Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 20

— Как прикажешь, — невозмутимо кивнул дракон.

— Твою ж Системное налево, — вздохнул Эргенаш, — Сареф, ну а ты⁈ Как ты с этой идиоткой планируете убраться отсюда, когда сбежите из поместья? Может, Махиасу лучше остаться здесь? Чтобы он вас схватил и утащил отсюда на крыльях?

— Нет, — покачал головой Сареф, — во-первых, я не знаю, сколько я буду подбираться к Лине. И за такое время до Уайтхолла обязательно дойдут слухи, что рядом член клана Айон. Во-вторых, он наверняка увидит, как Махиас будет уносить нас в своих лапах, и всё поймёт. Нет уж, клан Айон давайте в это дело приплетать не будем. Ильмаррион за это Махиасу спасибо не скажет.

— Справедливо, — нехотя кивнул дракон, — в таком случае — давайте собираться. Где нам ждать тебя, Сареф?

— На четвертушке кланов Сэйна, Парсент, Андерраст и Джеминид, — прикинув в голове карту Севроганда, ответил Сареф, — когда разберёмся с этим, можно будет заглянуть в клан Ондеро, забрать свои вещи. Заодно повидаюсь с теми из своей родни, для кого я хоть что-то значу.

— Принято, — кивнул Бреннер, — ждём тебя там. На всякий случай, если вам понадобится быстрый путь отхода — иди в таверну, где ты полгода назад отдавал трактирщику золото за старые долги. Он поможет тебе ещё раз. Ох, Сареф, — Бреннер посмотрел на него с плохо скрываемой гордостью, — если ты выживешь, то можешь писать мемуары. Миллионы будут читать и завидовать тебе.

— Если выживет, — сквозь стиснутые зубы едко добавил Эргенаш, — если…

Минуту спустя Сареф вернулся в свою комнату.

— Сареф, это ты, — обрадовался Сварри, — а Хим мне столько рассказывал, столько рассказывал. А можно, когда я стану совершеннолетним, то у меня тоже будет такой хранитель? — он опять повернулся к Химу, с восхищением его разглядывая.

— Можно. Только отец тебе за это голову оторвёт, — негромко добавил Сареф.

— Прости, что ты сказал? — Сварри, повернувшись к Химу, явно не услышал последних слов.

— Нет-нет, ничего, — поспешно ответил Сареф.

— А где твои друзья?





— Они ушли, — сказал Сареф, — мы собираемся делать опасное дело… и им лучше не попадаться на глаза стражникам твоего отца.

— Так ты поможешь? — Сварри просиял, — чудесно! Что мы будем делать?

— Сейчас мы пойдём в поместье Уайтхолл. Вместе, — мягко сказал Сареф, — притворимся, будто ты меня только что встретил — и пригласил в гости. Ну а дальше говорить буду я. Надо, чтобы твой папа впустил меня в поместье. А там мы уже придумаем, как помочь Лине.

— Ну… хорошо… — пробормотал Сварри, — только…

— Говори, — мягко сказал Сареф.

— Я… — Сварри покраснел и, запнувшись, сказал, — я не могу обманывать своего папу.

Сареф с трудом удержался от того, чтобы не закатить глаза. С другой стороны — он просто поражался запасу своего терпения. Раньше, чтобы завестись, ему хватало несколько слов. Теперь же он держит себя в руках весь вечер, хотя Сварри, не зная, чего он сам хочет, изрядно раздражал.

— Тебе не нужно будет его обманывать, — мягко сказал Сареф, — ты просто ему ничего не говори — и всё.

— Но тогда ты будешь его обманывать, — сказал Сварри.

— Так, — Сареф почувствовал, что даже его колоссальный запас терпения подходит к концу, — ты хочешь помочь сестричке Лине?

— Д… да, — грустно ответил Сварри.

— Тогда просто делай то, что я говорю. И тогда мы с Химом обязательно поможем Лине. Ну, ладно, пошли. Уже поздно, отец наверняка ищет тебя…