Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 33



Я подскочил на стуле и не сразу понял, что задремал.

«Нужно сказать Сирису, нужно сказать…»

«Что сказать?», – осенило меня, когда я уже повернул дверную ручку.

Из спальни донёсся лёгкий шелест перьев и сдавленное карканье.

Сирис.

– Завёл ещё питомца? – удивился вампир, разглядывая ворона.

– Нет, это тот, кто доставит письмо, – ответил я, отдавая птице конверт.

– Я думал, что Скорый Вестник – это голубь… – задумчиво протянул Эмиль.

– Скорый Вестник – это заклинание, и вид ему можно придать любой. Хоть стрекозы с золотыми крыльями, хоть дракончика, – пояснил я, приоткрывая окно и выбрасывая Вестника на улицу.

– А почему на этот раз ворон? – продолжал спрашивать Эмиль, – они же, вроде как…

– Просто адресату по душе эти птицы, – объяснил я, закрывая ставни.

– Кстати, почему ты не спишь? – обернулся я к вампиру, – я же обещал, что ночь будет тяжёлой.

– Не спится, – почему-то замялся Эмиль, – не знаю, такое ощущение, что кто-то придёт…

– Неужели? – удивился я, – хорошо, я посмотрю, а ты жди тут.

Стоило мне выйти из комнат, как я едва не столкнулся с молодой миловидной девушкой, чьи тёмно-коричневые волосы были рассыпаны по плечам. Служанка, судя по тёмному платью чуть ниже колена с рукавами-фонариками и белому фартуку.

Увидев меня, горничная отступила на шаг назад.

– Извините, я пришла за… за посудой, – промямлила она, опустив глаза в пол и смяв фартук с оборочкой.

– Конечно, проходите, – пропустил я её, открыв дверь.

Девушка, набрав в лёгкие воздуха, словно перед прыжком в воду, переступила порог.

Осмотревшись, она разочарованно вздохнула и, не торопясь, направилась в столовую, оглядываясь по сторонам. На обратном пути она задержала свой взгляд на диване.

– Что-то ищете? – невинно поинтересовался я, наблюдая за ней.

– А? Нет, ничего, – быстро проговорила девушка и юркнула за дверь.

«Утреннее представление нашло своих поклонников?» – усмехнулся я про себя, проводив её взглядом.

– Эмиль! Тут твоя знакомая заглядывала, похоже, ты ей приглянулся, – обратился я к своему ученику, заходя в спальню.

Но меня не слышали. Вампир развалился поперёк кровати, свесив ноги, и спал.

– Ну уж нет. Кровать – целиком и полностью моя! – возмутился я.

Аккуратно, чтобы не разбудить, я взял парня на руки и отнёс на диван. Он не то что не проснулся, даже дыхание его не сбилось.

Одной проблемой меньше. Осталось ещё разыскать графа и спросить кое о чём, а после я смогу, наконец, дорваться до сна.

Выйдя из своей комнаты, я запер её на ключ и парочку не особо сильных охранных заклинаний, так, на всякий случай.

Поблуждав немного по замку и никого не встретив, я, наконец, вышел в холл главного здания, где наткнулся на старую опекуншу графа – Мерилис. Она с удовольствием объяснила мне, что я найду Перси в его кабинете на третьем этаже, справа от столового зала, если пройдусь по коридору. Поблагодарив экономку, отправился на поиски. Как оказалось, нужно было игнорировать те две лестницы, что были в коридоре и вели в две разные башни. После ещё получаса блужданий, и рассеяв трёх Жорчиков, я нашёл кабинет графа и постучался.

– Войдите! – послышалось с той стороны.

Кабинет оказался тёмным помещением, по стенам которого стояли стеллажи с книгами, а в середине возвышался большой письменный стол, за которым и восседал граф.

– А, это Вы, – разочарованно протянул Никорн, – садитесь.

И он указал мне на стул, стоящий рядом со столом. Интересно, а он кого-то ждал?…

– Добрый день, – поздоровался я, присаживаясь напротив графа, – позвольте без предисловий. Мне нужно кое-что прояснить для дальнейшей работы.

Никорн-младший молча посмотрел на меня.



– В Вашем поместье не случалось такого, чтобы вазы раскачивались, полы просто так скрипели? Или, может, голоса странные слышались?

Граф ненадолго задумался.

– Да, правда, прислуга говорила о движущихся вещах и шуме, – взвешивая каждое слово, ответил блондин, – однажды я и сам слышал крик из главной башни… А Вы уже что-то нашли?

– Можно сказать и так, – уклончиво отозвался я, – одно ясно точно – Ваш отец занимался профессиональной чёрной магией. Но если всё на начальном уровне, то мы закончим зачистку до конца недели.

– Так быстро? – удивился и обрадовался граф.

– Если всё на начальном уровне, – повторил я, доставая из мешочка, пристёгнутого к поясу, треугольный плоский камень с письменами и протягивая его графу, – а пока возьмите этот амулет, он будет охранять Вас.

– От чего же? – спросил Никорн, небрежно рассматривая камень.

– Магия Вашего отца привлекла не очень хороших существ, Вы можете пострадать, – просто ответил я.

После моих слов граф зажал амулет в руке.

– И ещё кое-что, – продолжил я, – вы не сказали прислуге, что мы не люди?

– Понимаете… – замялся граф, – часть слуг приехала со мной из Флора, а там не привычны к вампирам и другим существам. Поэтому, чтобы вас не пугались, я просто сказал, что вы оба очень чувствительны к свету.

– Ясно, – вздохнул я, поднимаясь со стула, – не подскажете, где я могу найти Мерилис? Нужно раздать всем обитателям замка такие же амулеты.

– От главного холла справа, прямо по коридору, кажется, – неуверенно ответил граф.

– Что ж, спасибо за помощь и до свидания, – попрощался я, закрывая за собой дверь.

До холла я добрался быстро, ни разу не сбившись с пути, а потом…

Проклиная пятый по счёту коридор, я вышел на улицу и увидел небольшое каменное здание.

– Лорд Воул? Что Вы тут делаете? – услышал я слева знакомый голос экономки и обрадовался ему, как родному.

– Хорошо, что Вы здесь проходили, – улыбнулся я, скрывая клыки, и направился к ней, – похоже, я заблудился.

– Немудрено, – тепло посмотрела на меня женщина, – сама долго запоминала, что тут да как.

– Кстати, что это? – спросил я её, указывая на небольшую постройку, которую обнаружил.

– Это? Это кузница. Правда, сейчас ей редко пользуются, лошадей не так уж много и переподковывать их не часто нужно. Вы, кажется, что-то искали? – вернулась к началу разговора Мерилис.

– Мне нужно раздать всем людям защитные амулеты, и я решил, что быстрее всего отыщу их в комнате для слуг.

– Вы правильно решили, – доброжелательно кивнули мне и позвали за собой.

Оказалось, что я сделал порядочный крюк, послушав совета графа. Пройдя всего два коридора, мы оказались перед резной дверью, что вела в светлую просторную комнату с большим столом посередине. В углу оказалась ещё дверь, которая, скорее всего, вела на кухню, а по стенам висели шкафы с посудой.

За столом сидели четверо горничных, включая мою знакомую, и двое мужчин. Один, как я понял, был дворецким, а второй – повар. Как только мы переступили порог, все слуги встали, приветствуя нас.

– Мы приготовили комнату для второго гостя, – отрапортовала горничная, принёсшая нам завтрак.

– Молодцы, что так быстро, – похвалила экономка слуг.

– Здесь все обитатели? – окинул я комнату взглядом.

–Нет, ещё есть конюх, он сейчас с лошадьми, скорее всего, – ответила Мерилис, – позвать его?

– Да, конечно.

– Я сбегаю! – вызвалась горничная со светлыми волосами, забранными в хвостик, и выпорхнула из комнаты.

– Давайте, я пока познакомлю вас, – прервала возникшую после ухода блондинки тишину экономка.

– Это Дина, – указали мне на знакомую шатенку.

Девушку с рыжеватыми волосами звали Лина, дальше шла Алеса с заплетёнными в две косы чёрными волосами. Дворецкого, мужчину средних лет с короткой стрижкой, звали Дъюкер, а повара – молодого парня, с забранными в низкий хвост светлыми волосами – Акоша. Странное имя, выходец из Хастанки?

– Ту, что вышла, зовут Джелли, – продолжала Мерилис.