Страница 37 из 59
Это не совсем удивительно, но услышать, что это сказано так откровенно, похоже на шок. Я с трудом сглатываю, плотнее натягивая на себя одеяло.
— Что случилось?
Левин поджимает губы, делая глубокий вдох через нос.
— Давай я разведу огонь и приготовлю нам обоим что-нибудь поесть, и я тебе расскажу.
Я сижу, наблюдая, как он заканчивает разжигать огонь, медленно разжигая его, пока это не превращается в маленькое, яркое, потрескивающее пламя, прыгающее в ночной темноте. Он помогает мне придвинуться поближе, чтобы я могла согреться, а затем протягивает мне что-то похожее на пакет с военным пайком.
— Это ужин, — извиняющимся тоном говорит он. — Он не очень вкусный, но позволит тебе насытиться и оживить себя. Тебе нужно как можно больше калорий, я не мог заставить тебя много есть, пока ты была в отключке.
Он на мгновение замолкает, вскрывая свой пакет с едой, и смотрит на меня.
— Самолет упал. Ты это знаешь. — Он потирает рот рукой, поднос с едой балансирует у него на коленях. — Я пытался поднять нас после того, как убил пилота. Но было слишком поздно. Все, что я мог сделать, это попытаться смягчить удар.
— Думаю, это сработало. — Я беру несколько кусочков трейл-микса, зная, что мне нужно поесть, но такое чувство, что у меня перехватывает горло. — Мы живы.
— Да, это так. — Левин втыкает вилку в нечто, похожее на какую-то клейкую смесь, которая, как мне кажется, напоминает лазанью или зити, но на самом деле не получается. Его голос полон наигранного оптимизма, от которого у меня сжимается живот.
— Как долго меня не было? — Вопрос застревает у меня в горле вместе с едой.
— Около двух дней.
— И ты…
— Пытался сохранить тебе жизнь. — Он откусывает еще кусочек, морщится и откладывает его. — У тебя была адская температура. У нас есть кое-какие медицинские принадлежности, — он кивает в сторону сумки, стоящей на песке в нескольких шагах от него, — но ничего для этого. Это было просто на ощупь. Не хочу тебя пугать, — добавляет он извиняющимся тоном.
— Нет, я бы предпочла, чтобы ты был честен. — Я проглатываю еще кусочек еды, но не уверена, сколько еще смогу проглотить, прежде чем она начнет возвращаться. — Что еще у нас в сумке?
— Кое-какие вещи для выживания. Это все, что я смог захватить с самолета, прежде чем мне пришлось доставать тебя и вытаскивать нас из-под обломков. Мне было достаточно сложно добраться до тебя. — Левин на мгновение замолкает, как будто обдумывает, как много мне рассказать.
— Я хочу знать, — говорю я ему, но даже когда слова выходят наружу, я не совсем уверена, что они правдивы. Выражение его лица выглядит так, как будто он пытается удержаться от того, чтобы рассказать мне, насколько все плохо, и терпит неудачу.
— Там не так уж много всего, — говорит он мне наконец. — Там была пара одеял, которые у тебя есть прямо сейчас, несколько пайков типа MRE, вода в бутылках, аптечка первой помощи. Я использовал многое из этого, чтобы залатать твои и свои травмы. — Он поворачивается, показывая мне грубо зашитую рану на своей руке. — К счастью, у тебя, похоже, было больше шишек и ушибов, чем ран. У тебя был только один глубокий порез на боку и несколько поверхностных царапин.
Я морщусь.
— Тебе обязательно было сшивать…
Левин кивает, его рот скривился в выражении сожаления.
— Я бы пока не стал смотреть на это, — мягко говорит он. — Это не самая хорошая работа. Вероятно, это оставит шрам.
Я чувствую, как в груди пульсирует боль, к горлу подступает комок, но я подавляю его так сильно, как только могу. Не будь глупой, твердо говорю я себе, заставляя себя слабо улыбнуться.
— Это всего лишь шрам, — говорю я ему так храбро, как только могу. — Лучше это, чем смерть.
— Это правда. — Левин благодарно смотрит на меня. — Ты прошла через все это, Елена Сантьяго. Я впечатлен.
От его слов меня неожиданно бросает в жар, и я чувствую, как розовеют мои щеки, что заставляет меня надеяться, что свет костра недостаточно яркий, чтобы он мог это увидеть.
— Где ты научился всему этому? — Спрашиваю я, протягивая руку к пайку, чтобы попытаться съесть еще немного.
Левин снова колеблется, и я вижу, как выражение его лица становится настороженным.
— Ну, — говорит он осторожно, как будто обдумывает каждое слово, прежде чем выбрать его, — я работаю на человека по имени Виктор Андреев, проживающего в Нью-Йорке. Он там пахан из Братвы. Но до этого…
Ясно, что он не уверен, как много ему следует сказать.
— Просто скажи мне, — тихо говорю я, глядя на него через огонь. — Я справлюсь. Я дочь босса картеля. И я думаю, что на данный момент мы перестали хранить секреты.
Он мрачно улыбается.
— Хорошо. Полагаю, это справедливо. Но я не уверен, что тебе понравится быть со мной на этом острове, когда ты узнаешь.
18
ЛЕВИН
— Есть только один способ узнать.
То, как она это говорит, с таким дерзким оптимизмом, что заставляет меня задуматься, как девушке, которая кажется намного увереннее, чем выглядит, вообще удалось примириться с тем типом жизни, который запланировали для нее родители. В ней нет того вызывающего огня, который есть в ее сестре, но она настолько храбра, что постоянно удивляет меня. Я знал только одну женщину с такой милой стойкостью.
Я просто не могу до конца поверить, что она будет смотреть на меня с таким же доверием, как только узнает правду.
— Раньше я работал в Москве, — говорю я ей, держа руки на коленях, когда поворачиваюсь к ней. Ее лицо наполовину освещено светом камина, ее черные волосы перекинуты через плечо, и прошло много времени с тех пор, как я видел кого-то настолько красивого. Несмотря на то, что она явно измотана после аварии, ее лицо немного осунулось и посерело от лихорадки и двух дней без еды и питья, она все равно потрясающе красива.
— И это было для кого-то еще, кроме Виктора? — Спрашивает Елена, ковыряя вилкой в еде. Я хочу снова предложить ей поесть, но трудно настаивать, когда я знаю, насколько это отвратительно на вкус. Даже мне трудно это переварить, и это далеко не первый раз, когда мне приходится какое-то время питаться подобным рационом.
Я киваю.
— Я работал на подпольную организацию под названием Синдикат.
— Это звучит опасно. — Она наклоняет голову набок, глядя на меня.
— Так и было. — Я откидываюсь на песок, наблюдая за выражением ее лица. — В основном, как наемный убийца. Иногда шпион. Иногда и то и другое.
Я жду, когда изменится ее лицо, когда на нем появится страх, или ужас, или гнев, когда она увеличит дистанцию между нами, в прямом или переносном смысле. Но она не двигается, если уж на то пошло, в ее взгляде только любопытство.
— Как долго? — Спрашивает она, и я моргаю, глядя на нее.
— По сути, с шестнадцати лет. Я был рядовым, пока не умер мой отец, а потом меня начали готовить, чтобы я занял его место. Обучение было — наказанием. Но это было все, что я знал.
— И ты ушел? Не похоже, что это то, что ты можешь легко оставить.
Я не могу сдержать тихое фырканье, которое вырывается у меня. Она права больше, чем сама думает, но я не собираюсь рассказывать ей о самом плохом.
— Это было нелегко, — честно признаюсь я ей. — Но это было то, что мне нужно было сделать в то время. Я не мог остаться после того, как…
Елена с любопытством смотрит на меня, когда я замолкаю, но я не уверен, сколько еще нужно сказать. Я хочу сказать ей достаточно, чтобы она почувствовала, что я ничего не скрываю от нее без необходимости, но есть вещи, о которых я не могу говорить. Вещи, о которых я не хочу говорить.
— Когда-то я был женат, — коротко отвечаю я ей. — Теперь я вдовец. И после этого для меня все изменилось.
Тишина, повисшая между нами на мгновение, становится густой и тяжкой. На мгновение я вижу выражение шока на ее лице, а затем оно сменяется чем-то более мягким и печальным.