Страница 11 из 31
– Говорите, зачем мы сюда приплыли, или… или мы вам устроим такую жизнь, что вы взвоете!
– Только без угроз, пожалуйста, а то я боюсь! – шутливо взмолился Лисица.
Но, увидев насупленные брови подруг, сдался:
– Ладно, расскажу я вам, зачем мы сюда приехали. Только пообещайте, что не станете на меня злиться.
– Что ты натворил?
– Вообще‑то, мы с Эдиком не имели права брать вас с собой. Дело, которое нам с ним поручили, сугубо секретное. Гражданские лица на острове в момент экспедиции не только не нужны, но даже нежелательны.
– А как же ребята? Никита, Андрей?
– И девочки? Лена с Вероникой?
– Девочки… Они работают в смежных со мной и Эдиком отделах. И ребята тоже. А вот вы обе… Даже не знаю, что делать, если кто‑то из ребят проболтается о том, что вы тоже были с нами на острове. То, что мы тут находимся, должны знать только члены моей группы.
– Поэтому Лисица всего вам рассказать не сможет, – поддержал его Эдик. – И вы его не пытайте. Он и так пошел на риск, взяв вас с собой на остров.
Скажите, какая милость! Подруги хотели фыркнуть, но передумали. Значит, Лисица совершил должностное преступление ради них. И теперь его могут за это наказать. И он знал о такой возможности, но все равно пригласил Киру с Лесей с собой. Потому что любит их. Потому что не хотел, чтобы они тосковали без него и Эдика. Потому что был не в силах с ними расстаться надолго.
Поэтому подруги лишь сдержанно кивнули, и Лисица перешел от вступления к основной части повествования:
– В Великую Отечественную войну в этих водах шли большие сражения. Наши бились за эти воды с немцами, а те рвались глубже в Финский залив к Петергофу, Кронштадту и Ленинграду. Поэтому на дне Нарвского залива находится много подбитых и потонувших кораблей и подлодок. И вот на один из таких кораблей нам и нужно попасть.
– Зачем?
– Чтобы взять там одну вещь.
– Что за вещь?
– Извините, девочки, но этого я не могу вам сказать.
– Этого даже я не знаю, – вмешался в разговор Эдик. – Это знает один лишь Лисица. Все остальные имеют указания во всем следовать приказам Лисицы. Мы должны по мере сил изучить морское дно в указанных нам координатах. И, если получится, а получиться должно обязательно, на то у нас и приказ, обследовать нужное нам подбитое на войне судно, найти на нем и забрать ту самую вещь, о которой мы уже говорили.
– Так, – задумчиво кивнула головой Леся, – и в каком, напомните мне, году подбили это судно?
– В 1942 году.
– Так это сколько времени прошло! Корабль давно сгнил! Его ржавчина съела изнутри и снаружи!
– Не унижайте мастеров, которые сделали миноносец. Броня на нем устоит перед действием ржавчины.
– Вода проникла в него и разъела судно изнутри. Разрушила перегородки, уничтожила каюты.
– Даже если на судне одна сплошная ржавчина и водоросли, то все равно та вещь, о которой идет речь, должна остаться в целости и сохранности. Срок ее службы в чрезвычайных обстоятельствах куда больше, чем несколько десятков лет.
Что же это за вещь такая? Подруги от любопытства чуть не поумирали. Но они знали, что Лисицу бесполезно уговаривать. Несмотря на свою мягкость и податливость, в некоторых случаях Лисица умел становиться твердым, как скала. И тогда, как его ни терзай, он все равно ничего не скажет.
И подруги решили: когда таинственную находку поднимут со дна морского, они изловчатся и сами подсмотрят, что это за вещь. А пока они даже до ржавого судна добраться не могут. Сидят на этом чертовом острове, словно его пленники.
Поздний обед оказался весьма обильным, ведь надо было доедать продукты из холодильника. Друзья решили, что тратить драгоценное топливо на охлаждение банок с тушенкой не нужно. И забрав все, что могло испортиться в тепле, стали использовать холодильник просто как шкаф.
В качестве первого блюда был сварен супчик из тушенки и остатков картофеля. Эти сморщенные с проросшими глазками клубеньки Багор оставил для посадки. Но потом его увлекла мысль о саженцах деревьев. И раскопанную под картошку землю он пустил под сеянцы сосны. Ну а оставшиеся клубни просто свалил в погребе. Теперь подруги их нашли и использовали в качестве добавки в суп.
Благодаря картошке суп стал гораздо гуще и теперь был вполне съедобен. Если бы картошки не было, пришлось бы вновь использовать макаронные изделия. А подруги опасались, что после поданной им вчера за ужином клейкой массы они еще долго не смогут даже смотреть в сторону рожков, спиралек и даже любимых некогда ракушек.
После обеда был «тихий час», потом чай с сухим печеньем и общая прогулка по острову. Таким образом удалось убить пару часов. Но вот ближе к вечеру, как уже говорилось, всех охватила самая настоящая хандра.
– А что, если к нам никто не приплывет ни завтра, ни послезавтра? – со слезами на глазах произнесла Лена. – Неужели мы так и будем сидеть сложа руки? Неужели ничего нельзя сделать?
– Можешь написать записку и сунуть ее в бутылку, – предложил ей Андрей.
– Зачем?
– А бутылку потом кинешь в воду.
Услышав этот диалог, подруги испугались, как бы Лена не расплакалась окончательно. Предложение Андрея иначе как за издевку и принять было трудно. Но Лена неожиданно обрадовалась:
– Спасибо, Андрюшенька!
И углубилась в какие‑то вычисления на своем планшете, с которым не расставалась никогда.
– Так, задаем координаты нашего местоположения, учитываем время года и скорость подводных течений… так-так… вес бутылки… направления течения… Ага! О-о-о!
В последнем возгласе Лены слышалось столько разочарования, что подруги невольно кинулись к ней:
– Что с тобой, Леночка?
Теперь Лена по‑настоящему плакала.
– Ничего не получится, – помотала она головой, когда подруги обняли ее и присели рядом. – В лучшем случае брошенная у этого острова бутылка доплывет до населенного пункта через три месяца. Да и то это будет только у берегов Финляндии.
– Вот и хорошо. Финны – люди обстоятельные и дотошные. Они не оставят наш призыв о помощи без внимания.
Чтобы растормошить Лену, пошли искать бутылку. Нашлась пластмассовая из‑под подсолнечного масла. Но за неимением другой тары нацарапанную записку с призывом о помощи засунули в нее. Добавили в качестве груза несколько камешков, потом вышли на берег и кинули бутылку в воду, как можно дальше. Сам процесс неожиданно Лену увлек.
– А там ведь еще много пустых бутылок, – задумчиво произнесла она, провожая взглядом качающуюся на волнах посланницу. – Чем больше бутылок отправить в море, тем больше шансов, что хотя бы одну из них найдут и приплывут сюда за нами.
Убедившись, что Лена нашла себе занятие по вкусу, подруги вернулись к остальным. Андрей и Эдик рассматривали оборудование для подводного плавания и акваланги.
– В принципе отсюда до места, где затонуло наше судно, всего километров пятнадцать. Можно попытаться проплыть их под водой.
– Опасно без баркаса. А вдруг что‑то случится?
– Мы поплывем вдвоем. В случае чего подстрахуем друг друга.
– Поплывем вдвоем – мы! – вмешался в разговор Лисица. – Я и Никита.
– Почему это?
– Мы в лучшей спортивной форме.
– А мы что же?.. Будем ждать вас на берегу? Как бабы?
От ссоры, которая могла вспыхнуть в любой момент, всех спас Багор.
– А мы с вами пойдем ловить рыбу, – сказал он Андрею и Эдику. – Прямо сейчас сети поставим.
Он тут же выдал не успевшим опомниться ребятам дождевики и высокие резиновые сапоги и повел их к морю.
– Сети у меня приготовлены, – услышали его голос сквозь пелену дождя оставшиеся в доме. – Вон где они у меня висят. А как к берегу придем, где нужно, я вам скажу, подсобите мне.
Обратно рыбаки вернулись спустя всего час. И снова голос Багра донесся сквозь шум дождя, словно в продолжение прежнего разговора:
– Рыбалка, ребята, самое что ни на есть мужское дело на море. Бабы завтра пусть на берегу от скуки пухнут, эти судно незнамо как ищут, а мы с вами хоть делом займемся, на уху рыбки наловим. В сети рыба хорошо идет. Знай только выбирай!