Страница 7 из 33
— … долгий пыльный путь
в тоннелях твоих грез.
Мари иронично похлопала, едва соприкасая ладони. Роланд, среагировав на пойманное краем глаза движение, вспомнил, где находится и смущенно замолчал.
— Что это было? — спросила майор, приподняв брови.
— Да так, одна старая, всеми забытая песня. Приходит мне на ум иногда. Слушай, я, пожалуй, закажу кофе. Ты будешь?
— Давай. Все равно у меня такое ощущение, что нас еще не скоро впустят.
Едва она успела договорить, как тяжелые створы ворот распахнулись.
— Проезжайте, — донеслось из интеркома.
Тряхнув головой, Мари произнесла, ни к кому конкретно обращаясь:
— У меня такое ощущение, что мы никогда не найдем преступника и не раскроем это дело, — и картинно оглянулась по сторонам, словно ожидая, что беглый декер свалится с неба, держа в руках подробное объяснение своих мотивов и планов. Убедившись, что никто не материализовался поблизости, она вздохнула, и пожала плечами, — нет, ну а что, попробовать-то можно было.
Роланд в ответ только хмыкнул. Под бдительным взглядом дронов, они въехали на территорию фабрики. Когда они приблизились к зданию, им навстречу вышел охранник, за спиной у которого болталась автоматическая винтовка. Знаками он направил их на небольшую стоянку.
— За мной, — сказал он полицейскими, когда те вышли из машины, — старайтесь не отставать.
Проведя их через тесную проходную, дежурный передал их низкорослому, фальшиво улыбающемуся цивусу.
— Здравствуйте. Я Вольфганг, менеджер этого объекта. Как я понимаю, вы прибыли для экскурсии?
— Нет, вообще-то мы… — начала возражать Мари, когда ей пришло сообщение от Роланда:
"Пусть будет экскурсия. Все равно мы не знаем, зачем мы здесь. Чем больше всего увидим — тем лучше".
"Как скажешь".
— Да, пожалуй, пусть для начала будет экскурсия, — резко сменила курс майор.
— Хорошо. Следуйте за мной, — цивус двинулся вперед по узкому коридору. Стены были просто голым бетоном, — Обычно мы не проводим туры для представителей широкой публики, только для крупных инвесторов.
— Но мы к широкой публике не относимся. Мы здесь в рамках полицейского расследования.
— Да, да, конечно, — поспешно согласился менеджер, — Итак, конгломерат Акасама-Стар был образован в 2124 году, слиянием компаний Стар, из Цивитас Магна, и Акасама, из Рассветной Империи. Объединенными усилиями, они предоставляют пользователям из всего мира лучшие услуги в сфере генерации медиа-контента. И именно здесь, — он толкнул дверь и учтиво пропустил полицейских вперед — свершается магия.
Их взгляду предстал огромный цех, потолок которого терялся в головокружительной высоте. Почти все внутреннее пространство здания занимала многоярусная конструкция из стальных балок, удерживающая в себе сотни, если не тысячи, гудящих серверных шкафов. В проходах между ними виднелись тут и там виднелись техники, пристально разглядывающие сервера или копающиеся в их внутренностях. Здесь было жарко, невыносимо жарко, несмотря на ревущую систему вентиляции.
— Каждая из этих машин генерирует сотни часов контента в день. Музыка, фильмы, видео-эссе, виртуальные миры, новостные бюллетени, спектакли, романы, руководства самопомощи, и многое, многое другое, — экскурсоводу приходилось почти кричать, иначе его голос потонул бы в шуме, — Все возможные виды искусства, во всех известных жанрах, удовлетворяющие любые мыслимые потребности. Нашим генеративным алгоритмам нет равных. Это подтвердят как критики, неоднократно присуждавшие нам награды, так и пользователи, неизменно выбирающие наш сервис. На данный момент нашей корпорации принадлежит одна и две десятых процентов рынка, крупнейшая доля.
Он поманил Мари и напарника за собой. Вместе они двинулись к жмущемуся к стене лифту с прозрачной шахтой. Стеклянная кабина с круговым обзором — не слишком необходимым, ввиду отсутствия в цеху каких-либо живописных пейзажей — неспешно начала подниматься.
— В целях безопасности мы не подключены к глобальной сети. Нужно охранять коммерческие тайны, сами понимаете. Пользуясь случаем, от лица совета директоров Акасама-Стар, я хотел бы выразить вам, и всей службе полиции, благодарность за помощь в предотвращении недавней атаки.
— Мы просто выполняли свои обязанности, — Мари пожала плечами. Ей хотелось напомнить, что они не просто оказали помощь, а сделали всю работу. Но останавливало то, что, во-первых, они на самом деле ничего не предотвратили, и, во-вторых, менеджер не был похож на человека, которому имеет смысл что-либо объяснять. Любые возражения и комментарии он встретил бы все той же заученной улыбкой и мгновенным, ничего не значащим согласием.
— Если вы не подключены к сети, то, как вы доставляете продукт пользователям? — осведомился Роланд.
— Хороший вопрос! Подождите немного, и я вам покажу.
Лифт остановился у самого потолка. На верхнем ярусе серверной стойки виднелось нечто вроде черной квадратной трубы, к которой тянулись отовсюду толстые кабели.
— Этой устройства обмена данными. Внутри несколько тысяч запоминающих устройств, расположенных в двух сериях портов. Одна серия подключена к внутренней сети, другая глобальной. Диски по мере заполнения и опустошения механически перемещаются из одной серии в другую, перенося данные из внутреннего канала во внешний, обеспечивая полную изоляцию от внешних угроз. Конечно, это означает несколько секунд задержки, что может показаться недопустимым в современных условиях стремительно меняющихся трендов, но…
"Ха, как же, полную безопасность", — появилось перед глазами майора сообщение от напарника, "Никита зря напрягался, когда кабель тянул. Если он хотел забросить бомбу в их систему, достаточно было подключится к этой махине через глобальную сеть и записать вирус на один из дисков. Подозреваю, что тут уж памяти хватит для чего угодно".
"То есть ты бы поступил именно так? И мог бы узнать о существовании об этой системы заранее?"
"Да, легко. Хотя бы прикинувшись крупным инвестором пришел бы на такую же экскурсию. Декинг — это ведь не только электроника и метареальность. Не мешает еще уметь манипулировать людьми и собирать информацию вживую".
"И если так, то и Никита мог бы сделать то же самое?"
Пауза.
"Допустим. К чему ты клонишь?"
"К тому, что он не стал бы усложнять без необходимости. Да, просто сломать что-тобыло бы легко. Забросить демона достаточно умного, чтобы тот мог обойти защиту и снести им к черту всю систему в тот же момент. Вместо этого он вошел лично, потрудился надежно замаскировать файл. И вирус до сих пор себя никак не проявил. Если это действительно вирус, в чем я начинаю сомневаться. Во всяком случае, я не думаю что это обычный разрушитель или вымогатель, а скорее что-то гораздо более утонченное".
"А говорила, что не детектив… Если не разрушитель, то что это может быть?"
"Не знаю. Даже приблизительно не представляю. Но это как-то должно быть связано с алгоритмами или самим контентом".
"Или железом. Скажем, использовать его, чтобы расшифровать закодированную информацию".
"Вряд ли. Для этого проще было бы организовать ботнет и распределить вычисления".
"А говорила, что не смыслишь в кибербезопасноти."
"Что я могу сказать, я женщина со скрытыми глубинами".
"Боюсь, как бы мне в них не утонуть. Ладно, что дальше? От этого цивуса мы вряд ли узнаем что-то еще полезное".
"Согласна".
Менеджер все продолжал заливаться. Майор резко оборвала его:
— Мы хотели бы поговорить с системным администратором.
Вольфганг запнулся, отвел взгляд.
— Это было бы неудобно. Эрик — очень занятой человек.
— Тем не менее, мы хотели бы его увидеть.
Поджав губы, менеджер попытался проявить твердость.
— Боюсь, это невозможно.
— Нет ничего невозможного, — сказала Мари с ободряющей улыбкой, — уверена, подобный вам успешный управляющий способен справится с любыми трудностями. Тем более что…