Страница 37 из 75
Словно не в силах удержаться, он наклонил голову и взял в рот сосок. По мне прокатились отголоски удовольствия, и я застонала, пока Уокер неторопливо лизал и сосал мою грудь.
Оставив на ней последний поцелуй, он откинулся на спинку сиденья. Удовлетворение смягчило его резкие черты, и он сжал мою голую задницу.
— Лучше нам поехать за Келли.
На мгновение я почувствовал вспышку стыда из-за того, что опаздываю за дочерью, потому что хотела заняться сексом в машине. Эгоизм мне был не свойственен.
— С Риган и Тейном она в безопасности, — сказал Уокер, словно прочитав мои мысли. — Мы не так уж и опаздываем.
Я благодарно улыбнулась и слезла с него, чтобы одеться.
Он разобрался с презервативом и положил его в маленький пластиковый пакетик, который убрал за сиденье.
— Напомни мне, что он там, — пошутил он.
Посмеиваясь, я кивнула, застегнула джинсы и пристегнулась ремнем безопасности.
— Полегчало? — спросил он.
— Я все еще хочу тебя, — призналась я с кривой улыбкой. — Думаю, мое тело компенсирует пятилетний период засухи.
— Пятилетний? — Он приподнял бровь, мастерски разворачиваясь к главной дороге.
— Разве я тебе не говорила? — Я усмехнулась про себя. — Да, в последний раз я занималась сексом с тем парнем, которого прогнал Натан, и это был секс на скорую руку. Ничего особенного. Так что, полагаю, во мне много сдерживаемого сексуального напряжения.
— Более чем счастлив помочь тебе с этим, — заверил меня Уокер с краткой ухмылкой, вызвавшей во мне грешные чувства.
В машине внезапно зазвонил мой телефон, и мое сердце екнуло. Я тут же почувствовала себя провинившейся мамой, подумав, что это звонит Келли, чтобы узнать, почему я опаздываю. Дрожащими пальцами я подняла с пола сумку и стала рыться в ней, пока не нашла сотовый.
Звонила не Келли.
Это была Флора. Я сообщила об этом Уокеру, прежде чем ответить:
— Здравствуйте, Флора.
— Слоан… — тон Флоры звучал странно, что мне не понравилось. — В твоем коттедже что-то происходит, девочка. Миссис Фэрли сказала, что проходила мимо, и дверь была открыта. По ее словам, похоже, там кто-то побывал и устроил погром.
— О, боже. — Мое сердце бешено заколотилось. — Хорошо, я сейчас приеду. Спасибо, что дали мне знать.
— Конечно, как же иначе. Полицию мы не вызвали, но можем, если ты…
— Нет, никакой полиции. — Я чувствовала на себе пристальный взгляд Уокера. — Я приеду через пять минут.
Мы разъединились, и, прежде чем Уокер успел спросить, я сказала:
— Флора говорит, что в коттедж вломились.
— Блядь, — пробормотал Уокер себе под нос и вдавил педаль газа в пол.
Спустя пять минут мы подъехали к коттеджу и затормозили перед ним, увидев на страже соседку миссис Фэрли и Гордона, местного пенсионера, владевшего кучей деревенской собственностью.
Уокер спросил их, что они видели, и они отчитались перед ним, будто перед офицером полиции. Все это время я стояла перед коттеджем, боясь заглянуть внутрь.
К сожалению, самого взлома никто не видел.
— Надо вызвать полицию, — настаивал Гордон.
— Никакой полиции. Это частное дело. — Уокер окинул его взглядом, и Гордон, крупный мужчина, которого нелегко было запугать, с опаской кивнул.
Это моя вина. Я знала, что Уокер хочет привлечь полицию, но не могла подвергнуть Келли таким испытаниям.
— Спасибо, что присмотрели, теперь мы сами, — не очень тонко предложил им уйти Уокер.
Миссис Фэрли обеспокоенно нахмурилась, но кивнула, и Гордон повел ее по улице к ее коттеджу.
У меня тряслись руки, когда Уокер повернулся ко мне.
— Жди здесь.
Казалось, прошла целая вечность, пока я стояла на тротуаре, ожидая появления Уокера. В конце концов, он вышел.
— В доме никого. — Выражение его лица было суровым от сдерживаемого гнева. — Но приготовься.
Я поняла, как только вошла, к чему должна была приготовиться.
Дело было не в разорванных подушках и разрезанном диване. Не в разбитых рамках с фотографиями Келли, Адэров и Хуаниты. Не в разгромленной кухне и не в тортах, расплющенных о стены.
И даже не в дохлой крысе, оставленной в моей постели, как я узнала позже.
Я должна была приготовиться к угрозе, нанесенной баллончиком по всей гостиной.
ТЫ МОЖЕШЬ СБЕЖАТЬ, НО ТЕБЕ НЕ СКРЫТЬСЯ
Тошнота скрутила желудок. Ничто не могло отвлечь меня от ярости, наполнившей коттедж. В нашем доме взорвалась бомба чистой и неприкрытой злобы.
Я поспешила на улицу, и все, что я съела на обед, оказалось на тротуаре.
ГЛАВА 20
Когда через некоторое время Бродан вошел в дверь коттеджа, я тут же почувствовала себя виноватой. У них с Монро недавно родился сын. Им не нужно иметь дело с безумием моей жизни. Однако Уокер настоял на звонке Бродану после того, как связался с Тейном и попросил его приглядеть за Келли подольше, пока мы не разберемся здесь со всем.
Честно говоря, я благодарила Бога за Уокера, потому что, кажется, сама была в шоке.
До этого момента, даже после нападения Хоффмана и попытки похищения в Инвернессе, мой разум, казалось, преуменьшал опасность, чтобы иметь возможность справиться с ней. Тем не менее, увидев ярость, опустошившую наш красивый маленький коттедж, я, наконец, поняла, что мы с дочкой попали в беду.
— Господи, мать вашу, — пробормотал Бродан, спустившись через несколько минут после осмотра второго этажа. Сама я туда не поднималась, но Уокер рассказал о крысе на моей кровати и о том, что обе наши спальни разгромлены. — Нам немедленно нужно разобраться с этим парнем.
— Нужно вызвать полицию, — настаивал Уокер с суровым выражением. — Все зашло слишком далеко, чтобы продолжать хранить молчание.
Мое сердцебиение пустилось в галоп.
— У меня с Ховардами договоренность. Если вызовем полицию, придется объяснять, почему Натан преследует меня.
— Нет, не придется. — Уокер покачал головой, прислонившись к разбитому буфету. — Просто скажи им, что это твой жестокий бывший. Необходимо, чтобы они проверили коттедж на предмет отпечатков, потому что Андрос есть в базе США, и так мы узнаем, принадлежат ли отпечатки ему, и можно ли исключать его из списка подозреваемых.
— Уокер…
— Поговори сначала с Ховардами, но, Слоан, ты должна обезопасить себя и Келли. Для собственной защиты у Ховардов достаточно денег и ресурсов.
Понимая его правоту, я махнула рукой в сторону двери.
— Мой сотовый в твоей машине.
Он кивнул и пошел за телефоном.
— Как ты? — спросил Бродан.
— Мне неловко втягивать тебя в свои проблемы.
— Ни во что ты меня не втягиваешь. Слоан, ты наш друг. Вы с Келли нам как семья. А мы заботимся о своей семье.
Слезы обожгли мне глаза. Прошло так много времени с тех пор, как кто-то хотел позаботиться о нас.
— Спасибо.
— Не представляю, что сказать Монро. — Бродан мрачно оглядел коттедж. — Она будет ужасно волноваться, если я открою ей правду.
— Тогда не открывай. Я не хочу, чтобы она переживала из-за этого.
Он поморщился.
— Как бы мне ни хотелось защитить ее, она рассердится, если я не скажу ей правду. Ро справится.
Без сомнения. Женщина прошла в своей жизни через многое, чем большинство людей.
— Она должна сосредоточиться на сыне и муже, а не на безумной жизни своей лучшей подруги.
— Ей удастся и то, и другое, — заверил он с легкой улыбкой, не затронувшей его глаз.
Уокер вернулся с моим мобильным, и я взяла его дрожащими руками.
Сначала я позвонила Арии и все объяснила, она со своей обычной молниеносной решительностью взяла на себя ответственность и заверила, что сразу же позвонит отцу.
Через пять минут мой телефон зазвонил.
— Это Уэсли, — сообщила я мужчинам, прежде чем ответить. — Мистер Ховард.