Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 117 из 120



385

Имеется в виду легенда о спасении дельфином Ариона.

386

Фабии — римский патрицианский род. Квинт Фабий Пиктор — первый римский историк-анналист, участник 2-й Пунической войны (218-201 гг. до н. э.).

Пиктор — в переводе с латыни художник, живописец.

387

Апеллес Эфесский (356-308 гг. до н. э.) — греческий художник.

388

Протоген (вторая половина IV в. до н. э.) — греческий художник.

389

Деметрий Полиоркет (около 337-283 гг. до н. э.) — греческий военачальник, сподвижник Александра Македонского, участник многочисленных походов.

390

Луций Эмилий Павел — римский консул 182 и 168 г. до н. э., победитель македонского царя Персея в битве при Пидне в 168 г. до н. э.

391

Плиний. Естественная история. XXXV, 135.

392

Зевксис (V в. до н. э.) — греческий живописец. Описание его картин дал Лукиан в «Зевксисе».

393

Имеется в виду Аннибале Ручеллаи, племянник Делла Каза.

394

Речь идет о сочинении Боккаччо «Лабиринт любви, или Карбаччо», в котором дух мертвого мужа поносит свою жену, а заодно и всех женщин.

395

Джованни Mammeo Гиберти (1495-1543) — епископ Вероны, дипломат и ученый; пользовался большим авторитетом.

396

Галатео — латинизированное имя монсиньора Галеаццо Флоримонте, который подал мысль Делла Казе написать сочинение о нравах.

397

Убальдино Бандинелли (1494-1551) — епископ Флоренции.

398

Куррадо Джанфильяцци — персонаж новеллы «Декамерона» Боккаччо. Кикибио — повар Куррадо Джанфильяцци, персонаж новеллы «Декамерона» (VI, 4).

399

Почтенное общество — компания юношей и девушек, рассказывающих новеллы «Декамерона».

400

Имеется в виду монах Пуччо ди Раниери из новеллы «Декамерона» (V, 8), который, как и племянник Делла Казы, жил в квартале Сан Бранкацио во Флоренции.

401

402

В новелле «Декамерона» (VI, 10) слуга Гуччо Имбратта хочет представить себя богатым дворянином, «сиром Кастильонским».

403

Джотто (около 1266-1337) — итальянский художник Предвозрождения. Делла Каза намекает на новеллу Боккаччо (Декамерон. VI, 5), в которой Джотто представлен как выдающийся мастер и в то же время человек весьма скромный.

Делла Каза имеет в виду разорительные и опустошительные Итальянские войны 1494-1559 гг.

404

В XVI в. в Италии была широко распространена практика продажи титулов и званий — графов, герцогов, князей, баронов, — к которой прибегали правители монархических государств для пополнения казны.

405

54 Имеется в виду адмирал Руджеро дель Ориа — персонаж новеллы «Декамерона» (V, 6).

406

Ровиго — город в северо-восточной Италии.

407

Ровиго и Азоло входили в состав владений Венецианской республики.

408

Эдип — согласно мифу, царь Фив, по неведению случайно убивший своего отца и женившийся на матери. Когда правда открылась, Эдип ослепил себя, был изгнан из Фив и после долгих скитаний оказался в Афинах, где правил в то время Тезей, отличавшийся силой и храбростью (его подвиги перекликаются с подвигами Геракла). Тезею приписывается основание государственного строя в Афинах.

409



Влияние испанских порядков, в частности церемониала, на итальянскую жизнь связано с длительным (с начала XV в.) господством Арагонского дома в Южной Италии, а в результате Итальянских войн 1494-1559 гг. и на севере страны.

410

Делла Каза перечисляет прозвища выдающегося шотландского теолога и философа Дунса Скота (1274-1308).

411

Форезе да Рабатта — персонаж новеллы «Декамерона» (VI, 5).

412

Микион — персонаж комедии Теренция «Братья», где поставлена проблема воспитания. Купец Микион воспитывает усыновленного им племянника Эсхина в духе доброжелательности и уважения к людям.

413

Бьонделло и Филиппо Ардженти — персонажи новеллы «Декамерона» (IX, 8). Бьонделло подшутил над обжорой Чекко, послав его обманом на обед к аристократу Kopco Донати. Обед оказался весьма скромным, и в отместку Чекко подшутил над Бьонделло, вызвав против него гнев дюжего малого — мессера Филиппо Ардженти, который набросился на Бьонделло с кулаками.

414

Филиппа да Прато — персонаж «Декамерона» (VI, 7). Мадонна Филиппа, которую муж застал с любовником, была вызвана в суд, но шутливым ответом по поводу своей пылкости склонила судей простить ее прегрешения.

415

Jlaypemma — одна из рассказчиц новелл «Декамерона».

416

Opemma — персонаж новеллы «Декамерона» (VI, I).

417

Намек на золотой флорин, где изображен Сан Джованни (Иоанн Креститель), считавшийся покровителем Флоренции.

418

Дионео — один из рассказчиков новелл «Декамерона».

419

Боккаччо. Декамерон. V. 10.

Джанфильяцци — одна из богатых аристократических семей Флоренции.

420

Данте. Божественная комедия. Ад. I» 68-69.

421

У отличавшегося жадностью Эрминио Гримальди — персонажа новеллы «Декамерона» (I, 8) было прозвище «Скупость».

422

Гульельмо Борсьери — персонаж новеллы «Декамерона» (I, 8).

423

Имеется в виду Франческо Петрарка.

424

Петрарка. Канцона «Прекрасная мадонна, одетая солнцем» (строфа 6).

425

Цитата из «Хроники» Джованни Виллани, IX, 134.

426

Из сонета Антонио Аламанни, итальянского поэта XVI в.

427

Данте. Божественная комедия. Ад. XXIII, 102.

Там же. XXII, 26.

428

Там же. XXVIII, 22.

429

Данте. Божественная комедия. Ад. XVII, 117.

430

Там же. Чистилище, XVIII, 111, 113-114.

431

Тифон — согласно мифу, стоглавое чудовище, рожденное от Геи и Тартара, угрожавшее всему земному. Зевс поразил молниями головы Тифона, заставив его вернуться в Тартар. Там он породил с Эхидной, полузмеей-полуженщиной, животных-чудищ — Кербера, Химеру и др.

432