Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 51



Алиса подняла голову. — Что ты сделал? — спросила она.

Но я не успел ответить. На землю посыпались новые камни, послышались крики и топот металлических сапог — кто-то бежал разбираться.

— Просто попытался заморозить воду в камнях. Подумал, что если их сдвинуть, то вода попадет внутрь, и они решат, что пещера затоплена, — прошептал я. Глаза полуфеи ещё больше расширились, и она посмотрела в сторону.

— Иван, я думаю, что пещера на той стороне… — всё, что она собиралась сказать, пропало в грохоте, когда стена пещеры проломилась. Куски камня и льда полетели вниз по туннелю, подгоняемые водой, хлынувшей через пролом. Мутная вода уносила травы, растения, рыб и всё обломки, пронесясь по туннелю и пройдя по тому пути, по которому они вошли в пещеру. Вода текла и текла, не собираясь останавливаться.

—…под водой, — закончила Алиса.

Я посмотрел, как пещера под нами заполняется водой, и сглотнул.

— Да, я думаю, ты права…

Глава 21

Вода не доходила до пещеры, в которой мы укрылись, но течение оставалось сильным, проходя под нами. Понаблюдав несколько минут, мы отошли назад, чтобы оценить ситуацию.

— С одной стороны, если у Вероники нет хороших пловцов, она не скоро доберётся до нас. Течение пока быстрое, и вода слишком холодная, чтобы можно было здесь плавать — это хорошие новости, — сказал я, потирая руку и пытаясь восстановить чувствительность пальцев. Окунув руку в воду, чтобы проверить силу течения, не смог оценить истинной температуры воды — она была как лёд.

— С другой стороны, мы не можем покинуть эту пещеру, если только не отправимся вглубь горы. Мы также не можем помочь нашим друзьям, — возразила Алиса. Она открыла маленький портал, и изображение, которое мы получили, показывало, что Анна сейчас идёт по туннелям. — Можно послать ещё одно сообщение, но если она не знает заклинания, чтобы отправить его обратно, нам остается только гадать об их положении.

Я закрыл глаза и сосредоточился на связях, которые объединяли меня с животными. Грузик уснула, Ангелина уже не чувствовала беспокойство, Фиби недовольно ворчлала, а таинственное животное подбиралось всё ближе.

— Фиби и Ангелина сейчас более или менее успокоились. Давай отправим сообщение, чтобы они знали, что мы тоже пока в безопасности, а потом подождём, не отступит ли вода.

Алиса достала ещё один лист бумаги и начала писать сообщение. Вдруг вода начала окрашиваться в красные тона, тёмно-красное свечение постепенно приближалось к поверхности, явно направляясь к нам. Чувства подсказывали мне, что это то самое таинственное существо, с которым была установлена ментальная связь, и на всякий случай я схватился за трость, ожидая увидеть мощное, внушающее благоговейный трепет животное.

Я стоял на краю дыры, изо всей силы сжимая своё оружие, и ждал. Вода забурлила и из её глубины показался…

— Дерп!..

Красный свет исходил от пары свисавших с усиков на голове небольшого полуметрового существа. Огромные выпученные глаза смотрели на меня. Широкий рот был приоткрыт, розовый язык нависал над нижней челюстью, а само чудовище тяжело дышало. Его кожа была жёсткой, чешуйчатой и скользкой на ощупь.

— Эта тварь выглядит так, будто какой-то сумасшедший спарил лягушку, выдру и игуану вместе… — подумал я.

Дерп легко подплыл к нам, но после нескольких неудачных попыток вскарабкаться в пещеру, начал плавать кругами. От него исходил поток радости. Всего лишь простая, незатейливая радость. Очень простая. Глупая, в сущности.



— Ты не совсем то, чего я ожидал, — наклонив голову и глядя на зверя, сказал ему. Животное открыло рот, чтобы ответить, в его пасти забурлила вода, и в итоге оно просто срыгнуло воду обратно в поток.

Я вздохнул и протянул свою трость вниз: — Хочешь подняться наверх?

Огромные глаза моргнули, глядя на серебристый металл, а затем существо несколько раз неудачно плюхнулось на древко. Видя, что отчаянные попытки животного не приносят успеха, я вздохнул и опустился на одно колено, протягивая к нему руку. Мне пришлось поднапрячься: ледяная вода больно обожгла кожу. Существо — Дерп, я буду называть его просто Дерп, решил я, трижды лизнуло мою руку, прежде чем мне удалось подхватить его и вытащить из воды. Едва оказавшись на полу пещеры, он забегал кругами, а потом с ходу прыгнул ко мне на колени, обдав водопадом холодных брызг.

— Ай, чёрт! Холодно же… — протесты не помогли: Дерп положил обе передние лапы мне на грудь и начал благодарно лизать лицо удивительно сухим языком.

Алиса сидела на полу пещеры, её плечи тряслись от смеха. — Вы отлично смотритесь вместе, — пошутила она, и я, морщась от прикосновений языка, посмотрел на полуфею.

Дерп проследил за моим взглядом, издал булькающий звук, а затем с разбегу прыгнул на колени Алисе, повалив её на пол. Женщина завизжала, когда его язык начал облизывать её лицо, бурно выражая свою симпатию. От него всё ещё исходили волны простодушной радости. Я позволил Алисе побороться с ним ещё мгновение, а затем свистнул и щёлкнул пальцами.

— Дерп, эй, иди сюда, мальчик! Мальчик? — я даже сам не понял, почему вдруг принял животное за самца, это была скорее интуиция, чем что-либо ещё. Щелчок пальцев привлёк внимание животного, он подошёл и выжидающе уставился на меня. Плоский, похожий на крокодилий хвост, вилял из стороны в сторону.

— Дружок, ты очень странно вылядишь, но ведёшь себя словно счастливый щенок, — и я почесал под челюстью существа. Светящиеся шары, висевшие у него на голове, тут же начали светиться ярче, а по моей руке пробежало тепло.

— О! Иван, твой новый питомец излучает ману! Это потрясающе! Я чувствую её везде, она просто вливается в меня! — удивлённо произнесла Алиса, вставая. Она достала салфетку и протирала очки, пытаясь привести в порядок свою одежду после ласк Дерпа.

— Надо будет потом поблагодарить его, мокрая рубашка очень идёт Алисе, — мелькнула мысль.

Полуфея опустила глаза, когда поняла, что я рассматриваю её, и покраснела. — Если хочешь заглянуть мне под рубашку, просто спроси, — предложила она.

Я отвёл глаза от завораживающего зрелища и усмехнулся, улыбка заставила Дерпа снова попытаться запрыгнуть ко мне на колени. Я почесал ему брюхо и поставил животное на пол пещеры.

— С радостью, но не уверен, что сейчас для этого подходящая ситуация. Хотя, если мы застрянем здесь на некоторое время, а все остальные будут в безопасности… — я приподнял бровь, и лицо Алисы залил румянец. Она подняла руки, нарисовала в воздухе маленькое окошко для гадания и начала, сжав губы, изучать вызванные ею образы.

— Они вышли из горы. Анна сейчас стоит, прислонившись к Трак, рядом вижу Ангелину, Фиби и Грига. Бес выглядит довольно раздражённым, но в руках у него маленький золотой камень. Думаю, ему удалось заполучить свой кристалл, — сказала Алиса, посмотрев на меня.

— Что ж, не могу сказать, что он был неразумен, когда захотел взять меня с собой в поход, хотя Виктория и Лорен могли бы и не появиться здесь, если бы я не присоединился к нему, — покачал головой я.

Алиса отпустила заклинание и сказала: — Ты не можешь считать себя виновным в их поступках. Единственный, кто несёт ответственность за их приезд сюда — это они сами. Всё, что ты сделал — это решил выполнить одно из своих школьных заданий, и это тебе удалось!

Лиззи счастлива, что мне удалось сделать домашнее задание, в то время как за нами охотятся и надеются убить там, где никто нас на найдёт. Забавляло, что она сохраняет такой позитивный настрой, и я задавался вопросом, не делает ли она это ради меня.

— Ты права. Думаю, Дерп определенно подходит под определение зверя, связанного с водой, хотя насчет земли я не уверен. Мне всё ещё трудно чувствовать специфические ароматы маны, — признался я. Алиса подползла ко мне, двигаясь на четвереньках, что выглядело невероятно чувственно. Её волосы свисали вокруг лица, как серебряный занавес, в них всё ещё не исчезли мелкие цветы после недавнего превращения. Она провела рукой по телу животного и сосредоточилась.