Страница 53 из 67
— От меня ни на шаг, — проговорил он, не сводя напряжённого взгляда с двери. — Что бы ни случилось.
Глава 23
Понятия не имею, с чего я решила, будто на следующий день ситуация изменится. Нет, стало только хуже. Меня опять провожали взглядами. Кто-то злыми, кто-то сочувственными. И хотя я знала, что совершенно ничего плохого не сделала, меня так и тянуло опустить взгляд.
Но – не на ту напали. Нет, я прекрасно понимала, как работает толпа. Стоит дать слабину, и меня попросту заклюют. Сами придумают и сами же обвинят в тысяче грехов.
Поэтому я расправляла плечи, гордо поднимала подбородок и смотрела прямо вперёд, сдерживаясь, чтобы не ускорить шаг.
К счастью, я была не одна. Сегодня меня сопровождал не только Зигмунд, но и Винсент. Оборотень не отходил ни на шаг, крепко сжимая мою руку. Как будто и вовсе забыл о том, что брак наш временный. Впрочем, мне и самой всё меньше хотелось об этом вспоминать. Хотелось защиты и поддержки. А ещё уверенности, что завтра я их тоже получу. И Винс эту уверенность мне давал.
— Может, останешься дома? — предложил он утром. — Пока всё не уляжется.
— У меня же пациенты, — вздохнула я. — Они ждут.
Винс глубокомысленно кивнул и заявил, что в таком случае будет ходить со мной вместе. И сегодня, и завтра, и всё время, пока я не решу остаться дома. И в данный момент, ловя на себе недобрые взгляды горожан, я была ему благодарна как никогда. Хотя до сих пор не могла понять, по какой именно причине Винс это делал. То ли из чувства долга перед временной супругой. То ли всё-таки испытывал ко мне симпатию. Хотя по идее не должен был: на его груди всё ещё висел амулет от истинности.
Судя по всему, информация о Клоде Рисе уже успела облететь Эйнсвилль… Но эффект это вызвало прямо противоположный от того, что я ожидала. Я-то думала, жителей это обрадует… Не тут-то было.
Зависть. Недовольство. Злость. И снова зависть.
Возле домов сегодняшних пациентов дежурили их родственники… и толпы зевак, разумеется. И все задавали один и тот же вопрос: когда? И разумеется, ответ, что психолог не даёт гарантий, их не устраивал. Психолог не даёт, а некромант должен.
Только я не некромант. Я этой роли не хотела и не была к ней готова. Пожалуй, в данный момент я всё сильнее понимала поведение Рафаэля. Его циничность и полное отсутствие сопереживания. В течение дня я не меньше трёх раз ловила себя на том, что не хочу никого видеть.
Но толпа преследовала. Взгляды. Лица. Шёпот, говор и крики. У меня кружилась голова. Хотелось плакать. Но я упрямо расправляла плечи и шла вперёд…
— Мы можем вернуться домой в любой момент, — напомнил Винсент вполголоса, когда мы отошли от калитки первого дома.
— Ещё одна такая стычка – и я тебя уведу. Нравится тебе это или нет. И можешь считать меня тираном, — заявил он после второго.
— Великий Хадон, наконец-то… Я думал, это никогда не закончится, — поделился он после третьего.
— Ы, — поддержал Зигмунд. Зомби тоже приходилось несладко. Всем своим видом он показывал, что он, конечно же, очень сильный… Но больше приспособлен для приготовления сырников, чем для запугивания недовольной толпы.
— Давай завтра останемся в замке? — предложил муж, когда мы почти поравнялись с трактиром.
Возле входа тоже собралась толпа, и я всерьёз подумывала о том, чтобы её обойти… Но тогда пришлось бы делать огромный крюк: возвращаться назад, сворачивать на повороте и петлять по незнакомым улицам. Вряд ли мы бы заблудились, но однозначно провели бы больше времени в городе. И, скорее всего, столкнулись бы с кем-то ещё. Так что решение идти вперёд было в какой-то мере осознанным.
— А как же пациенты? — вздохнула я. — Горожане, конечно, устроили тут… Непонятно что. Но призраки-то не виноваты.
— Ты слишком их жалеешь, — покачал головой Винс. И добавил в ответ на мой сердитый взгляд: — Я не говорю, что не должна. Просто… Никто ведь этого не понимает. У местных своя правда.
А то я не знаю. Замечаю ведь, как на меня смотрят. Винс хотя бы видит призраков. А у большинства и этого нет. Просто верят на слово одной пришлой некромантке. Или не верят…
Додумать мысль я не успела, потому что мы как раз дошли до трактира. Послышались голоса. Толпа, стоявшая у входа качнулась и заволновалась.
— Не смей! — голос Рози.
— Не указывай мне! — незнакомый мужской голос.
— Папа, а… — дети. Двое детей, цеплявшихся за одежду отца.
Я застыла как муха в киселе. Время растянулось. Я наблюдала, как ко мне решительной походкой идёт незнакомый мужчина. Я видела его впервые, как и двоих детей, бегущих следом…
Но, кажется, где-то глубоко внутри уже знала, что произойдёт дальше.
— Госпожа Диана! — Голос мужчины дрожал от эмоций. — У меня двое маленьких детей. Умоляю!
Меня замутило. Взгляд метнулся по толпе и выцепил знакомое лицо. Эва Риддл, с которой мы познакомились в купальнях две недели назад. Та, что рассказывала про своего кузена, потерявшего жену и дом вместе с ней. Вынужденного поселиться вместе с детьми у неё.
Женщина смотрела напряжённо и оценивающе. И не возникало сомнений, что идущий ко мне мужчина – это и есть её кузен. Как и в том, что именно он хотел от меня.
— Умоляю, — повторил мужчина. И сходу рухнул на колени. — Изгоните дух жены из дома. Нам с детьми негде жить!
Винс, сделавший было движение, чтобы заслонить меня собой, замер в недоумении. На меня не нападали, нет. Но сама по себе сцена выглядела отвратительной. И, кажется, супруг не понимал, что делать в данной ситуации. Точно как и я.
— Нет… — Я попятилась. — Нет, я не могу. Я не стану!
— Прошу! Умоляю! — мужчина уже не стоял на коленях. Нет, он растянулся на снегу и валялся у меня в ногах. А за его спиной застыли двое детей, в ужасе глядя на своего отца. Мальчик и девочка. Восьми и шести лет на вид.
— Я не понимаю, — пробормотала срывающимся голосом. — Как вы можете? Это же ваша жена…
Сказала – и вздрогнула, столкнувшись с горящим яростью взглядом.
— Моя жена погибла. Умерла от лихорадки. Оставила нас. И теперь нам негде жить… — Выражение лица опять изменилось, вновь становясь жалобным. Вряд ли кто-то кроме меня и Винса вообще заметил эту метаморфозу. — Я прошу вас! На вас вся надежда, госпожа Диана! Прошу, госпожа Диана!
Я замотала головой, закрывая ладонями рот. На глаза навернулись слёзы. Нет, в чём-то я его понимала – у него дети, дом потерян… Но и выполнить его просьбу не могла. Не могла – и всё!
Дети оторвали взгляды от лежащего в снегу отца, переглянулись и шагнули вперёд.
— Пожалуйста, госпожа Диана! Помогите нам! — послышались детские голоса.
Тошнота усилилась. Зажмурившись, я закрыла уши и замотала головой. Как будто это могло хоть чем-то помочь. Увы, это лишь приглушило звуки, но не избавило от мерзости ситуации.
— Вы посмотрите на неё, — послышалось из толпы. — Дети её просят. Безутешный отец в ногах валяется. А она… Тьфу!
— Вот что ей ещё надо? За призраков своих цепляется. А тут живые страдают.
— Сказано – некромантка. Все они одинаковые. О людях не думают!
— Нет… — голос срывался на хрип. — Нет…
— Дина? — Винс попытался меня обнять, но я шарахнулась в сторону. Едва не влетела в Зигмунда и застыла, затравленно озираясь.
— Да она и кузнеца покойного изгнала, точно вам говорю!
— Точно, я сама слышала. Ей Ллойд заплатил больше остальных.
— А ну тихо здесь! — попыталась встрять Рози, но её голос потонул во всё возраставшем гомоне.
— Эй, некромантка, сколько тебе надо заплатить, чтобы ты изгнала кого надо?
— Сколько ты стоишь, некромантка?
Споткнувшись, я чуть не упала. Вцепилась в руку Винса, чтобы сохранить равновесие. И тут же отскочила. Нервы не выдерживали. Голова кружилась, тошнота усиливалась. Гул становился всё громче.