Страница 24 из 64
Отругав себя за непозволительные мысли об Эр-Джее, я направляюсь к ним. Я должна быть счастлива тем, что имею. Мой любимый человек – мечта многих женщин.
– Анна, – улыбается мне Майкл и кладет руку на спину. – Познакомься с Дженнифер Лоусон. Дженнифер, это моя подруга Анна.
Пожимаю протянутую руку, жалея, что Майкл не уточнил, что я не просто подруга. Но что делать, он всегда такой. Считает, что другие слова, например «девушка», больше подходят для подростков. В этом я с ним согласна, слово «жена» меня бы полностью устроило.
– Добро пожаловать в Новый Орлеан, Дженнифер. Я слышала о вас много хорошего.
– Благодарю. Я тоже смотрю ваше шоу. – Она замолкает, не добавляет никаких комментариев, из чего я делаю вывод, что она не моя поклонница.
Изображаю на лице очаровательную улыбку и киваю. Майкл продолжает говорить Дженнифер что-то о новых школах, специализирующихся на углубленном изучении отдельных предметов, и об инвестициях города в сферу образования. Мне в голову приходит мысль о том, что эти двое смотрятся вместе куда лучше нас с Майклом.
– Принести вам что-нибудь выпить, дамы? – прерывает мои раздумья его голос.
И тут меня пронзает, словно молнией. Выпив вина, отведав супа и хлебных палочек… я не заплатила Эр-Джею! Я ушла из «Мерло де ля Митен» и не удосужилась оставить даже чаевые. Меня охватывает ужас. Я в жизни своей не забывала оплатить счет. Эр-Джей решит, что я либо мошенница, либо рассеянная идиотка, и не представляю, что хуже. Внезапно я вспыхиваю от восторга. Теперь мне ясно, что он имел в виду. Конечно! У меня есть повод отправить ему извинения и чек. Я мысленно начинаю придумывать текст письма, когда до меня доносятся слова Майкла.
– Анна, я так понимаю, твое молчание – это знак согласия? – спрашивает он, вскинув брови.
– Да. – Я прикрываю рот рукой, чтобы скрыть улыбку. – Пожалуйста, мерло 2010 года из Мичигана, если есть.
Он смотрит на меня с удивлением и отправляется к бару искать вино, которого у них определенно нет.
В воскресенье днем мой дом наполняется ароматами свежевыпеченного хлеба. Я приготовила буханку с вишней и миндалем – возьму ее завтра на работу – и дюжину палочек с розмарином и асьяго для Эр-Джея.
Когда последняя партия остынет, я заверну каждую в пленку и сложу в бумажный пакет. Я улыбаюсь, представляя, как упакую их в коробку, проложив воздушно-пузырьковой пленкой, и сверху положу письмо. Сама не своя от волнения, я беру счастливую ручку и пишу на коробке адрес:
«Мерло де ля Митен»
Блаф-Вью-Драйв
Харбор-Ков, Мичиган.
Часы на прикроватной тумбочке показывают четыре часа утра, и я вполне готова встать и приветствовать утро понедельника. Это будет первый день в студии после «отпуска», и сегодня Присцилла – директор канала – собирает совещание для обсуждения планов на будущее. Не надо быть гением, чтобы понять, что это означает. Наверняка до нее и Стюарта дошли слухи о том, что я была на собеседовании, и теперь они намерены призвать меня к ответу.
Открываю шкаф и тщательно выбираю наряд на сегодня. Я буду выглядеть глупо, если стану отрицать, что меня приглашали на WCHI, поэтому лучше подумать, как повести себя в этой ситуации. Прежде всего, надо дать им понять, что мистер Питерс сам нашел меня, а не наоборот.
Наконец я выбираю черный костюм от Марка Джейкобса, белую шелковую блузку и туфли на каблуках три дюйма, в которых я не выше Стюарта Букера.
Сегодня я должна выглядеть уверенной в себе. Волосы убираю в гладкую прическу – локоны оставим для другого дня или другой работы. Образ завершают жемчужные серьги и несколько капель «Маст де Картье» – чуточку кокетства не повредит. В последнюю минуту я решаю надеть очки, они придают моему моложавому лицу строгость настоящего профессионала своего дела.
Я приезжаю на студию первой и сразу иду по освещенному флуоресцентными лампами коридору в переговорную. Большую часть помещения занимает прямоугольный стол и двенадцать кресел на колесиках, у одной стены стоит шкаф, на другой висит огромный телевизор. На небольшом столе в углу черный телефон, кофеварка «Кеуриг» – на которую Присцилла разорилась прошлой осенью, – упаковка дезинфицирующих салфеток и пачка одноразовых пластиковых чашек. Все указывает на то, что в этом зале принимают решения, а не едят. Меня это не останавливает, особенно когда того требует работа. Я быстро протираю стол и водружаю в самый центр корзину с хлебом. Рядом ставлю баночку вишневого джема, кувшин свежевыжатого грейпфрутового сока, который также привезла из дому, и кладу пачку салфеток. Сделав шаг назад, я с удовольствием оглядываю созданное великолепие. Хоть это и нескромно, но, по-моему, все просто здорово. Интересно, смогу ли я таким образом продемонстрировать Присцилле собственную значимость, или все это больше похоже на постановку под названием «Прощальный завтрак»?
Я не могу скрыть удивления, когда вскоре в дверях появляется Стюарт. Он пришел на одиннадцать минут раньше. Этот человек никогда не упустит возможности произвести впечатление на Присциллу. Да уж, кто бы говорил.
Самое интересное, что следом за Стюартом входит Клаудия Кэмбелл. Что она здесь делает? Внезапно меня осеняет. То, что здесь будет происходить, связано вовсе не с предложением от WCHI, а моим положением на канале WNO. Клаудия появилась два месяца назад, и с тех пор Стюарт поставил себе цель – сделать ее моей соведущей. Мы должны стать как Келли и Майкл, Хода и Кэти Ли – эти пары дают хорошие рейтинги и приносят большие доходы. До сего времени Присцилла его идею не одобряла.
Значит, сегодня они хотят поговорить именно об этом? Сделают Клаудию моей соведущей? Я ставлю на стол вазу с ромашками, отмечая, как сильно дрожат руки. Нет, этого я не могу допустить. Ввод второго ведущего невероятное унижение для меня, это станет неприятным сигналом для WCHI. Черт, какое мне дело до WCHI? Кто сказал, что я точно получу там работу? У меня гораздо больше проблем, чем кажется. Черт, я не могу… потерять «Шоу Анны Фарр»!
Стюарт самодовольно улыбается, переводя взгляд с меня на Клаудию.
– Доброе утро, Фарр.
– Доброе утро, господа, – киваю я, растягивая губы в улыбке.
– Привет, Анна. – Из-за плеча Стюарта выглядывает Клаудия. – Какое великолепное угощение. – Она встает рядом со Стюартом. – Ты не говорил мне, что нас будут кормить.
– Я и сам удивлен, – отвечает тот.
В моей голове роятся вопросы. Неужели, когда программу вела Клаудия, рейтинги стали выше? Она понравилась зрителям? В горле встает ком. Надо чем-то себя занять, и я решаю приготовить кофе для Стюарта и моей будущей соведущей. В этот момент входит Присцилла. Даже в туфлях на плоской подошве она выше всех ростом – шесть футов. На ней черный костюм, очень похожий на мой, темные волосы зализаны и скручены в пучок на затылке – почти как у меня. Но почему она выглядит как уверенная в себе деловая женщина, а я как ребенок, примеривший на себя мамину одежду и очки?
Стюарт мгновенно меняется.
– Ах, доброе утро, Присцилла, – елейным голосом поет он. – Принести вам кофе?
Она чуть приподнимает руку с кружкой с логотипом канала.
– Благодарю. – И садится на свое место во главе стола.
Клаудия и Стюарт бросаются занимать места по правую и левую руку от нее, я устраиваюсь рядом со Стюартом.
– Я пригласил Клаудию, думаю, она сможет быть нам полезной, – произносит Стюарт. – У нее множество идей, а нам сейчас, не будем скрывать, пригодится любая помощь.
У меня отвисает челюсть.
– Стюарт, я несколько месяцев предлагаю тебе одну идею за другой, но ты каждую отвергаешь.
– Твои идеи коммерчески непривлекательны, Фарр, – отрезает он.
Я наклоняюсь вперед, чтобы увидеть реакцию Присциллы, но она, опустив голову, пролистывает лежащие перед ней бумаги.
– Анна, в прошлом месяце твой рейтинг вырос совсем немного. Я надеялась на лучшее после интервью с Британи Брииз. Но, как говорится, что есть, то есть. Сейчас нам необходимо сделать фантастическое по популярности шоу. – Она кладет руки на стол и поворачивается к Клаудии: – Итак, Клаудия, рассказывайте, что у вас за идеи?