Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 30



Стоявший посреди лаборатории Син-ханза почувствовал, как ветры Времени ворвались сюда, под десятки метров камня, стали и бетона, подхватили его душу и понесли ее пыльными дорогами истории. Терзающие душу Гомпати демоны алчности и жажды власти на миг отступили, - и он увидел перед собой лики древних, тех, кто жил в мире тысячи и тысячи лет назад.

Нет! Не какие-то жалкие сотни лет, время, когда родились напыщенные дейзаку. Нет. Син-ханза видел далекое прошлое. То время, когда люди были подобны богам, когда они могли создать нечто подобное Гаки-о-Моро - и оставить, забыть его по небрежности. Или же то была дальняя мысль и тонкий расчет? Быть может это наследство или подарок для будущих властителей над людьми?

Древние знали многое и умели еще больше. Только глупцы полагают, что прошлое мертво! Оно живо, оно тянет жадные руки вверх, в будущее. А за ним во тьме веков танцует призрак еще более давнего прошлого, опутывая душу живых совсем тонкими, прозрачными, но крепкими, подобно стальным канатам нитями.

Возможно, его душа тоже опутана призраками прошлого? Неважно. Он видел прошлое - он станет его наследником!

Да будет так.

Один из помощников Мурамасы неосторожно подвинул на столе большой стеклянный сосуд. Резкий звон вырвал главу Средней ветви из обволакивающей пелены странных мыслей и странных возможностей. Ветры времени утихли - он был в настоящем. Его ждали дела этой жизни.

Гомпати медленно повернул голову в сторону помощника искусника. Тот побелел как первый снег. Затем взгляд Син-ханзы переместился на широкие стеклянные цилиндры с крышками - те самые древние сосуды, что так дорого обходились его ханзаку.

- Так что, эта белая пыль поедает даже эти древние сосуды?

- Да, мой господин. Малейшая ошибка, и с-сосуд разрушен. У нас их много, но каждый из них ценен.

- Осторожнее с ними, господин Мурамаса, - произнес Ширай Гомпати, - контрабандисты доставляют их из мертвых городов Имаросса и последнее время жалуются, что находить их стало все труднее. Они сильно подняли цены.

- Мы осторожны, мой господин, - пожал плечами Мурамаса и указал на стоящее почти на середине комнаты кресло из серой стали. - Пожалуйс-ста, вам оттуда будет все хорошо видно.

Син- ханза кивнул и устроился в кресле. Его темный плащ свисал с подлокотников почти до пола.

Мурамаса отошел чуть влево. Там, в трех шагах от окна в камеру стоял небрежно изготовленный пульт управления. Было видно, что при его изготовлении спешили и собирали из того, что было под руками. На пульте мерцали лампочки, светились ряды кнопок, торчало с пяток разных рычагов и небольшой руль, наподобие тех, что устанавливают в машинах.

Помощники искусника отошли от камеры. Мурамаса с молчаливым вопросом взглянул - и один из них кивнул головой. Искусник посмотрел в сторону Гомпати, потом решительно повернул тумблер на пульте.

В стене камеры образовалась широкая щель. В эту щель в камеру въехала тележка, на которой был укреплена нетолстая, но высокая гранитная плита. Щель немедленно закрылась. Тележка повернулась и подъехала почти к центру камеры. Один из помощников искусника управлял ею.

Затем медленно и торжественно Мурамаса нажал на большую желтую кнопку на пульте.

Белый вихрь вздрогнул и приостановился. Мурамаса нажал другую кнопку. Вращение вихря резко ускорилось. Прошла минута, и перед людьми за толстым стеклом окна дрожал в воздухе белесый шар. Был он размером с два кулака взрослого мужчины. Его края расплывались в воздухе, как если бы он был создан из частичек утреннего тумана, скатывающегося с гор.

Темный искусник осторожно тронул рычаги. Шар двинулся к стоящей на ребре вертикальной плите. Он задел край плиты и кусок гранита рассыпался. Беззвучно, почти не слышно - по камере потек мельчайший гранитный песок. Еще касание - и другой угол плиты оказался разрушенным непонятной силой.

Ширай Гомпати внимательно смотрел. В нем нарастало возбуждение. Да! Это оно, именно оно! Сила, способная пожирать дома, выпивать реки и крушить горы! Он наблюдал, как двигает рычаги искусник. Мурамаса разогнал шар и ударил им в центр плиты. Шар на несколько секунд затормозил, растекся толстым блином, затем вдруг оказался с другой стороны плиты.

В граните зияла идеально ровная дыра, а в камере взвихрилась серая гранитная пыль.

Син- ханза поднялся с кресла и подошел к стеклу. Его руки дрожали от радости. Да, ему не показалось -шар увеличился в размерах. Тем временем Мурамаса ударил шаром еще раз - пробив широкую дыру с одного края плиты. Тележка накренилась. Искусник отвел шар в сторону - и ударил еще раз.

Пыль взлетела столбом, и тележка перевернулась. Она упала набок, беспомощно вращая колесами. Глаза главы Средней ветви разгорелись.

- Еще.



- Что, мой господин?

- Еще бей! Пусть Гаки-о-Моро насытятся!

Последовало еще два удара - в камере густела гранитная пыль, она взвивалась вверх потоками, оседая на стекле.

- Еще! Еще сильнее! - вскричал Син-ханза, упиваясь зрелищем разрушения.

- Господин, это опасно. Это очень опас-сно! - возразил Мурамаса

- Что-о-о?! - взревел Гомпати. Он оттолкнул искусника от управления и резко развернул шар. Дергая за рычаги, он еще несколько раз ударил шаром по гранитной плите и тележки. Каменная и металлическая пыль висела камере. Набравший массу шар Гаки-о-Моро остановился, вздрогнул и расплылся на мгновение тускло-белым пятном.

В сером тумане, заполняющем камеру, возникли два сгустка тумана.

Гудение вычислителей усилилось и сгустки превратились в шары. Оба помощника Мурамасы бросились к вычислителям. Новый Гаки-о-Моро немедленно надо взять под контроль! Им удалось переключить вычислители в максимальный режим и захватить управление над новорожденным шаром. Медленно они отвели один из шаров в сторону и подвесили справа под потолком.

Пусть висит. Когда господин уйдет - они поместят его в древний сосуд.

- Кэра! Они не только растут, но их становится больше, - расхохотался Гомпати, нацеливаясь шаром на обломки тележки.

- Гос-с-сподин Гомпати! Нельз-з-ся! Нам нельз-ся так делать!

- Прочь, глупец! Я могу делать все, что захочу! - разъяренный Син-ханза повернулся к искуснику.

- У нас не хватит вычис-с-с-слителей, чтобы управлять многими Гаки-о-Моро!

- Молчи и не мешай мне! Я столько лет ждал их - тебе не понять меня! - и Гомпати отшвырнул от себя искусника. Тот упал.

Син- ханза жал на все кнопки подряд и дергал рычаги, управляя шаром. В его руках Сила! И Сила эта покорна его воле!

После нажатия одной из кнопок в стене вновь открылась щель и в камеру влетела птица. Это был ястреб, один из тех, кто живет и охотится в горных лесах над Кинто. Щель мгновенно закрылась, а птица беспомощно заметалась по камере.

Где небо? Где свобода?! Нет, только серый туман, от которого слезятся глаза и воздух застревает в горле!

Под потолком замигала ярко-алая панель. Ширай Гомпати не обращал на нее внимание. Перед ним разыгрывалась старая как мир сцена охоты и смерти. И он был охотником! Крутанув вправо руль, он заставил бело-серый сгусток описать по камере круг. Дернув рычаг, Син-ханза добавил скорости и нацелился летящим шаром на птицу.

Ястреб в ужасе метался по камере. Он дробился на тысячи отражений в стеклянных пластинках - сотни крыльев, глаз и клювов метались по большой замкнутой коробке. Но не долго ему оставалось жить. Белесая пленка Гаки-о-Моро уже покрывала его перья, один глаз лопнул и капли крови разлетелись по камере. Мельчайшие частицы перьев сглатывались жадной пылью известкового цвета.

Ястреб рухнул на пол. Он не понимал, почему крылья вдруг перестали держать? Почему он видит одним глазом, а другой затягивает мутная пелена? Как больно! Птица в ужасе билась, подпрыгивала, падала и металась по камере.

Син- ханза никак не мог попасть клубящимся шаром Гаки-о-Моро в птицу. Белесый шар управлялся плохо. Подлетая к стенам камеры, он вдруг отпрыгивал назад в непредсказуемых направлениях. Разозленный Син-ханза яростно дергал рычаги и рычал.