Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 64



— Если бы я не знала тебя, подумала бы, что ты боишься! — он рассмеялся, и, заглянув в ее глаза.

— Вообще-то, и, правда, боюсь! — сказал он, аккуратно убрав выбившуюся прядь ее волос за ухо.

— Если бы я тебе не знала, подумала бы, что ты не знаешь, что безработные неудачники моя страсть! — улыбнулась Астрид, он внимательно взглянул на нее.

— Я мог восстановить наш мир еще тысячу лет назад! — разочарованно хмыкнул он — И даже понятия не имел об этом!

— Всему свое время, Ашэ! — сказала Астрид, дотронувшись до его руки.

— Так себе оправдание! — вздохнул Ашэ.

— Зачем ты пришла, на Ярдовый двор? — спросил он, она вздохнула.

— Затем, что если бы я не пришла, ты бы, наверняка, устроил бойню! — горячо выпалила она — И, скорее всего бы, геройски погиб. Король прекрасно знал о собрании на Ярдовом дворе, и в любом случае пришел бы.

— Ты, и, правда поверила, что я сумасшедший? — опустив взгляд, робко спросил он.

— Нууу… — протянула Астрид — Ты, полгода, жил на моем диване, мы неделю таскались с тобой по пустыни, а на Свалке ты вел себя совсем странно! Да, ладно тебе! Ты никогда не казался мне нормальным! — улыбнувшись, сказала Астрид, он усмехнулся. — Поэтому, да! На какое-то время я поверила, но, королю не следовало пускать меня в библиотеку. — усмехнулась она — Он не учел, что в там есть очень подробный архив, твоя мать не была больна, я легко смогла это выяснить.

— Выяснить до того, как явилась на Ярдовый двор?

— До того! — подтвердила Астрид.

— Я и забыл, о том, как хорошо ты умеешь врать! — Астрид усмехнулась.

— Спасибо бы, лучше сказал! Скажи лучше, как ты оказался создателем? Ты же целитель?

— Моя мама была целительницей, а мой отец, как, оказалось, был созидателем. Обычно ребенок наследует дар лишь одного родителя. Поэтому зная, что я целитель, при чем далеко не самый лучший, я не задумывался о том, что могу иметь и второй дар. Тем более, что созидатели были редкими, и никто толком не знал, что они умеют. Отец ничего об этом не рассказывал, тоже наверняка, думая, что мне дар не достался. Узнал я об этом случайно, после твоего послания про второй бонсай. И тепреь Мундус снова цветет! Вот тебе и пепел к пеплу! — усмехнулся он, Ашэ громко поставил пивную кружку на стол, поднялся, и протянул ей руку.

— Пошли! — она взглянула на него.

— Куда? — улыбнулась она.

— А какая разница, я же безработный неудачник! — улыбнулся он, и они пошли по коридорам Фортреса, пока не оказались на крыше. — Видишь! — сказал Ашэ указывая пальцем на Разлом на Южнуй границе — Этот Разлом, ведет в множество миров! — он повернулся к не лицо, взял обе ее ладони в свои руки и заглянул ей в глаза — Мы можем отправиться в любой! Какой только захочешь! — улыбнулся он.

— Разве ты еще не понял, Ашэ, — усмехнулась Астрид — Я отправлюсь в тот, который выберешь ты! — она потянулась вверх, поднимаясь на носочки, и поцеловала его.

«Эпилог»

Ашэ стоял перед зеркалом в черном смокинге и тщетно пытался завязать бабочку. Наконец, он выругался и оставил ее просто висеть на шее.

— Вот ты где! — воскликнул вошедший в комнату Эмеральд — Чувак, если мы опоздаем, Астрид меня убьет! — Аше повернулся и тяжело вздохнул.

— Ненавижу этот костюм! К чему Астрид придумала этот дурацкий дресс-код.

— А ты планировал пойти в плаще? — усмехнулся Эмеральд, а Ашэ с укором посмотрел на него.

— Я скучаю по плащу, а ты лучше помог бы! — Ашэ повернулся к зеркалу и вернулся бабочке. — Эмеральд усмехнулся.

— Тяжеловато тебе без волшебства, друг! — он щелкнул пальцами, и бабочка тут же завязалась.



— Не зря я тебя тогда напугал. — усмехнулся Ашэ, а Эмеральд внимательно смерил Ашэ взглядом, махнул рукой, снова щелкает пальцами и бабочка развязалась и повисла на шее Ашэ. Эмеральд уверенно заявил. — Оставим так! Больше, похоже не тебя! — Ашэ снова вздохнул.

— Все-таки зря! — добавил он.

Они вышли из высокого многоквартирного дома, сели в машину, и направились в офис строительной компании «Имбирь групп», расположенном на берегу озера. Там собралось уже достаточно много народа, а весь двор был украшен белыми и красными розами. Ашэ думал, что сойдет с ума, пока Астрид выберет цвет роз, она донимала его этим вопросом каждый день, пока он не сказал белые и красные. И, теперь, весь двор утопал в белых и красных розах. Навстречу парням выбежала Дина, удивленно взглянул на Ашэ, заявила она.

— Вау! Ты выглядишь по-другому! — она, внимательно всматриваясь в его алые глаза. Это тоже была идея Астрид, включить в дресс-код цветные линзы, чтобы Ашэ наконец-то не нужно было прятать его глаза.

— Так и скажи что жутко! — добавил Эмеральд.

— Вот кого я точно не ожидала тут увидеть так это тебя! Где ты вообще пропадал, все это время? — спросила Дина, обращаясь к Эмеральду.

— Хм… — начал Эмеральд, а Ашэ его перебил.

— Он был в Америке. Знакомство со мной, как видишь пошло ему на пользу!

Еще немного поболтав, пришел Адам и забрал с собой Дину. На удивление Ашэ, они оказались не плохой парой.

— Когда мы расскажем нашему миру про волшебство? — сетовал Эмеральд, отпивая шампанское из бокала, который принес ему официант.

— Когда придёт время! — сказал Ашэ.

— Ты даже не король! — возмутился парень.

— Совершенно верно, поэтому, когда решит королева! — улыбнулся Ашэ.

— Она такая же несносная, как и ты! — обиженно заявил Эмеральд, и в этот момент во дворе появилась Гвиневра, одетая в короткое белое, кружевное платье. Выгледела она потрясающе. Она стояла у столика с закусками, и, увлеченно поедала их, запевая вином.

— Speak of the devil and he is sure to appear. (*вспомни черта он и появиться) — сказал Эмеральд, Ашэ удивленно посмотрел на него — Что? Ты же сказал, я живу в Америке! Вот я и поддерживаю легенду!

Гвиневра увидела парней, радостно помахала и направилась к ним. Она крепко обняла Ашэ и смерила его взглядом.

— Тебе идет! — заключила она — Вот уж не думала, что буду гулять на твоей свадьбе!

— Ваше Высочество, а вы знаете, что это плохой тон, надевать на чужую свадьбу белое? — осведомился Эмеральд.

— Правда? — удивилась королева, залпом довыпив бокал шампанского — У нас белое означает траур! — усмехнулась она. — И, потом, надеть белое это самое безобидное из того, что я могла сделать на свадьбе Ашэ. Потому что в моих фантазиях, каждая девица приблизившаяся к нему на расстояние вытянутой руки умирала мучительной смертью. А Астрид еще жива!

— Очень мило, Ваше Высочество! Мило! — усмехнулся Эмеральд, у выхода из офиса начался какой-то переполох.

— Ну, все нам пора! — заявил Эмеральд, и потянут Ашэ к алтарю. Ашэ оглянулся и увидел Астрид, на ней было белое платье, верхняя часть была полностью из изящного кружева, а юбка пышная, воздушная, летящая, красиво спадала до пола. Волосы крупными волнами падали на плечи и были прикрыты легкой фатой, в руках она держала букет из бело-красных роз. Она шла ему на встречу, улыбаясь, держа под руку своего отца. Когда она приблизилась, он заметил, что ее глаза были красными. Он улыбнулся.

— Как тебе мои глаза? — улыбаясь, спросила она, взяв его за руку. Он легонько подтянул ее к себе, наклонился к уху и прошептал.

— Мать говорила, что просила у бога счастливую судьбу для меня, бог слушал ее внимательно, очень внимательно, иначе не привел бы меня через тысячу лет именно к тебе. Потому что для меня нет никакого другого счастья, Астрид, кроме как быть с тобой.

Ашэ сидел на лавочке и сжимая в руке медальон. Он смотрел на озеро, сверкающее ночными огнями, отражающимися в нем. За его спиной из распахнутых дверей и со двора офиса, доносилась музыка, слышался смех и веселые громкие разговоры. В дверях показалась Астрид все в том же белом платье. В руках она держала бокалом шампанского. Она улыбнулась, подошла к лавочке и села.

— Так вот ты где? — сказала она и погладила Ашэ рукой по спине, он вздрогнул от неожиданности, взглянул на нее, поднес ладонь и показал ей медальон, она тут же врезала ему по спине кулаком, так что он застонал, но он продолжал улыбаться, а Астрид гневно заявила.