Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 30

Пилот на прощание поклонился, махнул рукой и закрыл за собой дверь в салон. Гидроплан отвязали и несколько ханза, оступаясь в холодной воде на скользких камнях, с трудом развернули его носом к озеру. Один из ханза упал в воду и долго барахтался рядом с поплавком - видимо, там дно резко уходило в глубину.

Напоследок Гин-Фан по телефону передал пилоту последние указания и пару слов для какого-то ханза на базе Средней ветви. Пилот запустил двигатель, и гидросамолет осторожно двинулся к центру озера, поднимая волну и водяную пыль.

Затем мотор взревел и самолет, оставляя за собой пенистые волны, разогнался, тяжело оторвался от воды и взлетел навстречу солнцу. Поднимался он с трудом, едва не чиркнул по верхушкам деревьев на другой стороне озера.

- Перегрузили, - сказал Марахов.

Цан- ханза мысленно с ним согласился. В следующий раз надо будет приносить меньше ящиков.

Немного погодя Марахов и цан-ханза отправились в лагерь. Их сопровождало две дюжины человек - и каждый был вооружен. Цан-ханза всерьез относился к охране экспедиции.

Через три часа они были в лагере.

Поскольку самолетов в ближайшие три дня больше не предполагалось, а в лагере было довольно много готовых к отправке ящиков и коробок, вытащенных из древнего сооружения, то Гин-Фан разрешил людям отдохнуть. Большинство просто легли спать - лагерь охранялся днем и ночью, потому возможность отдохнуть была драгоценна.

Марахов добрался до своей палатки и прилег на толстом и жестком матрасе, заменяющим ему постель. Достав из внутреннего кармана теплой рубашки карту с обозначенными местами существующих на этот момент убежищ, складов и хранилищ, он задумался. Еще две-три отправки в город, и арсеналы древнего сооружения опустеют.

Надо искать иное хранилище. Нужно найти хороший склад, на котором будет сильное, но не слишком мощное оружие. К счастью, Гин-Фан не догадался, что помимо тех складов, что они нашли, Серж прошел как минимум мимо двух замаскированных. На таких складах хранилось что-то особенное. Серж собирался при случае самостоятельно разобраться с хранящимся там. Может быть, там найдется нужное ему? А может он обнаружит лишь пустые полки.

В этот момент на палатку легла тень и голос цан-ханзы негромко произнес:

- Вы здесь, господин Марахов? Я был бы рад с вами поговорить.

- Входите, господин Гин-Фан, - Серж приподнялся и сел на матрасе.

Цан- ханза вошел и присел на раскладном стуле у ящика, исполнявшего для Сержа роль письменного стола.

- У меня есть один вопрос, господин Марахов.

- Да?

- Две недели назад я вас спросил, что же мы нашли. Вы не ответили. Теперь я спрошу вас вновь. Что это за подземный город? Это не похоже на то, о чем вы говорили раньше.

- Я и не говорил, что это подземный город.

Цан- ханза согласно кивнул.

- Вы этого не говорили. Хотя раньше мы все полагали, что нашли хранилище, в котором были укрыты оружие и оборудование из ближайшего города, Интуку.

Серж неопределенно пожал плечами.

- Но теперь я вижу, что это не так, - продолжил Гин-Фан. - А если учесть нашу позавчерашнюю находку… - он понизил голос, -…то представляется, что это подземное сооружение довольно странного свойства.

Цан- ханза вдруг тихо встал и бесшумно скользнул к выходу из палатки. Молча постояв несколько минут, он вновь сел на стул и улыбнулся Сержу:

- Послышалось…

- Предполагаете шпионов дейзаку среди своих людей?

- Возможно, - согласно кивнул ханза. - Это бывает. Очень печально, но иногда это случается.

Они помолчали, и ханза вкрадчиво произнес:

- Так что же, господин Марахов, каковы ваши мысли о…

Марахов долго смотрел на боевика. Затем решился:

- Это очень давняя и печальная история, господин Гин-Фан. Вы хотите ее услышать?





Ханза кивнул.

- Что же. Мы нашли не убежище горожан из Интуку. И не их склад, или склад какой-либо иного города. Нам посчастливилось найти базу одного из великих кланов, что в далекой древности управляли нашим миром. Некогда эти кланы пришли в наш мир и принесли с собой недолгую войну и столетия мирного времени. Они стали хозяевами Шилсу. Но, похоже, нашлась сила, которая превозмогла их силу. Эта пещера - база клана Лентер. У них было много баз, в основном - на Имароссе. Но вот мы нашли и их базу здесь, на Чантэ.

- Кланы. В древности были кланы, - раздумчиво произнес ханза и спросил. - На что это было похоже?

- Полагаю, на ханзаку или дейзаку, - усмехнулся Серж. - Не ждите от меня многого, это было слишком давно.

Гин- Фан поклонился и показал знаком, что внимательно слушает.

Серж задумался и продолжил не сразу. Он несколько минут молчал, представляя себе давние события, затем сделал вывод:

- Самое ценное они успели либо вывезти, либо уничтожить. Вы же видели - в стенах базы некогда бушевал пожар. Многое сгорело, а что не сгорело - расплавилось от высоких температур. Хотя пожар там был не на всей базе, а лишь в отдельных ее помещениях. Поэтому я и полагаю, что хозяева базы ее покинули в спешке, но успели уничтожить все, что могло представлять интерес для их врагов.

- А кто были их враги?

Серж пожал плечами и сказал:

- В конце концов, все мы знаем о Великой Войне. Но кто был враг? Я читал лишь о Враге - именно так, с большой буквы, он именуется в старых книгах.

- Что же, кто бы ни победил в той войне, одно ясно - Враг никогда не появится вновь. Иначе он объявился бы много раньше, - с вздохом заключил ханза.

Серж в сомнении покачал головой.

- Враг мог решить, что люди уничтожены и потому на какое-то время забыл о нашем мире.

- Хорошо. Враг далеко и ему, видимо, не до нас, - произнес Гин-Фан и усмехнулся. - У нас есть свои враги, и они ждут нас в Кинто. Но что вы скажете о позавчерашней находке? Как она подходит к той картине, что вы нарисовали?

- Мне трудно ее объяснить, - медленно произнес агент Кубикса. - Мне ее очень трудно объяснить.

Он думал об этой находке непрерывно. И чем больше он о ней думал, тем меньше ему она нравилась. Может быть все было вовсе не так хорошо, как он себе представлял? Может быть, клан Лентера покинул свою базу в столь большой спешке, что… или все они были убиты и некому было…

Настроение Марахова быстро опускалось к самому дну.

Гин- Фан взглянул на него, и быстро вспомнил, что ему надо проверить, как несут службу ханза, назначенные в охрану лагеря. Он быстро распрощался с Сержем. Выйдя из палатки, цан-ханза удовлетворенно улыбнулся. Похоже, рыба заглотила крючок -и не пришлось искать даже особенно жирного червя. Хочешь узнать человека - узнай его друзей. Посмотрим, прав ли господин Сагами.

Цан- ханза шагал по лагерю, крепко сжимая в кулаке письмо Ника Сагами.

Марахов же лег на матрас и вновь взялся изучать карту. Но за все время до заката ни одна полезная мысль так и не посетила его голову. Он не мог отвлечься от раздумий о недавней находке.

Она задела его душу.

Как трудно.

- -

Солнце давно скрылось за горами и, с каждой минутой темнеющее небо теперь бесшумно рождало светлые точки звезд. Вокруг было тихо, лишь изредка потрескивали отдыхающие от дневной жары валуны, да иногда шуршали ящерицы по склону. Совсем редко по воздуху бесшумно проносилась призрачная тень - то совы из ближайшего перелеска выходили на охоту.

Тихо. Ветра почти нет, что редкость для гор.

За прошедшие недели направляемые на охрану лагеря люди расслабились и уже почти не обращали внимания на шуршание мелких камней на каменной осыпи или на мелькающие в воздухе силуэты. Тем более, смотри - не смотри, все одно - камни, нагретые солнцем за день, в ночных прицелах светились куда ярче, чем ящерицы и птицы.

Лишь малые ночные орлы, уж совсем редко проплывающие по воздуху с добычей в когтях, были хорошо видны в ночных прицелах.

Часовой зевнул, и взглянул вниз, туда, где в полусотне метров от него неярко тлели угли прогоревшего костра. Сегодня один из ханза сумел подстрелить горного козла и половина лагеря ела жареное мясо. Каждому досталось немного - но все равно, будет о чем рассказать в казармах! Часовой ухмыльнулся, представив себе завидующие физиономии тех сослуживцев, кто остался в городе.