Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 77

Но в основном комнату наполнял звук клацающих ручек. Думаю, они хотели получить отсрочку, пока загружаются ноутбуки. В отличие от них я всегда была на шаг впереди, оставляя свой ноутбук в спящем режиме в течение всего дня. Даже не знаю, почему эти болваны не делали также.

Занятие пролетело на удивление быстро. Возможно, потому что половина моего внимания была сосредоточена на мужчине, который в данный момент преподавал нам. Хотя если честно, мне не хотелось, чтобы это оказалось правдой. Поскольку признать сей факт даже самой себе было так офигенно нелепо, что я едва могла вынести это.

К тому времени, как все закончилось, Китон загрузил нас по полной, и я была готова ехать домой, чтобы просто рухнуть на свою кроватку. Конечно, вероятно, я могла преувеличить из-за своего истощенного состояния. Однако я была знакома с тяжким трудом, а Китон являлся самым большим эксплуататором, которого когда-либо встречала.

- Идешь? - спросил Джейк, упаковывая свои вещи.

- Встретимся чуть позже, - сказала я тихо. - Мне нужно поговорить с ним о письме.

- А ты разве не сделала этого вчера?

Я помотала головой из стороны в сторону.

- Я струсила.

- Ладно. Позвони мне, когда уговоришь его, хорошо?

- Конечно, - согласилась я. От этой лжи другу стало еще дерьмовее, но что поделать? Разве я могла быть с ним честной?

Джейк обнял меня за плечи и несильно сжал. В ответ я неуверенно улыбнулась, а затем оттолкнула его. Смеясь, он направился к двери.

Но возле самого выхода остановился и одними губами произнес "Удачи", а затем ушел.

Вслед ему я показала большой палец и медленно стала спускаться к нижнему ряду парт, ожидая, пока все студенты покинут аудиторию.

Я чувствовала, что взгляд Китона направлен на меня, и потому собрав все мужество, подняла на него глаза. Интенсивность взора обжигала, и мои колени почти сгибались под этим грузом. На меня никогда в жизни не смотрели так пристально.

В этот момент я и поняла, как один взгляд может изменить всю жизнь. До той секунды, когда наши взгляды встретились, я и не представляла, какое решение собираюсь принять.

- Я могу вам помочь, мисс Гамильтон? - протянул слова профессор Китон. Морщинки в уголках его губ свидетельствовали о веселье.

- Да, сэр. У вас есть время перед следующим занятием? - мой язык выскользнул изо рта и прошелся по губам. Впрочем, не только губы, у меня во рту так же пересохло. Я ужасно нервничала, подходя ближе к его столу.

- Присаживайтесь. Уверен, такая худенькая девушка как вы, могла бы расположить свою попку на краю моего стола.

Он и правда только что это сказал? Конечно, сказал. Не тупи, Дарси.

- Хорошо, - я села на край его стола сразу после того, как опустила сумочку на пол у своих ног. Мое платье растянулось, когда я согнула одну ногу в колене и оттолкнулась второй. - Я бы хотела поговорить о вашем... вчерашнем... предложении.

- Ты имеешь в виду соглашении.

- Не усложняйте все ерундовой терминологией, сэр.

Его глаза вспыхнули и расширились.

- Говори. Сейчас.

- Вы предоставили мне два варианта, - сказала я мягко, прикрыв веки. Мои пальцы играли с торчащей ниточкой на подоле платья. - Может, есть шанс найти третий вариант... Тот, что, возможно, не закончится для нас обоих обнародованием подробностей вчерашнего разговора? Или того, что вы знаете обо мне?

- Нет.

Я сжала губы в линию. Это был мой план А. И его только что, вашу мать, смыли в унитаз. Но ведь есть же план Б, верно?

Верно.

Я встала и обошла вокруг стола. Его взгляд следовал за мной, пока я приближалась. Китон был похож на гадюку, выслеживающую свою цель, готовую нанести удар, и я реально почти что боялась подойти к нему слишком близко. Напряжение, сковывающее его плечи, лишь усилило мое восприятие этого мужчины.

Профессор Джордан Китон был столь напряжен, что казалось, он сам мог схватиться в любой момент и броситься ко мне.





- Я уже тебе говорил, Дарси. Я хочу тебя. И нет возможности прийти к компромиссу, в котором я не получу то, что хочу.

Его уверенность была потрясающа - но и обоснована. Своим выражением лица, отображающим единственное слово "нет", он убивал на корню всякую идею, с помощью которой я надеялась выйти сухой из воды.

Я села на край стола с его стороны, убедившись, что платье задралось на бедрах. Его взгляд бросился к моим коленям, но быстро вернулся к лицу. Глаза все еще пылали огнем, и я взяла на заметку тот факт, что на краткий миг мне посчастливилось завладеть странным типом контроля над всей ситуацией.

- Что, если я соглашусь? - спросила я, наклоняя голову в сторону. Откинулась назад и заправила волосы за ухо. - Что тогда? У вас есть какие-то условия, сэр?

Он наклонился вперед, все еще не прикасаясь ко мне. Однако ухмылка на устах стала шире. Злее.

- Да. Больше никаких шоу, если только они не для меня. Будь то на публике или в приватном порядке. Я компенсирую твои денежные потери.

- Да вы верно шутите.

- Я похож на шутника, мисс Гамильтон?

- Мисс Гамильтон? Дарси? Вы так обеспечите меня чертовым раздвоением личности, профессор. Кто я?

- Сейчас ты раздражаешь меня, Дарси.

- О, правда, я снова Дарси? - я выгнула бровь.

Он схватил мена за запястье и притянул к себе. Я упала вперед, но ему как-то удалось контролировать мое тело, когда оно врезалось в него. В результате я оказалась на его коленях, верхом на нем так, что носочки моих ног едва касались пола. Обняв меня за талию, профессор удерживал мое тело на месте. И мне потребовалось всего три секунды, чтобы почувствовать, как его эрекция упирается во внутреннюю сторону моего бедра.

И блядь. У него был огромный член - тот тип члена, который вызывал у меня желание насадить на него свое тело и скользить взад-вперед по всей длине.

- Больше никаких частных представлений. Никаких публичных шоу. Ты хочешь мое рекомендательное письмо, значит принадлежишь мне, сладенькая. Как я уже говорил, я компенсирую твои финансовые потери. Однако, если попрошу, ты устроишь для меня любое шоу, которое только пожелаю.

- А что, если у меня будет шоу с другим парнем? Вы же знаете, что я могу заработать за час такого выступления пять сотен баксов, верно? - я оттолкнулась от него и встала на ноги. - Что заставляет вас думать, будто вы в состоянии компенсировать мои потери?

Он откинулся на спинку кресла и открыл ящик стола. Вытянув несколько скрепленных скобками листов бумаги, швырнул их на стол.

- Это.

Мое сердце остановилось. Реально остановилось. Словно чертова машина на красный свет.

- Это...

- Твое рекомендательное письмо? Да.

Я снова глубоко вдохнула. Вот оно. Прямо здесь. Прямо передо мной.

- Оно твое. Если ты согласна.

Это было так неправильно. Ебать как неправильно.

- Я могу его прочитать? - спросила я.

Опустив два пальца на бумаги, он толкнул их ко мне.

Я втянула нижнюю губу в рот, поднимая бумаги и опуская на них взгляд. Мой желудок упал вниз, когда прочла первые несколько предложений - но и их хватило для того, чтобы погрузиться в ощущения надежды и решимости.

Я знала, почему он дал мне это почитать. Китон показывал, что именно стоит на кону. Это письмо - чертова хвалебная ода. Возможно, одно из лучших рекомендательных писем, которое я могла получить от своих профессоров.

Я без сомнений понимала это. И если бы внимательнее вгляделась в бумаги, то, вероятно, смогла заметить между строк ключ от дверей отделения юриспруденции Гарварда.

- Это правда? - спросила я, и на заключительном слове мой голос сорвался.