Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 72 из 76



— Вот и отлично. Потому что еели прошлый год и научил меня чему-нибудь, так прежде всего тому, что всегда нужно иметь в заначке запасной план.

Она еще раз обняла Трухильо.

— А сейчас, — сказала она мне, — я забираю Зою. Как только вы соизволите войти в шаттл, мы отправимся.

— Спасибо, Савитри, — ответил я. — Через минуту приду. Там и увидимся.

Она на секунду стиснула мое плечо ладонью и быстро ушла.

— А вы попрощались со всеми, с кем хотели? — спросил Трухильо.

— Я делаю это сейчас, — ответил я.

Через несколько минут наш шаттл оторвался от земли и устремился к дожидавшейся на орбите «Доброй звезде». Зоя беззвучно плакала. Джейн сидела рядом и держала ее в объятиях. Я смотрел в иллюминатор, прощаясь с очередным миром.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила Джейн.

— Мне грустно, — ответил я. — Я хотел, чтобы этот мир стал моим. Нашим. Нашим домом. А он не стал. Не получилось.

— Мне очень жаль, — сказала Джейн.

— Не жалей, — сказал я и добавил с улыбкой, повернувшись к ней: — Я рад, что мы отправились сюда. Только грустно, что не удалось тут остаться.

Я вновь повернулся к иллюминатору. Небо Роанока стремительно делалось из голубого черным.

— Это ваш корабль? — спросил генерал Райбики, обведя широким жестом обзорную палубу, на которую его только что проводили.

Я ждал его там.

— Да, — подтвердил я. — На данный момент. Можно сказать, что мы взяли его в аренду. Кстати, сначала он принадлежал аррисам, что, думаю, вас немного позабавит. Поэтому здесь такие низкие потолки.

— Значит, я должен называть вас капитаном Перри? — усмехнулся Райбики. — Это шаг назад по сравнению с вашим предыдущим званием.

— Вообще-то капитан у нас Джейн. Я номинальный командир, но кораблем командует она. Думаю, что таким образом я стал адмиралом. Что является довольно заметным шагом вперед.

— Адмирал Перри… — будто попробовал на вкус Райбики. — Эффектно. Хотя, боюсь, не очень оригинально* [Перри, Мэтью Кэлбрейт (1794–1858) — коммодор (адмирал) военно-морского флота США. Командовал военной эскадрой, которая в 1853 г. вошла в Токийский залив. Угрожая разрушить город артиллерийским огнем, Перри вынудил японское правительство подписать Канагавский договор, положивший конец более чем двухвековой изоляции Японии от внешнего мира и открывший японские порты для американских кораблей.].

— Пожалуй, вы правы, — ответил я и взглянул на экран ЭЗК, которую держал в руке. — Пока вы шли сюда, со мной связалась Джейн. Она сказала, что у нее есть подозрение, что вы можете попытаться убить меня.

— Господи… — изумился Райбики. — Хотел бы я знать, каким образом она все это угадывает.

— Надеюсь, что вы не собираетесь всерьез прикончить меня. Дело не в том, что у вас может не получиться. Вы офицер ССК, силы, скорости и ловкости вам вполне хватит, чтобы свернуть мне шею, прежде чем кто-нибудь сможет вам помешать. Но после этого вы не выйдете отсюда живым. А я не желаю вашей смерти.

— Ценю ваше отношение, — сухо ответил Райбики и добавил: — Нет. Я прилетел не для того, чтобы убить вас. Я должен попытаться понять вас.

— Очень рад это слышать.

— Не могли бы вы для начала объяснить мне, почему вы попросили прислать именно меня? У Союза колоний имеется множество всевозможных дипломатов. Если Конклав намерен начать переговоры с СК, то вам нужно говорить с ними. Вот я и ломаю себе голову: зачем вам понадобился я?

— Потому что я убежден, что должен вам кое-что объяснить.

— Что же?

— Вот это.

Я показал по сторонам точно таким же жестом, какой сделал генерал, войдя на палубу.

— Почему я здесь, а не на Роаноке. Или в каком-нибудь уголке Союза колоний.



— Предполагаю, что дело в том, что вы не хотите попасть под суд за измену, — сказал Райбики.

— И в этом тоже, — согласился я. — Но это не главное. Как обстоят дела в Союзе колоний?

— Надеюсь, вы не рассчитываете, что я стану рассказывать вам об этом здесь?

— Я имею в виду самую общую картину, — пояснил я.

— Все прекрасно, — пожал плечами Райбики. — Нападения конклава прекратились. На Роаноке начали укреплять оборонительную систему, и уже через месяц мы высадим туда вторую волну колонистов.

— Заселение идет с опережением графика, — заметил я.

— Мы решили действовать оперативно. И будем также серьезно заниматься укреплением его обороноспособности.

— Замечательно. Но какой позор, что это не было сделано раньше, до того как мы подверглись нападению.

— Давайте не будем притворяться, будто мы с вами не знаем причин всего этого.

— Кстати, как Союз колоний воспринял нашу победу? — поинтересовался я.

— Естественно, с чувством глубокого удовлетворения.

— По крайней мере, официально, — добавил я.

— Вы же знаете Союз колоний. Официальная версия — единственная версия.

— Знаю, — согласился я. — Это и есть первопричина всего.

— Что-то я не пойму вас.

— За несколько дней до нашего сражения с Эзером на Роаноке у нас с вами был разговор. Вы тогда сказали, что никто пока не предложил для человечества ничего более полезного, чем политика правительства Союза колоний.

— Помню, — кивнул Райбики.

— Вы были правы. Из всех правительств, из всех народов вселенной, из всех разумных рас Союз колоний, безусловно, больше всех заботится о нас, о людях. Но я сначала сомневался, а потом уверился в том, что он плохо справляется со своей работой. Посудите сами: как Союз колоний обошелся с нами в истории с Роаноком? Обманул нас насчет цели колонизации. Обманул насчет намерения конклава. Вынудил принять участие в военной операции, следствием которой могла стать гибель всего СК. А после этого правительство решило принести нас в жертву ради спасения человечества. Но ведь ни на одном из миров, составляющих владения человечества, так и не узнали об этой истории, верно? Союз колоний управляет при помощи контроля над коммуникациями. Цензуры информации. Теперь, когда Роанок выжил, Союз колоний и не подумает рассказывать о том, как все было на самом деле. Никто, кроме высших чиновников СК, даже не знает о существовании конклава. До сих пор не знает.

— Союз колоний считает, что необходимо действовать именно так, — отозвался Райбики.

— Я знаю. И они всегда считали, что необходимо действовать именно так, а не иначе. Вы ведь, как и я, прибыли с Земли, генерал. Вы отлично помните, как мало мы знали о том, что ждет нас здесь. Мы почти ничего не знали о Союзе колоний. В армию, о которой не знали ровным счетом ничего, о чьих целях не имели ни малейшего представления, мы записались только потому, что не хотели умирать дома старыми и одинокими. Мы знали, что нас каким-то образом снова сделают молодыми, и этой приманки хватило. Так мы оказались здесь. И это основная тактика Союза колоний. Говорить ровно столько, сколько нужно, чтобы достигнуть цели. И ни слова сверх того.

- Я не всегда соглашался с методами Союза колоний, — осторожно вставил Райбики. — Вы знаете, что я возражал против решения СК бросить Роанок на произвол судьбы. Но все-таки я вас никак не пойму. Если бы конклав узнал о наших планах насчет Роанока, случилась бы беда. Перри, ведь конклав стремится загнать человечество в клетку. И не отказался от этого намерения. Если мы откажемся от борьбы, оставшуюся вселенную поделят без нас. Человечество погибнет.

— Вы путаете человечество с Союзом колоний, — возразил я. — Конклав загоняет Союз колоний в клетку, потому что СК отказывается присоединиться к нему. Но ведь Союз — это еще не все человечество.

— Не вижу разницы, — бросил Райбики.

— Возможно.

Я указал на изогнутое окно палубы.

— Когда вы прибыли, то, конечно, заметили другие суда.

— Конечно, — кивнул Райбики. — Я не стал их пересчитывать, но думаю, что их четыреста двенадцать.

— Вы почти угадали. Четьреста тринадцать, включая этот. Которому, кстати, я дал название «Роанок».

— Замечательно! Нападение этого флота на нашу следующую колонию будет окрашено цветом мрачной иронии.