, она целый час бежала со всех ног и успела преодолеть примерно двадцать километров, пока её не настигла ледяная буря. Сейчас, глядя на протянувшуюся до горизонта покрытую льдом равнину, девушка начала волноваться за поселение птицелюдов, но поворачивать назад было уже нельзя.

Синон не представляла, сколько ещё километров отделяют её от деревни басинян, но если она не доберётся туда сегодня ночью, ей придётся выйти из игры прямо посреди Гийольской равнины. Конечно, в среде игроков Unital Ring называли крупнейшим виртуальным происшествием с катастрофы SAO две тысячи двадцать второго года, но Синон не хватило бы наглости прогулять по этому поводу школу.

Девушка присела в тени скалы, с трудом поборов желание немедленно продолжить путь. Она убрала меховой плащ в инвентарь, достала один из сухарей Фикки и откусила от него кусочек, едва не сломав себе при этом зубы. Вкуса почти не было, но Синон не могла тратить время на то, чтобы развести огонь.

Хит-пойнты и очки голода понемногу восстанавливались. Когда одна шкала заполнилась на четыре пятых, Синон взялась за фляжку. За время бега девушка уже истратила немало из запасов воды, и скоро предстояло озаботиться поисками источника.

— Кстати, что, если... — прошептала она, зачерпнула полные пригоршни льда и высыпала во фляжку.

Пришлось немного подождать, но вскоре льдинки растаяли и превратились в воду. Ещё несколько горстей — и фляга вновь наполнилась по горлышко. Воздух быстро нагревался, и уже скоро весь лёд растает, но прямо сейчас Синон могла вдоволь запастись водой. Была бы только подходящая ёмкость...

Девушка посмотрела по сторонам, прикусив губу, но вокруг не было ни бесхозных фляг, ни ресурсов, из которых такой сосуд можно изготовить. Да и сама Синон пока не освоила навыки, позволяющие что-либо создавать.

Она ещё раз осмотрела орнитскую флягу из водонепроницаемой кожи. Только сейчас девушка начала понимать, что подобные лёгкие, прочные сосуды наверняка ценятся намного выше своего содержимого. Вспомнились мушкеты и местная архитектура, и Синон задумалась, как же орнитская цивилизация сумела подняться до такого высокого уровня. Впрочем, девушка понимала, что вряд ли вернётся в деревню в ближайшее время.

Она напилась холодной талой воды, восстановив запас очков жажды, и вновь наполнила флягу льдинками. Возможно, если поторопиться, немного льда на земле останется и для того, чтобы утолить жажду в следующий раз.

Синон повесила за спину мушкет, который до этого прислонила к скале, проверила лазерный пистолет у левого бедра и бегом помчалась по серебристой равнине.

Из пятнадцати очков для изучения абилок Синон потратила десять, освоив «Ловкость» и обе её производные — «Марафон» и «Искусность». Как она уже успела прочесть, «Ловкость» увеличивала урон от дальнобойного оружия и малого оружия ближнего боя, а также дальность прыжков; «Марафон» снижал расход очков голода и жажды во время бега; а «Искусность» облегчала взлом замков и давала прибавку к меткости при стрельбе из дальнобойного оружия. Изучение «Марафона» открыло ей дорогу к абилкам «Спринт» и «Акробатика», а «Искусности» — к «Убойности» и «Пробою». Все они вызвали у Синон неподдельное любопытство, но она сдержалась, ведь каждая из абилок третьей ступени стоила три очка. Даже ей самой казалось, что оставлять непотраченными пять очков — это уже за рамками разумной осторожности, но что-то подсказывало, что в сложной ситуации ей могут понадобиться абилки из другого дерева. Конкретнее — из дерева «Выносливости».

Как бы там ни было, «Марафон» и правда сильно снизил расход очков голода и жажды. Даже взяв всего два ранга данной абилки, Синон увидела разницу невооружённым глазом. Без этого преимущества она бы ни за что не смогла пробежать двадцать километров за час.