Страница 36 из 51
— Я чувствую… воду, землю, лед… может быть, что-то ещё, но из-за маны, излучаемой им, трудно сказать. Он как кристалл маны, — пробормотала Алиса. — Я понятия не имею, что он такое, а ты?
Покачал головой: — Я пустил нить маны в надежде коснуться существа, которое, возможно, захочет нам помочь. Дерп как бы вцепился в неё, а потом послал обратно ко мне столько маны, что расширил мою связь с остальными. Мне не удаётся получить от него особых ощущений, кроме того, что он счастлив.
Животное, о котором шла речь, зашевелилось, глядя на нас, его свисающий язык подпрыгнул и ударил по глазу, когда он быстро повернул голову. Алиса разразилась смехом и прикрыла рот рукой.
— Ага, счастливый. У меня такое чувство, что Дерп, возможно, не самая умная тварь в этом мире.
Как бы подтверждая её слова, зверь заметил свой собственный кожистый хвост и начал гоняться за ним, пока его широкая пасть не вцепилась в кончик. Он тут же отпустил хвост и издал булькающий звук, упав на бок и взмахнув лапами в воздухе, словно плыл. Я закрыл глаза, потёр переносицу, медленно вдохнул, а затем выдохнул.
— Могло быть и хуже, — подумал я, — животное могло оказаться пауком, гигантским червём или ещё кем-то. Нужно признать, что Дерп был милым. Во всяком случае, можно так сказать о его характере.
Когда открыл глаза, ящерица уже храпела. Я удивлённо уставился на него, а потом посмотрел на Алису. Та лишь пожала плечами.
— Я этого не делала, — сказала она. Ощущение, полученное от существа, угасло, превратившись в довольные колебания дремлющего разума. Я пожал плечами, тихо поднялся на ноги, протянул Алисе руку, помогая ей встать, и пошёл вглубь пещеры.
— Куда мы идем? — спросила она.
Я остановился, когда красное свечение, исходящее от головы спящего Дерпа, скрылось за поворотом, затем притянул Алису к себе и взял её подбородок пальцами.
— Просто давно хотел это сделать, — прошептал я, наклонился и поцеловал её, одной рукой обхватив за голову. Она издала тихий стон и прижалась ко мне. В ответ я прислонил её к стене пещеры, а свободной рукой обнял за спину. Поцелуй углубился, и губы Алисы отвечали на мою страсть, руки обвились вокруг моей шеи, и я почувствовал, как она трётся о мой торс. Мокрая одежда раздражала, очень хотелось снять её с себя, но нам всё ещё могла угрожать опасность.
Однако это не мешало мне целовать Алису, а она всё больше и больше возбуждалась. Полуфея зажмурилась, пальцы сжались в моих волосах. Я почувствовал жар, исходящий от её тела, и рука, лежащая у неё за спиной, скользнула вниз и коснулась попки. Женщина издала писк, и в ответ обхватила меня одной ногой, чтобы сильнее прижаться к бедру. Я не стал её останавливать, а провел пальцами по шее и расстегнул несколько верхних пуговиц блузки.
Она откинула голову назад и застонала — удивительно пьянящий звук. Мои губы скользили по серебристой коже, а язык обводил контуры лепестков на ней.
Пальцы обхватили освободившуюся от рубашки грудь, полуфея застонала ещё громче.
— Иван… я… — её голос был хриплым, Алиса не договорила, по телу пробежала дрожь, бёдра сжались на моей ноге и она задвигалась быстрее.
— Ты только что кончила? — через минуту удивлённо спросил я и приостановил поцелуи, которыми осыпал её грудь. Было заметно, как по её коже пробежал розовый румянец, распространившийся волной от головы вниз, к обнажённому серебристому соску, который я ласкал.
— Да, — смущённо пискнула она. — Я много думала после того случая с зельями и решила, что не позволю себе испытать оргазм без тебя, но представляла, что ты рядом каждый раз, когда….
— О черт, она всё это время занималась сексом сама с собой? — изумился я, поднял голову и нежно поцеловал её.
— Ты так возбуждалась, а потом просто… оставляла всё незаконченным? — спросил, уточняя, правильно ли понял её слова. Она кивнула, её глаза расширились.
— Как часто?
— Два-три раза в день, — призналась она, очаровательно покраснев.
— Ух ты, разве это не больно? — моя рука сжала её ягодицы, и она задвигала бёдрами быстрее, вцепившись в мои волосы, словно боялась, что упадет без моей хватки. Другой рукой я закончил расстёгивать рубашку, а затем просунул пальцы между её бедер. Дыхание Алисы прервалось, когда я коснулся мягкой кожи под юбкой.
— Д-да, — пролепетала она. В тот момент, когда мои пальцы дотронулись до клитора, она, казалось, потеряла способность говорить. Всё тело напряглось, и она задрожала, пока я, двигаясь по спирали, ласкал чувствительный узелок. Бёдра женщины болезненно сжались по обе стороны моей ноги, и я почувствовал, как по бедру растеклась влага, но продолжал мучить её. Полуфея дрожала в моих руках и непрерывно стонала, не в силах вымолвить ни слова. Я прижался к ней лицом, наслаждаясь ощущением горячего дыхания женщины.
— Это то, на что ты надеялась? На мою помощь в кульминации? — мои губы коснулись её кожи чуть ниже уха. Алисе удалось судорожно кивнуть. Мне нравилось, как отзывчиво её тело, но не знал, насколько сильными были её оргазмы, похоже, они не прекращались. Я был тверд как скала, и, хотя хотелось продолжения, не забывал, что нас могут прервать в любой момент.
Алиса вдруг вздрогнула и издала резкий крик.
— Что случилось? — спросил я. Она прижала руки к груди, а когда медленно убрала их, стала видна цифра III, ярко горевшая на её коже.
— Подожди, этого не должно было случиться, мы же не занимались сексом.
Полуфея шокированно глянула на метку, а потом на меня: — Ты это сделал? Глаза ещё больше сфокусировались на мне и она, убрав руки от ожога, расправила рубашку.
— Ты пометил меня?
— Не специально, это происходит, когда я с кем-то близок. Моя магия создает связь между мной и другим человеком, но я думал, что для этого нужен полноценный секс с проникновением, тогда бы предупредил тебя, — смущённо признался я. — Прости меня за это, Лиззи.
Она покачала головой, тесно прижавшись ко мне.
— Нет, нет, мне нравится, мне нравится… когда всё так страстно. Нежная застенчивость исчезла с её лица. — Когда мы окажемся в безопасном месте, ты закончишь всё как следует, верно?
Я внимательно посмотрел на Алису. Как и тогда, когда зелье взорвалось и пары повлияли на её облик, девушка выглядела немного не в себе.
Глава 22
— Как далеко может простираться твоё заклинание? — спросил я. Дерп всё ещё крепко спал, а уровень воды не снижался. Алиса выглядела задумчивой и закрыла глаза, обдумывая вопрос. По крайней мере, мне кажется, она это знает, но не спешит с ответом. А, может, она молится?
Когда полуфея открыла глаза и посмотрела на меня, я поразился, насколько прекрасным было её истинное лицо.
— Полагаю, я смогу дотянуться до неё, если мои магические способности не будут ограничены чарами, хотя расстояние довольно значительное. Но если я отправлю послание так далеко, буду слишком слаба, — похоже, она нервничала из-за последних слов, и я обхватил её за плечи, чтобы обнять.
— Что ж, я буду здесь, чтобы помочь тебе. Как думаешь, можешь связаться с профессором Голдсмит в Доме Ворона? — я постарался сохранить мягкий тон. Пусть Алиса не думает, что на неё давят, и подтолкнул Дерпа ногой, чтобы тот проснулся. Зверь издал отрыгивающий звук и перевернулся. Его язык высунулся и закрыл морду. Я не поддался искушению засмеяться, глядя на животное. Дрессировка будет интересной, это уже ясно.
Алиса улыбнулась мне и достала пергамент, чтобы начать писать. Мы заранее договорились о тексте послания — оно позволяло передать лишь небольшой объем информации, но всё же нам удалось изложить основные детали. Когда заклинание исчезло в пламени, Алиса выглядела обеспокоенной и немного уставшей.
— Как ты думаешь, оно сработает? — спросила она.
Слегка пожал плечами.
— Если честно, я не уверен. Антонина сделает всё, что сможет, но если мы столкнёмся с этими ублюдками до того, как выберемся отсюда, не стану сдерживаться. Мне не хочется никого убивать, но я не позволю кому-то разрушить мою жизнь. По правде говоря, если бы у меня не было этого браслета, подавляющего силы, я бы, наверное, уже расправился с ними.