Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 63

Но вот нодья готова, и шалаш достроен так, что костер оказался частично внутри. Положили сухой хворост и угли из костра. Нодья стала потихоньку гореть.

— Сынок, мы с Дымком ляжем у входа, а ты с Полей у задней стенки.

— Дядя Бурк, но как же я лягу рядом с Рыжим! — возмутилась Поляна.

— Не хочешь, иди на улицу. Только помни, ночью будет сильный заморозок.

Пришлось идти и ложиться, но и Рыжий был смущен тем, что придется спать рядом с девчонкой.

Бурк, прежде чем лечь спать, развесил около костра мокрую одежду, чтобы к утру высохла, тогда можно будет одеться. Записал в судовой журнал про странный шторм и спасение. Наконец, все дела закончены, и измученный бурей путешественник уснул, ребята уснули сразу, как только легли. Нодья медленно горела, и в шалаше было тепло.

Первым проснулся Дымок. Он открыл глаза и с удивлением увидел, что лежит в шалаше. Последнее, что помнил, это, как ребята прыгнули за борт, и он вслед за ними. Огляделся. В шалаше тлеет нодья, рядом лежит Бурк, в глубине шалаша Поля и Рыжий. Ветер затих, и сквозь тучи временами проглядывало солнце. Проснулся и Бурк.

— Ты в порядке? — спросил шепотом друга.

— Да, спасибо. Ты — молодец, хорошо ночлег устроил.

— Ребята много помогали, они и нас из воды вытащили. Пойдем, поглядим, куда мы попали?

Рыжий и Поля еще спали, и Бурк с Дымком пошли осмотреть место, где спаслись от бури. Оказалось, их выбросило на большой полуостров, заросший лесом.

— Странно, но раньше не видел такой большой полуостров, — заметил Дымок.

— Может быть, произошло наводнение, поэтому и озеро стало как море? Где-то берег затопило, вот и полуостров образовался.

— Наводнение… За несколько часов затопило пол-леса. Да так затопило, что и верхушек деревьев не видно. Странное наводнение! Мы отошли от берега сразу после обеда. Светило яркое солнце. Прошло не больше часа, вдруг потемнело и начался шторм! И за несколько часов затопило лес. Это не наводнение, а какой-то «всемирный потоп», — ворчал Дымок.

— Как-будто фильм-катастрофа…

— Фильм… Точно! Как-будто фильм смотрим! Вышел из комнаты, вернулся через пять минут, а в фильме прошло несколько лет. Так и мы. Светило солнце, ветра не было, вдруг — темно и буря.

— Слушай, это же «машина времени»! — догадался Бурк. — На корабле была машина времени! Мы опять в «другом времени»! Я сейчас этому Рыжему уши оторву.

— Подожди уши рвать, они ему еще пригодятся. Почему сразу парень виноват, может быть Поля.

— Нет, у Поли не может быть машины времени. Девочка и с какой-то машиной. Нет, только не Поля! Это наверняка мой Рыжик притащил. Нет, я его сейчас вздую хорошенько.

— Да успокойся, не трогай парня, тем более при девчонке! С ума сошел, что ли? Надо понять, куда мы попали, в прошлое или будущее, и как вернуться к себе.

— А мы не во время всемирного потопа?

— Нет. Видишь, деревья такие же, как у нас, и трава такая же. Я думаю, мы совсем рядом с нашим временем. Кстати, я ведь огни видел на берегу.

— Что за огни? Фонари, маяк? Но ведь это хорошо, значит, мы в нашем времени! Может, только на несколько дней переместились.

— Эти огни больше похожи на факелы…

— Факелы… Значит — люди! Но что за люди здесь?

— Это не важно. Надо уходить с полуострова.

В новом времени

Бурк с Дымком вернулись к шалашу. Поля и Рыжий уже проснулись и приготовили завтрак.

— Как вкусно пахнет! — Бурк с наслаждением и шумом втягивал воздух. — Рыбу наловили?

— Нет, это Поля у нас мастер-кулинар. Раскопала какие-то корешки, добавила листья, траву и потом запекла! — ответил Рыжий.

— Рыжий, не скромничай! Ты эти корешки бегал мыть, в костер принес хворост, корешки завернул в листья и закопал, а сверху развел костер! Ты и кулинар у нас.

— Молодцы, ребятки! — похвалил Бурк.

Несчастные потерпевшие уселись вокруг костра и стали завтракать, запивая водой из ручья, который тек рядом с шалашом.

— Дядя Дымок, — спросила Поля, — а почему мы не идем в свой лагерь? Мы, что, очень далеко от него?

От неожиданности Дымок едва не подавился, закашлялся.

— Прости, Полянка, повтори, пожалуйста, вопрос.

— Почему мы в лагерь не идем…

— Ребятки, вот вы школу закончили, пойдете учителями работать, Рыжий будет заседать в Совете леса… Скажите мне, может ли случиться из-за сильного шторма наводнение? — спросил Бурк.

— Да, бывает. Если река с несильным течением впадает в море, то при сильном ветре волны останавливают течение реки, она разливается, — ответил Рыжий.

— На озере, как наше, может быть наводнение?

— Может. Последнее было…





— Десять лет назад, — Поля пришла на помощь дружку. — Несколько дней подряд лил очень сильный дождик, ручьи превратились в реки, реки — в бурлящие потоки. У людей на водохранилище прорвало плотину, и вода затопила в лесу низины.

— Пап, а почему ты спрашиваешь о наводнениях?

— Почему спрашиваю? А вам в нашей прогулке ничего не кажется странным?

— Странным? Да вроде ничего… Только нас почему-то никто не ищет, — ответила Поляна.

— А ты, Рыжий, ничего странного не заметил?

— Странное… Поля права, нас никто не ищет, вечером торжественное закрытие праздника, а мы, вместо того, чтобы идти в лагерь, о каких-то наводнениях разглагольствуем.

— А тебе, Дым?

— Буря.

— Точно, буря! — воскликнул Рыжий. — Светило солнце, на небе ни облачка, я стоял у штурвала, рядом — Поля. Вдруг стало темно, налетел ветер, яхта едва не опрокинулась.

— О буре не подумала, — подтвердила Поля. — Я стояла рядом с Рыжим и разглядывала его морской хронометр. Почему-то резко потемнело, и корабль накренился, я едва не упала за борт.

— Рыжий, что за морской хронометр? — Бурк строго смотрел на сына.

— Ну… Не совсем хронометр… Часы карманные с крышечкой, Поля попросила их посмотреть.

— Так… И что дальше было с часами? — продолжал расспрашивать Бурк.

— При чём тут часы? Почему мы здесь сидим и не идем искать лагерь?! — Рыжий, как будто не услышал вопрос.

— Здесь нет никакого лагеря, — ответил Дымок.

— Как нет? А куда он делся? У меня там брат остался! — заволновалась Поля.

— Мы попали в «новое время» и пытаемся понять в какое, а также, как это случилось.

— Но это невозможно! Нельзя перемещаться во времени!

— Можно, Поля, еще как можно, — ответил Бурк и тяжело вздохнул.

— Я взяла часы, — продолжила девушка. — Они спешили на два часа, поэтому перевела их назад. Сразу началась буря…

— И где часы? — спросил Бурк.

— Я их, кажется, уронила…

— Да, она их уронила, когда упала. Но я поймал и положил в карман.

— Так где же они? — Бурк пытался говорить спокойно.

— Я их потерял…

— Где потерял?

— Не знаю… Мы с Полей приплыли, часы лежали в кармане, я проверял. Перед сном их у меня не было. Я подумал, что потерял, когда ломал елку. Утром поискал, в елках их нет, и на берегу нет…

— Ты хорошо искал? — как можно спокойнее спросил Дымок.

— Да, когда вы с папкой куда-то уходили, обыскал весь берег.

— Пойдемте, поищем вместе, — позвал Дымок. — Может быть, найдем.

Путешественники несколько раз осмотрели берег, но часов не нашли.

— Что же нам делать, как попасть домой? — Поля с надеждой посмотрела на Дымка.

— Надо перейти на основной берег, поймем в каком мы времени, тогда и решим, что делать.

Хоть у бобра зрение хуже, чем у кота, зато слух лучше. Бурк шел первым, а Дымок — замыкал.

— Стой! Впереди собаки! — прошептал Бурк.

— Но ведь раз собаки — значит и люди! Они нам помогут! — обрадовалась Поля.

— Помогут из тебя воротник сделать. Надо скорее прятаться в воде.

— Я залезу на дерево, и буду следить за ними, — предложил Дымок.

— Собаки найдут тебя, а люди собьют стрелой или из ружья. Быстро все в воду, тебе, Дым, бревно найдем. У берега густые заросли тростника, нас будет не видно.

Все быстро забрались в воду, Дымку нашли небольшое бревнышко, на нем он и устроился. Но все же решил быть ближе к берегу. Ведь практически не рискует. Если собаки охотничьи, то на кота не обратят внимание. Ну а если дворняги, то тем более нечего их опасаться. С собаками — люди. По их одежде, по разговору можно понять, в какое время попали. Дымок догадался, что сюда забрели охотники.