Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 36



— Будем отдыхать, Эндрю, или работёнки подкинешь по дружбе? — со смехом интересуется Джордж.

— Даже не знаю, приятель, не хочу зарекаться. Мне, вон, иногда и в редакцию нужно зайти, да и с охранниками позаниматься.

Действительно, покой нам только снится, но солидная гора ответственности с плеч свалилась. Целый сонм переживаний по поводу того, что вдруг что-нибудь да не срастётся. И Хопкинс с Ричардсоном довольны, что мы с пароходом вопрос решили. Без своего челнока сложно будет на реке, вдоль берега чёрта с два натаскаешься с грузами. Даже на пароходе нюансы возникают, ибо по ночам ходить рискованно. Юкон широкий, порой в треть километра, но бережёного бог бережёт. Да и наша часть плохо изведана и практически не описана.

Самый последний ориентир Форт-Релайенс, а за ним лишь один более-менее толковый приток, а не речка, и это Клондайк по левую руку. Вот только до него ещё ого сколько добираться, если отсюда считать. Поэтому поступаю по-простому, чтобы не перегореть, продолжаю жить обыденной жизнью, как будто никакой экспедиции и не намечается!

Глава 18

Глава восемнадцатая

На днях прислали паспорт и я офигел.

— И это называется паспорт? — показываю филькину грамоту кентам, — да в той же России уже картонную книжечку делают, а здесь бумажка всего лишь.

— Мистер Изборски, важно что подпись имеется и печать, — поясняет Вермонт, который вообще-то и сам оторопел.

— Ладно, какой есть такой есть. Думаю послужит документом, когда понадобится.

А чего ерепениться, если вообще никакой бумаженции допрежь не имел? Теперь, получается, я полноприводный гражданин Штатов. Прикольно, но в прошлой жизни до паспорта так дело и не дошло. Жил даже не имея «гринкард». Правда бумага о гранте на предоставление политического убежища имелась, причём с «indefinite rights», что очень круто.

Сейчас у нас идёт процесс обеспечения экспедиции переводчиками, потому что поставил всем условие: «С тамошними индейцами только дружественные отношения!» Хопкинс и Ричардсон подняли свои связи и тоже помогли нам с толковыми интерпретаторами. Раз уж вложились, то имеет смысл идти до конца. Тот же Олбани своевременно поднял вопрос с собаками и нартами, ещё когда был здесь. В результате, он там, в Сент-Майкле решает эту задачу.

Удалось разжиться двумя паровыми машинами более-менее приемлемого размера и мощности. Как минимум лесопилку теперь запустим достаточно быстро. Жаль, что много времени трачу на подготовишек для службы безопасности (как я их скромно называю), но абы кого в неё не возьмёшь. Считай по 3–4 часа в день трачу на столь важный ресурс, причём вкладываюсь на будущее, а не на мгновенный результат сейчас.

— Мистер Изборски, к вам представитель Гарфилда, — фига се нарьянмарство на ровном месте, этим-то что нужно?

— Пригласите, пожалуйста, — не понимаю цели визита, но вежество следует соблюсти.

Оказалось что знаменитый боксёр жаждет матч-реванша, дабы восстановить свою репутацию.

— Поймите меня правильно, — разжёвываю представителю, — я через две недели отбываю в далёкое и долгое путешествие. И отменить его никак не могу, так как очень серьёзно к нему подготовились.

— Может выберете время в эти две недели, мистер Изборски? Гарфилду очень важен этот бой, чем бы он ни закончился. Наша сторона готова даже призовой фонд собрать ради этого.

— А какой размер приза достанется победителю? — неужели жаба проснулась.

Ого как — три тысячи долларов гарантируют. Ладно, пойду на уступки.



— Где и когда хотели бы бой провести? Надеюсь не нужно будет покидать Сан-Франциско, а то у меня действительно других забот много?

— Можем в ближайшую субботу, вечером, в том же зале. Все организационные хлопоты возьмём на себя.

Чего они такие покладистые? Подозрительно выглядит, но объективно возразить не могу, нет полноценных доводов. В итоге согласился, ибо деваться некуда, может и сойдёт с рук. Ну не убьют же меня кулаками в неправильных перчатках. Кастет на людях виден будет, а свинчатки я не опасаюсь. Впрочем и кастета не боюсь тоже.

За это время моя личность полностью слилась с телом Бабуна, да ещё каждый день занимаюсь физо. Базовые физические характеристики реципиента исходно были достаточно хороши, даже габариты почти соответствуют моим прежним, включая лёгкую диспропорцию тела. Видимо Сансара подселяет души в соответствующие тела, дабы конфликта между тушкой и личностью особо не возникало. Или мне с этим просто повезло?

В любом случае, договорились по-доброму, теперь нужно будет на ринге отметиться и попрощаться с боксёрской карьерой. Сейчас другая мелочь всплыла. В газете «Альта Калифорния», как оказалось, наши статьи читают. Так вот они поддержали наш негласный и невнятный намёк о желательности оказания возможной помощи жителям Балкан в их борьбе с игом. Мало того, эти газетчики прямым текстом шандарахнули о том, что готовы помочь в организации отряда добровольцев. Тех, кто согласится отправиться к чёрту на кулички, если там что-нибудь вспыхнет. Теперь нужно ехать к своим щелкопёрам, чтобы не спешили раздувать антиосманские настроения среди обывателей.

— Мистер Харви, мы своё дело сделали, а дальше пусть другие тему развивают. Нам сейчас важнее оказать максимальную поддержку изобретателю Александеру Беллу. Вплоть до того, что создать благотворительный фонд, а заодно и предложить ему перебраться сюда, в Сан-Франциско.

— Хорошо, я займусь этим делом, действительно получается что газета реально поможет развитию прогресса. Очень хорошая идея, да и отзывов на статью о будущем телефонии множество приходит.

Сговорились встретиться с Хопкинсом (я организую), а потом устроить конференцию в новом Сити-Холле. «Вэллс Фарго» окажется при делах, не вкладывая ни копейки, но контролируя расход благотворительных средств, которые удастся собрать. Им тоже благоприятный имидж нужен, ибо времена приходят другие. А то повсюду трындят, что банки лишь деньги сосут, а в развитие общества ничего не вкладывают. Вот и ударим автопробегом по бездорожью.

Встреча с Хопкинсом подтвердила, что идея хороша. Тем более, что приручив Белла, можно встать у истоков зарабатывания бабла на внедрении его изобретений.

— А для этого нужно создать комфортные условия для самого разработчика, чтобы бытовые трудности его не отвлекали от творчества. Ну не дело это, мистер Хопкинс, когда талант вынужден сам искать то, что толковый менеджер-провайдер ему найдёт гораздо быстрее: необходимые материалы или те же финансы.

— Согласен, мистер Изборски, полностью согласен. Но как находить талантливых изобретателей?

— Так не нужно распыляться на всех. Сейчас, например, мне нужен химик, работающий с нитрированием той же целлюлозы. Чтобы именно сейчас поставить ему задачу, а через год, когда вернусь, уже будут готовые результаты, пусть и не полностью. Тогда я ему создам идеальные условия и обычный химик станет великим. Ну или близко к тому.

— Любопытно будет посмотреть. А хорошего химика нам с вами Ричардсон быстро найдёт, — банкир начал делать записи, — как вы говорите, чем он должен заниматься?

Ага, пошёл процесс.

— Он должен нитрированием целлюлозы заниматься. Потому что специалист далёкий от этого не будет силён в вопросе. Слишком много направлений в химии имеется на сегодняшний день, всё никто не может охватить.

Поразительно, но через три дня целых два «нитратора» ко мне привёл золотопромышленник.

— Джентльмены, над чем работаете? — естественным образом, хотя и по-дурацки, я начал собеседование.

— Мистер Изборски, мы пытаемся приручить пироксилин, если вы понимаете о чём речь.

Прекрасно понимаю. Пироксилин во всех своих видах ныне заброшен из-за повышенной детонации и учёные занимаются другими бризантными веществами в данный период Истории.

— Скажите, если я подскажу, как его обезопасить, согласитесь ли вы сотрудничать лишь со мной. Или вам хотелось бы разумной вселенской славы?