Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 19



– Вижу, ты растеряна милая. Не переживай, я научу тебя как ей пользоваться! Это не сложно! Видишь, вон там находится шланг, закидываешь его, включаешь воду и параллельно кидаешь в бочку вещи, стиральный порошок туда же. Вращаешь ручку и стираешь… – с энтузиазмом рассказывала Агнес, показывая функциональность своей любимицы, но я не слышала её и, перебивая, спросила:

– Извини бабушка, с каких времён у тебя это… устройство?

– О! Когда мы въехали в этот дом, Рональд сам смастерил её, и она пришлась мне по душе. На новую я менять её не хотела, ведь она была сделана с душой и любовью для нашей семьи. До сих пор она согревает мне душу воспоминаниями о моём любимом Рональде!

По лицу Агнес можно было понять, что она до сих пор питает чувства к моему деду и воспоминания о нём делают её счастливой. Бабушка быстро перевела взгляд на меня, и я поспешила ответить ей:

– Дедушка Рональд… мастер на все руки!

Мои слова были искренними: какая–то часть меня гордилась дедом. Но я предпочла сменить тему, чтобы поскорее покинуть это место, на которое возвращаться мне больше не хотелось.

– Может, дашь мне свежее постельное бельё, нужно ещё столько работы по дому сделать… – устало выдохнула я, разведя руками.

– Да, конечно, пойдём, – понимающе ответила Агнес и направилась к дому. – Я заметила, что вы взяли мало вещей… судя по вашим сумкам. Поэтому можешь кое–что посмотреть у меня. Думаю, мои кардиганы и платья прекрасно подойдут для тебя, по дому ходить можно и в них. Здесь часто бывает прохладно, несмотря на тёплый климат.

Хорошо, что Агнес не видела выражения моего лица. Носить вещи бабушки мне совсем не хотелось, даже в этом захолустье. Тем не менее я была благодарна ей за заботу.

– Спасибо, бабушка, не стоит так беспокоиться. Если мне что–то будет нужно, я обязательно обращусь к тебе.

– Я так рада, что теперь у меня есть о ком позаботиться! – искренне ответила Агнес и широко улыбнулась, но тут же, нахмурившись, принялась задавать вопросы о моём имидже: – Почему ты скрываешь свой натуральный цвет волос под этой ужасной краской? Они выглядят безжизненно! Ты совсем не общаешься с природой! Кожа бледная, сама худая… Вот что делает с людьми большой город! – возмущалась она, не давая мне вставить ни слова. – Всё смотрю на твои штаны в обтяжку, как в них вообще ходить можно? Ведь в них жарко и выглядят они неудобно!

– Это джинсы бабушка, в них очень даже удобно! А волосы я перекрасила после смерти отца.

– Мне жаль Майкла, но жизнь продолжается! Тебе стоит пересмотреть свой образ, милая! Советую носить длинные платья или юбки, здесь нужно быть проще, – она будто не слышала меня, продолжая говорить о своём.

– Спасибо за совет, бабушка, – тихо ответила я, зная, что она снова меня не слышит. Мне стало грустно из–за её нравоучений. Не успели мы приехать, как она уже диктует, что мне носить и как одеваться.

Молча шагая следом за Агнес, мы вошли в дом, и она открыла небольшой чулан под лестницей, где стопками хранилось бельё и полотенца. Достав пару комплектов постельного белья, она вручила их мне, и я отправилась на второй этаж. Оказавшись в своей комнате, я постаралась как можно быстрее застелить свою постель, и, обессиленная, плюхнулась на неё. Какая же она была мягкая, удобная, словно облачко! Или я так сильно устала, что обычная кровать кажется раем?! Тело наконец–то расслабилось, пение птиц и шелест листьев успокаивали, мысли улетали, меня манила страна снов.

***

Когда Лорелин заснула, Лоренза прошлась ещё раз оценивающим взглядом по дому, и, довольная собой, улыбнулась, отчитываясь перед Агнес:

– Ну вот, теперь всё на своих местах, разложено по полочкам. Правда, с некоторыми вещами пришлось попрощаться, но взамен мы приобретём новые.

– Да, – нехотя согласилась Агнес, – спасибо, но меня и так всё устраивало!

– Мама, я же вижу, что ты чем–то обеспокоена!

Агнес вздохнула и присела в своё любимое кресло, уставившись на дочь.



– Меня всё радует, и я до сих пор не могу поверить, что ты дома, да ещё и с моей единственной внучкой! У меня нет столько сил, чтобы заботиться о доме. Лишь благодаря Нельсону всё держится на плаву. Сейчас меня беспокоит Лорелин… Похоже, она чем–то опечалена.

– Ох, мама! Лорелин сложно пришлось, но она справится! Просто дай ей время!

– Да… она справится… Просто, когда я показала ей свою стиральную машину…

– Ты познакомила её с Бригиттой? – Лоренза рассмеялась, представив ошарашенное лицо дочери. – Прости, мама, Лорелин росла в современном мире, ей сложно даже представить, что такие вещи ещё существуют. Я думала, ты давно избавилась от неё.

– Не вижу ничего смешного, Лоренза! Она столько лет исправно служит мне.

– Ладно, мам, успокойся, я не хотела тебя обидеть, и раз уж разговор зашёл об этом, думаю, что ты будешь не против, если мы заменим некоторую технику, включая стиральную машинку.

– Бригитту заменить не дам! Если вам удобно, то пожалуйста, но пользоваться всем новым будете сами! Меня это всё пугает, – нахмурилась она.

– Я поняла! Спасибо, мам, нам этого достаточно, – Лоренза обняла мать и поцеловала в висок.

Агнес ответила взаимностью. Впервые за долгое время она ощущала себя счастливой, ведь сейчас самые дорогие и важные для неё люди были рядом, и они все нуждались друг в друге.

Закончив с делами, Лоренза поднялась к дочери и застала её спящей в своей постели. Обессиленная девушка свернулась в клубочек и тихо сопела. Женщина не спеша подошла к ней и поцеловала, убирая пряди волос с её лица. Приподняв край одеяла, она заботливо укрыла её и обняв себя руками, подошла к окну, окидывая взглядом так изменившуюся окрестность родных земель. В её душе стал прорастать новый страх, не за себя, за дочь. Скоро Лорелин настигнет мир, которого Лоренза избегала всю свою жизнь. Теперь её желанием было уберечь от него своего единственного ребёнка.

Глава 5. Первые гости

Открыв глаза, я не могла понять, где нахожусь. В помещении царил сумрак, но, вспомнив последние события, успокоилась. Похоже, я проспала достаточно долго. Глаза снова закрывались, но, собравшись с силами, я встала. Босые ноги коснулись прохладного пола. Сделав шаг, остановилась у окна. Тёмный лес предстал передо мной во всей своей устрашающей красе, по телу побежали ледяные мурашки, и, невольно отступив назад, я снова упёрлась в кровать. Даже сквозь закрытые окна был слышен ночной шёпот леса и голоса его обитателей, а по стенам моей комнаты гуляли жуткие, пугающие тени. Обхватив себя руками, я вышла из комнаты с чувством, что за мной наблюдают. Теперь я понимала, почему маме было страшно в этой комнате. Необходимо как можно скорее вернуть шторы.

В коридоре горел единственный светильник, тускло озаряя и без того мрачный коридор. Преодолев скрипучую лестницу, я вышла в холл и заглянула в гостиную, откуда доносились голоса. Оказывается, у нас были гости – двое незнакомых людей смотрели на меня любопытными, изучающими глазами.

– Вот и моя внучка, Лорелин! – радостно объявила Агнес, вставая с кресла, и жестом пригласила присоединиться к ним.

Мне стало ужасно неловко, не представляю, на что я была похожа: босая и напуганная, с заспанным лицом, растрёпанными волосами и в мятой одежде…

– Познакомься, дорогая, это мистер Нельсон Уильямс и его внучка Грейс Адамс. Они наши соседи и друзья, а ещё частые гости в этом доме, – представила нас друг другу Агнес, усаживаясь назад в своё нагретое мягкое кресло.

Я кивнула в знак приветствия и поспешила присесть на диван рядом с Грейс, опустив голову, словно провинившийся ребёнок.

– Так вы поможете нам с домом, дядя Нельсон? – настаивала на ответе мама.

– Лоренза, конечно, помогу, кхе–кхе, – откашлялся гость, – я давно предлагал Агнес заменить бойлер на новый, старый уже пришёл в негодность, – хриплый голос был немного с отдышкой. Мне даже стало его жаль, ведь он не представлял, на что подписался. Мама теперь так просто от него не отстанет.