Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 35

Что ж! Пожалуйста!

Однако поездка в таком неожиданном единодушии продлилась недолго – исторический центр находился не слишком далеко от аэропорта. После съезда скорость пришлось снизить до неприличия, и наш чёрный транспорт втесался в город, как огромный термит в молодой муравейник.

Улочки Инсулии были такие маленькие и узкие! Здания совсем невысокие, сплошь каменные, тёплого цвета вулканического туфа, украшенные лепными или наполовину выцветшими рисованными узорами на растительную тему. Пелена на небе рассеялась, и стремительно опускающееся солнце залило эти улочки светом, будто отфильтрованным сквозь горячий чай. Дороги всего четырёх полос были полны машин, движение шло жутко медленно, на тротуарах виднелись толпы людей – смуглых, в лёгкой одежде – и явно никто из них никуда не спешил несмотря на то, что это вроде деловой центр города. Открыв окно, я был оглушён какофонией звуков – и это был не привычный шум автомобилей, а человеческий гомон и ритмичные отзвуки каких-то ударных инструментов. Музыка и сотни голосов! Над головами людей блестели, покачиваясь, бесконечные цепи каких-то украшений, и безумно быстро мелькали яркие трансляции – какая-то реклама и видеоряды с городскими и природными видами и танцами на фоне всего этого.

Я припух. Это. Очень. Отличалось. От моего Мегаполиса. Тот был неоглядно просторный, в холодных тонах, по ночам переходящих в неон, и напоминал гладко отлитое лезвие, заточенное на успех. И… там даже до́ма люди ходят в более строгой одежде, чем тут – по улицам… Апогеем стало зрелище целого ансамбля, перегородившего и без того узкий тротуар и исполняющего зажигательный мотив, явно местный. Обалдеть, уличные музыканты! Вокруг них собралась куча народа, никто не возмущается, все рады, и, кажется, даже кто-то танцует. С ума сойти!.. Я украдкой сделал фото, чтобы послать потом друзьям.

И тут вдруг кто-то из этих музыкантов, сидящих лицом к проезжей части, бросил играть, вскочил и указал в мою сторону! Точнее, наверное, в сторону нашей гигантской чёрной машины, терпеливо прокатывающей метры над всеми остальными участниками движения. Слушатели, толпящиеся кругом, стали оборачиваться. И все, кажется, распознали, кому принадлежит этот впечатляющий агрегат. Может, они тут все друг друга знают, и, кроме охотников, новичков больше быть не должно?.. В общем, люди поняли, кто это едет, и реакция меня потрясла – они стали махать руками и орать. Да-да, орать посреди улицы, что в Мегаполисе нельзя представить себе даже в пьяном виде. Я вжался в спинку сидения, надеясь, что меня никто не успел заметить, и в недоумении слушал адресованные нам крики – кажется, приветствия и пожелания врезать этим мутантам покрепче.

Мичлав посмеялся моему испуганному лицу и попытке исчезнуть.

– Такое каждый раз происходит?!

– Нет, – смеясь, отвечал он, – это просто местные такие. Здесь вообще все без царя в голове. А сегодня наверняка ещё какой-нибудь очередной праздник – на Инсулии постоянно что-то празднуют.

– А вы здесь уже были?

– Был разок. Но не по работе, по личным делам. Да-а-а чтоб я сдох уже!.. – с досадой прокомментировал он еле движущуюся линию машин впереди, но сигналить не стал.

Надо же, думал я, осторожно выглядывая в окно. Не думал, что люди в наше время уже настолько отличаются от местности к местности… Впрочем, я ещё мало видел, чтобы судить.

Здание Инсулийского Филиала Мирового Центра Изучения Квазиантропологии находилось на главной улице города. Она была широкая и прямая и шла от самых Центральных Ворот до северо-восточного побережья.

По примеру всех современных городов Инсулия был обнесён стеной с несколькими вратами, открывающими доступ к хозяйственной и дикой части острова. Сейчас эти врата должны были быть заперты из-за квазиантропной угрозы, на них работали контрольно-пропускные пункты, и выпускались лишь люди со специальными разрешениями. Например, работники производств и угодий, вынесенных за линию стены и расположенных вокруг северо-восточной части подножия вулкана.

Так вот главная улица располагалась очень красиво – она будто шла к самой горе. Вулкан возвышался чётко над нею, а здания почтительно расступались в стороны. Когда машина добралась-таки до пункта назначения, я воспользовался возможностью сфотографировать этот потрясный вид незаметно от наставника, перед которым было стыдно проявлять такую несерьёзность.

– О! Нас и тут уже ждут, – усмехнулся он, плавно заводя машину прямо через тротуар на небольшую площадку перед зданием Филиала (парковать такую махину здесь было негде).

Меня от этой фразы бросило в холод! Опять журналисты! Точно, компания из десяти человек цепью выстроилась между машиной и проходом в Филиал.

– И каждый раз вот так?! – снова возопил я (возопил в душе, а произнёс, наоборот, очень тихо, с отчаянием).





– Пресса есть всегда, к этому привыкай! – авто будто само заглушило мотор, пока господин Мичлав деловито отстёгивал ремень безопасности и пятернёй не то приглаживал, не то наоборот взрыхлял буйные кудри на голове. – Но сейчас внимание начинает прирастать, это да. А почему? Из-за тебя, малыш! Короче, будь готов, что дальше оно будет только расти. Эй, ну-ка посмотри на меня.

Он вдруг взял огромными пальцами моё лицо и повернул к себе – я даже замер от этого бесцеремонного жеста, глядя затравленно на своего руководителя. Тот окинул меня придирчивым взглядом и отпустил.

– Нормально, только расслабься, ну!

Его горделивый оскал не внушил мне ничего, кроме судороги лицевого нерва.

– Так, ладно, – с долей раздражения вздохнул мужчина, – но хоть нейтрально выглядеть сможешь?

– С-смогу…

– Ну тогда вперёд! И не подведи меня, ясно?

Мне показалось сейчас, что это одна из моих основных функциональных обязанностей – приращивать внимание прессы…

Местные журналисты выглядели не так строго, как наши. Но были такими же вертлявыми и напористыми. Не спрашивая разрешения, они начали фотографировать, будто расстреливать. Выпрыгнув из машины, на несколько секунд я остался с ними наедине – не знаю почему, но они внушали мне ужас. Может, скопления круглых чёрных объективов пробуждали трипофобию?!

Однако Мичлав вскоре появился из-за бампера и за плечо вытащил меня из оцепенения. Журналисты начали метать вопросы, пользуясь нашим родным наречием, но наставник даже не наградил их отрицательным ответом, и на этот раз мы не позировали.

Наверху, на ступенях здания Филиала, ожидал молодой парень всего на пару лет старше меня самого. Явно собрат-помощник. Вежливо поприветствовав, он попросил следовать за ним. И провёл нас через высокие тёплые холлы в Главный Зал Заседаний. Никого кругом! Видимо, у всех действительно сегодня праздник… Только журналисты трусцой следовали за нами, и никто не собирался просить их удалиться. Да и некому было просить.

А вот в (небольшом, но) Главном Зале, украшенном многочисленными эмблемами, нас ожидали непосредственно заказчики. Под писк и щелчки фотокамер Гер Мичлав обменялся рукопожатием с Наместником Высшего Правительства на острове Инсулия. Здесь же присутствовали Руководитель производства вулканического удобрения, Юридический Советник Администрации города – они тоже протянули свои руки для знакомства с лапищей моего начальника.

Наместник оказался кругленьким человечком в лёгком светлом костюме, ростом лишь немного выше меня. Улыбка не сходила с его пухлого лица, он находился в постоянном суетливом движении, у него были маленькие ручки и довольно тонкий голос. Но при этом он мне сразу понравился, хотя я совсем не так представлял себе власть имущих. Как потом выяснилось, он вообще был любимцем у всех жителей острова.

– Ох, я и не представлял себе ваши масштабы, господин Мичлав! – снизу вверх посмеялся Наместник после рукопожатия, которое выглядело даже смешно из-за разницы в габаритах. – Мы, жители маленького острова, таких высот не достигаем!

– Ничего, после чистки у вас тут станет попросторнее, – усмехаясь, ответил охотник.