Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 67

— Грант, ну как-то это очень странно сейчас звучит, ты же понимаешь? — не удержалась она от вопроса.

— Ещё более странно, чем встретить здесь меня? — задал я встречный вопрос.

Она даже задумалась.

— Нет.

— Тогда ответ, да или нет. Если нет, что ж, так или иначе тебя отпустят. Если да, то тебе придётся ещё немного потерпеть, но я пообещаю тебе, что помогу добиться тебе лучшей жизни с нормальным будущим и хорошими перспективами.

Я понимаю, насколько это странно звучит. Буквально час назад Триана сидела без надежды, понимая, что ничего хорошего её не ждёт. А сейчас ей предлагают радужное будущее, где всё у неё будет, что выглядит как обман. Однако в её ситуации между обманом и неизвестность, что сулила ничего хорошего, выбор был невелик.

— Я согласна, — кивнула она наконец после недолгих раздумий.

— Вот и отлично, — я взял чемоданчик и открыл его. Внутри лежал маячок и хирургический набор для первой медицинской помощи, включая скальпель и нитки. — Тогда тебе надо будет кое-что сделать.

Объяснения заняли около часа. Я подробно рассказал Триане, что от неё требуется и что будет дальше. Всю информацию я не выдавал, лишь объясняя конкретно её роль, и что ей надо сделать. Что мне нужен человек, который сможет вывести меня на похитителей, которые проводят опыты над одарёнными.

Я подробно рассказал и о том, что мне надо будет сделать с ней, о том, как работает маячок, как его включить и когда надо будет это сделать.

Триана слушала внимательно, не перебивала и даже не задавала лишних вопросов. Верила ли она мне? А был ли у неё вообще выбор? Думаю, ответ был известен нам обоим.

По итогу она легла на грязные коробки и позволила мне вшить ей под кожу на голове в районе волос маячок. Я всё делал быстро и аккуратно, предварительно обезболив, чтобы она не мучилась. И надо заметить, что Триана стойко приняла эту небольшую операцию, ни разу не показав, что боится или сомневается.

По итогу так было и не сказать, что я что-то с ней сделал, если внимательно не осматривать голову. Триана осторожно потрогала бугры на своей макушке.

— Тот, что ближе к затылку, и есть кнопка активации?

— Да. Её надо будет нажать лишь раз, когда ты окажешься на базе.

— Как я это пойму?

— Думаю, что поймёшь. Едва ты нажмёшь его, больше беспокоиться тебе ни о чём не придётся. Я и моя команда сразу вылетим за тобой и вытащим оттуда.

— Это меня не убьёт?

— Зачем? — наверное, моё удивление было слышно в голосе, так как здесь уже она покачала головой, будто говоря, что не имеет значения.

— Тогда ладно. Я скажу, чтобы с тобой обходились помягче, но ты не должна никак выдавать себя. Следуй этому плану, и всё будет хорошо, ясно?

Триана кивнула.

— Вот и отлично, — я уже собрал всё обратно и хотел уже надеть обратно повязку и наушники, а потом уйти, когда меня неожиданно посетил вопрос. — А какой у тебя дар, кстати говоря?

— У меня? — удивилась она. — Я огневик, а что?

— Нет, ничего, — покачал я головой и натянул повязку на глаза. И прежде, чем надеть наушники, негромко произнёс. — Удачи.

Ей она понадобится.

Глава 81

День операции настал со звонком Вахты. Он передал, что заказчики забрали товар. Приехал фургон с надписью «Хлеб», куда закинули восьмерых пленников, и уехал в неизвестном направлении.

Я знаю, что можно было отследить их, но смысл рисковать лишний раз, если мы и так узнаем, где по итогу они окажутся?

Первым делом я вызвал Грога, прямо с занятий, и тот прилетел на корабле уже через полтора часа, который заказала Марианетта. Высадился у нас во дворе, где я его встретил и сразу повёл к ангару.

— Всё готово? — прогудел он, чеканя шаг.

— Да, корабль более-менее исправен, — кивнул я.

— Более-менее?

Но уточнять не пришлось. Едва мы вошли в ангар, Грог сам смог оценить результаты моих трудов. Судя по лицу, он не оценил.

— Это…

— Это третий двигатель, — кивнул я, похлопав по нему.

Мягко сказать, третий двигатель был больше похож на какую-то бочку, сваренную из мусора. Я собирал его буквально из того, что было по частям, чтобы добиться исправной работы, и это лучшее, на что я был пока способен. По крайней мере он работал.

Грог неуверенно обошёл его, после чего заглянул внутрь.

— Он работает?

— Да. Глохнет иногда, травит, выдаёт ошибки, но работает.

— Глохнет? — посмотрел он на меня.

— Ничего критичного.

Судя по лицу Грога, он не разделял мой оптимизм. Но это до того момента, пока он не заглянул в кабину.

— Грант! Здесь что-то из пола торчит.

— Это плата управления маневровыми двигателями, — зашёл я за ним.

— Это?

— Да.

— Оно… работает? — с сомнением посмотрел Грог на неё.

Я тоже посмотрел на плату.

Да, плата смотрелась несколько странно. Этот монстр моей технической мысли выглядел как хаотично сцепленные платы, которые окутывал моток проводов. Иначе говоря, выглядела как куча мусора. Размер данного агрегата был таков, что он просто не поместился под пол на своё место и теперь торчал посреди отсека.

В действительности, это была не одна плата, а две. Я использовал и новую, и то, что могло ещё работать на старой, которые помимо прочего были сцеплены ещё с несколькими. Мне пришлось обойти поместье и разобрать четыре калькулятора, один компьютер, пару магнитофонов и чей-то ноутбук, чтобы получить необходимые детали. Но даже так она работала достаточно плохо. Но работала. Если не загорится, конечно.

— Да. Теоретически, она работает.

— А практически?

— Я проверял. Вылетел из ангара и сделал три круга вокруг около поместья. Почти всё работает, но теперь управление инверсивное.

— В каком плане?

— Ты направляешь нос вниз, а он задирается. Делаешь крен налево, а он кренится направо, — я задумчиво посмотрел на плату. — Я так и не смог нормально настроить её, поэтому оставил всё как есть.

— Мы не разобьёмся? — нахмурился он.

— Не должны. Главное, когда полетим, следи, чтобы она не загорелась. Вон там, — я кивнул в угол, — семь огнетушителей в коробке. Если что, будешь тушить.

— Грант, — посмотрел он на меня. — Я не боюсь смерти. Я готов умереть в бою. Но сгореть во время полёта…

— Что? Нет, Грог, мы не сгорим в полёте, — он даже немного расслабился, но я не закончил. — Если здесь закоротит, то мы просто сразу взорвёмся. Не думаю, что мы это даже заметим.

Я мог ему объяснить устройство. Что этот кодер получает сигнал от управления, предаёт на те транзисторы, с которых они поступают на этот чип, что разделяет потоки, отправляя их на ещё три преобразователя сигнала, что должны их передать на чип управления, который… Он всё равно ничего не поймёт, иначе говоря. Это был карточный домик, где одна система поддерживала работу другой. Сломается одна — сломается всё.

— Всё будет нормально.

— Может лучше взять в аренду обычный военный корабль?

— А нам дадут обычный военный корабль? — задал я встречный вопрос. — Они все под учётом. И никто нам его не одолжит, такое не одалживают. Идём, оденем тебя в броню и будем ждать сигнала.

Главное, что корабль работал. Криво и косо, но работал, и стелс система, которая сделает нас невидимыми на радарах, исправно откликалась и включалась. Мне пришлось отключить блокировки в компьютере, которые попросту не давали взлететь, но во всё остальном он был исправен.

За то время, что я работал над кораблём, в поместье успел въехать Вакс Раг, наш новый снайпер и воздушник. Принимала его лично Марианетта, как хозяйка, проведя небольшое собеседование, после чего с ним пообщался и я. Мы даже провели спарринг. И пусть я выиграл, однако чувствовалось, то опыт у него есть.

Стрелял мужчина тоже отменно, я бы сказал, что он мог посоперничать со мной в меткости. По крайней мере на пятистах метрах он клал пулю в яблочко, чего было достаточно.

Его семью мы заселили в один из домов в деревне. Не сказать, что его жена была рада такому новоселью, однако и выбора у них не было. Возможно, потом мы сможем предоставить нормальные условия для проживания, но пока оставалось довольствоваться тем, что есть.