Страница 35 из 76
Делеон вцепился обеими руками в волосы и принялся выдирать их.
— Я не хотел, — повторил он. — Слишком уж внезапно они появились.
— Гален, вы пришли с Пауло Гутьерресом и еще несколькими людьми. Куда они делись?
Делеон вяло махнул рукой куда-то на запад.
— Они убежали. Пауло, Хуан и Дейт погнались за ними. Я остался. Хотел помочь Марко. И увидел…
Он снова умолк. Я встал.
— Я не хотел в него стрелять, — опять сказал Делеон все тем же ровным тоном. — Они вдруг выскочили перед нами. И двигались так быстро… Если бы вы их видели. Если бы вы их видели, то поняли бы, почему я должен был стрелять. Если бы вы увидели, на кого они похожи…
— И на кого же?
Делеон скривил губы в трагической улыбке и впервые посмотрел на меня.
— На вервольфов.
Он опустил глаза и закрыл лицо руками. Я вернулся к Джейн.
— У Делеона шок. Кто-то из нас должен отвести его назад.
— Что он говорит об этой истории? — спросила Джейн.
— Сказал, что существа внезапно взялись ниоткуда и побежали в ту сторону.
Я указал на запад.
— Гутьеррес и все остальные погнались за… — Я осекся. — Они же попадут в засаду!
— Вперед! — скомандовала Джейн и указала на винтовку Флореса. — Захвати. — И она сорвалась с места. Я взял винтовку, проверил заряд и опять устремился вслед за женой.
Раздался еще один выстрел, за которым последовал громкий человеческий крик. Я помчался со всех ног и, взлетев на пригорок, увидел в рощице Джейн, упиравшуюся коленом в спину одному из охотников, который вопил от боли. Пауло Гутьеррес направил винтовку на Джейн и требовал, чтобы она выпустила лежащего. Джейн, естественно, не собиралась повиноваться. Третий человек стоял в стороне с таким видом, будто с трудом удерживался, чтобы не намочить штаны.
Я в свою очередь прицелился в Гутьеррееа.
— Брось винтовку, Пауло! — приказал я. — Брось, а не то я уложу тебя на месте.
— Скажи своей жене, чтобы она отпустила Дита, — ответил Гутьеррес.
От всей вымученной вежливости наших разговоров на совете не осталось и следа.
— Нет, — отрезал я. — Брось ружье немедленно.
— Она же сломает ему руку! — попытался возразить Гутьеррес.
— Если бы хотела, то уже сломала бы. А если бы она захотела расправиться с вами, кретинами, вы все лежали бы здесь мертвые. Пауло, я не собираюсь больше повторять. Брось винтовку.
Пауло выпустил ружье из рук. Я оглянулся на третьего охотника — это был Хуан. Он бросил ружье, не дожидаясь, пока я обращусь к нему.
— На колени, — приказал я обоим. — Руки ладонями на землю.
Они сразу повиновались.
— Джейн, что случилось? — спросил я.
— Этот болван выстрелил в меня.
— Но я же не знал, что это вы, — простонал Дит.
— Заткнись! — рявкнула Джейн. Он умолк.
Я подобрал винтовки Хуана и Гутьерреса.
— Пауло, где ваши остальные спутники? — спросил я.
— Где-то позади, — ответил Гутьеррес. — Эти твари повыскакивали прямо-таки из ниоткуда и побежали сюда. Мы погнались за ними, а Марко и Гален, наверно, взяли куда-то в сторону.
— Марко мертв, — сказал я.
— Неужели эти уроды добрались до него?! — воскликнул Дит.
— Нет. Его застрелил Гален. Точно так же, как ты чуть не застрелил Джейн.
— Господи… — пробормотал Гутьеррес. — Марко…
— Именно поэтому я и хотел, чтобы о местных жителях пока что молчали, — сказал я Гутьерресу. — Чтобы помешать всяким идиотам творить глупости. Ты, кретин безмозглый, даже не подумал о том, что затеял, а теперь один из вас мертв, убит своим же товарищем, а с остальными вы помчались прямиком в засаду!
— О боже, — простонал Гутьеррес. Он попытался сесть на корточки, потерял равновесие и безвольно упал наземь.
— Сейчас мы уберемся отсюда. Мы все, — сказал я, шагнув к Гутьерресу. — Вернемся тем же путем, каким пришли сюда, и заберем Марко и Галена. Пауло, мне очень… — Краем глаза я уловил движение: это Джейн сделала мне знак замолчать.
Она к чему-то прислушивалась.
— В чем дело? — беззвучно, одними губами спросил я. — Джейн взглянула на Дита, на спину которого продолжала опираться коленом.
— Так куда, ты говоришь, удрали эти твари?
Дит указал на запад.
— Туда. Мы гнались за ними, а потом они исчезли, и тут же прибежали вы.
— Что значит — исчезли? — спросила Джейн.
— Да просто только что мы их видели, а потом уже не видели, — ответил Дит. По-видимому, он уже немного успокоился. — Эти дряни такие прыткие — прямо беда.
Джейн отпустила его.
— Вставай. Живо!
И добавила, взглянув на меня:
— Они не бежали в засаду. Они в нее уже попали. Засада здесь.
Тут и я услышал то, что Джейн уловила раньше: из крон деревьев — прямо над нами — доносилось чуть слышное пощелкивание.
— Проклятье! — воскликнул я.
— Что за черт?! — изумился Гутьеррес и вскинул голову, в аккурат подставив горло острию копья, которое вонзилось в мягкую ямку наверху грудины и глубоко проникло в грудную клетку. Я откатился в сторону, увернувшись от предназначенного для меня копья и успев при этом осмотреться.
С деревьев дождем сыпались вервольфы.
Два упали между мною и Гутьерресом, который был все еще жив и пытался вытащить копье из раны. Один ухватился за древко, с силой протолкнул его глубже в грудь Гутьерреса и пару раз яростно рванул из стороны в сторону. У Гутьерреса изо рта брызнула струйка крови, и он умер. Второй попытался ухватить меня когтями, когда я еще не закончил перекатываться, но лишь порвал куртку, не задев тела. Я не выпустил винтовку, которую держал одной рукой; существо схватило ее за ствол своими когтями или пальцами, что там у него было, и попыталось вырвать у меня. Оно, конечно, не понимало, что из этого конца палки вылетает смертоносная пуля, и мне пришлось продемонстрировать это на деле. Существо, расправившееся с Гутьерресом, издало резкий щелчок, свидетельствовавший, как я надеялся, об испуге, и помчалось на восток. Но не по земле — оно мгновенно взмыло вверх по стволу ближайшего дерева, огромным прыжком перелетело на соседнее и почти сразу же скрылось в листве.
Я посмотрел вокруг. Они исчезли. Все.
Заметив движение, я вскинул винтовку. Но это оказалась Джейн. Она выдернула нож из лежавшего на земле вервольфа. Рядом был еще один. Я поискал глазами Хуана и Дита. Они тоже лежали на земле. Без признаков жизни.
— Ты в порядке? — спросила Джейн.
Я кивнул. А она выпрямилась и прижала ладонь к боку; между пальцами сочилась кровь.
— Ты ранена? — встревожился я.
— Пустяки. Выглядит куда хуже, чем на самом деле.
Издали донесся крик. Несомненно, человеческий.
— Это Делеон! — воскликнула Джейн и помчалась на голос, все так же держась одной рукой за бок.
Я побежал за ней.
На том месте, где мы расстались с Делеоном, его не было. Вернее, остались пятна крови и клочья мяса, вырванного из живого тела. Однако он еще был жив и продолжал орать где-то неподалеку. От того места, где он сидел, к ближайшему высокому дереву тянулся кровавый след. Раздался очередной истошный вопль.
— Его уносят на север, — сказал я. — Пойдем.
— Нет, — остановила меня Джейн и показала в другую сторону.
На востоке от нас в кронах деревьев было заметно движение.
— Они взяли Делеона как приманку, чтобы увести нас. А большинство из них направилось на восток. К колонии.
— Мы не можем бросить Делеона. Он еще жив.
— Я отниму его, — сказала Джейн. — А ты возвращайся. Но будь осторожен. Внимательно смотри на деревья и вокруг себя.
И она умчалась.
Через пятнадцать минут я оказался на опушке леса и сразу же увидел Хайрама Йодера, стоявшего в окружений четырех вервольфов. Я бесшумно опустился наземь.
Вервольфы меня не заметили, их внимание было полностью сосредоточено на Йодере, сохранявшем полную неподвижность. Двое держали копья и были готовы проткнуть его при первом же движении. Но Хайрам не давал им повода. Все четверо непрерывно щелкали и шипели, шипение то и дело уходило за грань моего слухового восприятия. Потому-то Джейн своим обостренным слухом раньше всех уловила переговоры аборигенов.