Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 61

Левин моргает на меня.

— Ты хочешь сказать, что тебе будет лучше одной? Потому что если ты думаешь, что я позволю тебе уйти и вернуться самостоятельно, Елена...

Я снова слышу в его голосе нотки собственнического гнева. Я не могу притворяться, что это не возбуждает меня. Я хочу, чтобы он защищал меня, хотел меня, оберегал меня… это похоже на фантазию. Как будто я читаю об этом в книге. Маленькая, злая часть меня хочет надавить, посмотреть, что произойдет, если он взорвется, что он скажет или сделает, если я сделаю вид, что действительно думаю о том, чтобы уехать без него. Но, как и в случае со спором, я знаю, что это ничему не поможет.

Я выпустила долгий, разочарованный вздох.

— Нет, Левин. Я не об этом. Я хочу сказать, что не хочу оставаться в стороне. Я хочу знать, что ты планируешь.

Наступает тяжелое молчание, затем Левин кивает.

— Как только мы вернемся в Рио, — наконец говорит он, — я попытаюсь связаться с кем-нибудь, кто сможет помочь нам вернуться в Бостон. А до тех пор я буду находиться рядом с тобой, чтобы убедиться, что ты в безопасности. Но не слишком близко, — добавляет он, видя выражение моего лица. — Я собираюсь делать свою работу.

— Если ты действительно сожалеешь о том, что мы сделали, то тебе не нужно держаться на расстоянии. — Слова вырываются прежде, чем я успеваю их остановить, и я вижу, как лицо Левина становится жестким, а губы снова плотно сжимаются. По его выражению я понимаю, что ступаю по зыбкой почве.

Он делает глубокий вдох, и я вижу, как он слегка покачивается в мою сторону, как будто хочет подойти ко мне и пытается остановить себя. Его руки опускаются к бокам, пальцы сгибаются, и мне требуется все, чтобы не закрыть пространство между нами. Я хочу к нему больше, чем дышать, но я также не хочу усугублять ситуацию, ни для себя, ни для него.

Прикосновение к нему прямо сейчас сделает все намного хуже.

— Я жалею об этом не потому, что не хотел тебя, — тихо говорит Левин, и я чувствую, как мое сердце подскакивает к горлу. А потом он продолжает говорить, и оно снова опускается к моим ногам. — Я жалею об этом, потому что не должен был поддаваться этой слабости. В последний раз...

Он прерывается, его челюсть снова сжимается, и я понимаю, что должна спросить его, что он имеет в виду. Что значит последний раз. Но я не могу думать о том, потому что слезы уже жгут мне глаза, как услышу, что он произносит слова сожаления вслух. Все, о чем я могу думать, это то, что я надеялась, что он скажет, что на самом деле не жалеет об этом, что он сделал бы это снова, если бы мог, но теперь я точно знаю, что это неправда.

Меньше всего мне хочется сейчас плакать на его глазах.

Думаю, Левин видит выражение моего лица, потому что его взгляд немного смягчается.

— Елена... — Он ненадолго закрывает глаза, затем делает еще один шаг, глядя на меня сверху вниз. — То, что произошло между нами, случилось из-за тяжелых обстоятельств, в которых мы оказались. Это не должно повториться. Я не позволю. Ты - моя ответственность. Я не могу позволить, чтобы это повлияло на мой здравый смысл.

Каждое слово из его уст причиняет еще большую боль. Я тяжело сглатываю, борясь с подступающими слезами, отчаянно желая не дать им пролиться.

— Я знаю, что тебе понравилось, — шепчу я. — Ты не можешь притворяться. Ты не можешь сказать мне, что все это время притворялся...

— Я не говорю, что притворялся, — осторожно говорит Левин. — То, что я чувствовал, когда был с тобой, Елена...

Слова повисают в воздухе между нами, соленый ветерок ерошит мои волосы, а я смотрю на него, желая услышать, что будет дальше. Я хочу услышать, как он скажет вслух, что он чувствовал, когда был со мной, как я заставляла его чувствовать, и как ему было хорошо. Я хочу, чтобы он сломался и заставил меня поверить, что я не придумала себе всего этого, что все было реально.

Больше всего на свете я хочу, чтобы у нас был второй шанс.

— То, что я почувствовал, — причина, по которой это не должно повториться, — хрипло говорит Левин, делая шаг назад. — Отвлечение может означать наши жизни, Елена. Я готов умереть, чтобы сохранить тебя в безопасности, но я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось. Это опасно. К этому нужно отнестись серьезно.

— Ты не думаешь, что я отношусь к этому серьезно?





— Я не это имел в виду. — Левин проводит рукой по волосам, выражение его лица внезапно становится измученным. — Просто спустись в трюм, Елена, пожалуйста. Оставайся там, пока я не приду проведать тебя. Держитесь подальше от экипажа. Мы скоро будем в Рио, а потом это будет просто вопрос времени, пока я все улажу и мы вернемся в Бостон, хорошо? И тогда...

И тогда все это закончится. Я слышу невысказанные слова, которые витают между нами, и от этого у меня болит сердце. Я не хочу, чтобы все закончилось. Опасность и бегство, и то, что я нахожусь так далеко от места, где чувствую себя в безопасности, да, безусловно, но не это, не то, что, как я знаю, есть между мной и Левином.

— Пожалуйста, спустись вниз, где тебе будет безопаснее, — тихо говорит Левин, и что-то в том, как он это говорит, как он подчеркивает "пожалуйста", заставляет меня почувствовать, что я не могу сказать ему нет, как бы сильно я ни хотела остаться здесь и поговорить с ним. Даже спорить с ним лучше, чем вообще не разговаривать.

— Хорошо, — мягко говорю я. — Просто спускайся поскорее, хорошо? Там внизу одиноко.

Левин сглатывает, но кивает.

— Я скоро, — говорит он наконец. — Я обещаю.

Я отворачиваюсь и, прихрамывая, иду к лестнице, которая ведет меня обратно в грузовой отсек. По мере того, как я иду, я не могу остановить слезы, которые начинают скатываться по моим щекам.

По крайней мере, Левин теперь не видит моих слез.

2

ЛЕВИН

— Ты уже бывал здесь?

Это первый вопрос из уст Елены, когда мы сходим с корабля. Я почти не слышу ее, настолько я напряжен и раздражен. Капитан привел аргумент, что я должен оставить Елену на борту, пока не вернусь с обещанной платой. Когда я сказал ему, что шансов на это абсолютно нет, возникла значительная вероятность насилия. Я не хотел вступать в бой со всей командой грузового судна, которое доставило нас сюда, но был полностью готов к этому.

— Да. Несколько раз, по работе, — коротко говорю я ей, пока мы идем, медленно, из-за ее лодыжки, держа голову наготове, чтобы капитан не послал за нами кого-нибудь, чтобы схватить Елену и забрать ее обратно. Он согласился, чтобы я вернулся с деньгами позже, но я не выжил бы так долго в сфере своей деятельности, веря всему, что мне говорят. — Поэтому я знаю, где нам лучше остановиться на ночь.

У меня нет никакого желания возвращать деньги капитану. Какие бы деньги мне ни удалось раздобыть, нам с Еленой нужно будет вернуться в Бостон. Мне нужно как можно скорее увезти ее отсюда.

— Тебе здесь нравится? — Спрашивает она, ее голос слишком высок для искренней радости. Я вижу, что она пытается завязать разговор, пытается поднять нам обоим настроение, но больше всего мне сейчас хочется тишины. Мне нужно обдумать наши дальнейшие действия. В прямом и переносном смысле, Елене нужно позаботиться о своей лодыжки, пока она снова не начала опухать и беспокоить ее. Дни, проведенные на корабле, пошли ей на пользу, она могла посидеть и подлечиться, и отек уже почти сошел, когда я проверял ее вчера вечером, но это еще не на сто процентов.

— Здесь так же хорошо, как и в любом другом месте. — Я оглядываю ее. — Когда мы приедем в отель, Елена, позволь мне говорить. Хорошо? Просто следуй моим указаниям.

Ее глаза сужаются, но она кивает.

— Конечно, — наконец говорит она, выпустив длинный вздох, идя в ногу со мной. — Как скажешь.

В ее голосе есть нотки, которых мне бы не хотелось слышать. Я знаю, что она обижена на меня, что ее задело то, что я сказал, когда она разговаривала со мной на палубе. Я знаю, что она хотела бы, чтобы я сказал что-то другое.