Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 104



Но всё же встал, и пока ковырялся в сумке, приготовил защиту, срабатывающую на атаку. Не самая сильная, но она должна дать мне несколько мгновений, чтобы самому нанести удар.

Молча положил компас на стол и снова уселся на кровать. Старичкам было не до меня. Оба склонились к компасу, оглядели со всех сторон, потом многозначительно переглянулись. Снова заговорил Бовин.

— Это действительно наш компас. Не могли бы вы рассказать где и как он к вам попал?

Я чуть пожал плечами.

— Можно сказать, что случайно.

— А… поточнее?

— Этого достаточно — не стал играть я в их игры. Любое моё слово может подвинуть этих двоих к нехорошим выводам. Компас у меня, значит я мог убить тех двоих ради добычи. Они умерли от пятен, но добычу я и в самом деле присвоил, но отдавать обратно совершенно не собирался. А ещё может подсказать, что я сам гулял в землях. Зачем мне это надо? Мой отказ тоже вызовет огромное подозрение, но всегда можно отбрехаться, что убил я их ДО входа в земли. Тоже не очень хорошо, но хотя бы земли упоминаться не будут.

Старички переглянулись, и взгляды стали очень нехорошими.

— Вы же понимаете, господин Ленард, что ваш отказ рассказать о том как вы получили этот компас, вызывает очень нехорошие мысли. Может объяснитесь?

Я невольно оскалился.

— Я уже вышел из возраста, когда я должен был кому-то что-то объяснять или оправдываться. Я сказал «случайно», и этого достаточно.

Прозвучало грубо, очень грубо по отношению к двум сильным магам, и их это очень задело. Один поджал губы, у второго побелели ноздри. Но может это и к лучшему? Во всяком случае, они теперь знают, что при попытке устроить мне допрос я просто пошлю их подальше.

Бовин всё-таки пересилил себя.

— Мы всего лишь пытаемся выяснить судьбу дорогой нам вещи, и совершенно не ожидали такой грубости с вашей стороны.

— Меня не интересует где и у кого эта вещь побывала до меня. Сейчас она моя, но если она вам так дорога, можете выкупить её, допустим, за сотню золотых. Уступлю с радостью.

Вот теперь дерьмо в магах забулькало очень сильно. Пришли узнать о судьбе своих людей, а тут какой-то наглец грубо отправляет их в далёкое путешествие, да ещё и предлагает выкупить собственный компас за золото. Любой бы в такой ситуации озверел. Тарлет даже встал.

— Пока мы не готовы обсуждать покупку собственной вещи, — словно через силу произнёс он — но мы ещё… встретимся, чтобы поговорить в более подходящей обстановке — уже с угрозой закончил он.

— С удовольствием — улыбнулся я — Я тоже не против поговорить более предметно, чтобы у нас больше не было недопонимания. Только одна просьба — перед встречей привести в порядок свои дела, чтобы наследникам не пришлось мучиться с оформлением бумаг.

Вот это чуть не стало последней каплей. Тарлет даже качнулся в мою сторону, но Бовин успел его перехватить, словно обняв. Постояли, замерев и сверля меня взглядами, но всё-таки Тарлет взял себя в руки. Чуть шевельнул плечами, отстраняя Бовина, и почти спокойно сказал.

— Я обдумаю ваши слова, господин Ленард.

Когда маги ушли, я немного постоял, наблюдая за улицей, но маги, похоже, пошли в другую сторону. Да уж, поговорили. Хотел отвлечь магов от мыслей о землях, но, похоже, перестарался, заполучив сразу двух сильных врагов. Но мне даже понравилось то состояние весёлой злости, готовность к драке не на жизнь, а на смерть. Я ведь почти не соврал, я и в самом деле уже вышел из того возраста, когда надо перед кем-то отчитываться. Меня уже трижды хотели убить, и трижды я выходил победителем благодаря цветной магии. И уж тем более не собираюсь трястись перед этими старичками. Да, сильные, опытные, но и я уже давно не пацан, впадавший в ступор от слова «магия». Да пошли они… куда подальше.

Да, сейчас они задумаются, захотят со мной разобраться, но ведь это мне только на пользу. Теперь я знаю несколько человек из этой ОПГ, занимающейся сбором добычи в землях. Те двое погибших, баронесса (а может и барон, и их маг), двое этих старичков. Добытчики, курьеры, возможная «крыша», скупщики или хранители. Наверняка есть кто-то ещё и повыше. К добыче золота и артефактов в землях я отношусь спокойно (сам такой), но было бы очень интересно узнать где они взяли карту и не было ли там ещё чего интересного? Но откровенность и с их, и с моей стороны может быть только при нашем равенстве, иначе кто-то из нас живым с такой встречи не вернётся. И надо будет сделать кольцо с хорошей защитой, а то их всё-таки двое, и при внезапной атаке сдохну даже я.

И да, надо будет поберечься в ближайшую неделю. Никакого вина, обедать каждый раз в другом месте. Ночевать… это надо обдумать.

Маги шли молча, и лишь когда отошли от гостиницы достаточно далеко, Бовин негромко спросил.



— Что думаешь?

Тарлет даже не повернул голову, но всё же ответил.

— Он что-то знает. Мог сказать что нашёл у обочины, что купил на любом рынке, но предпочёл пойти на скандал. Может побоялся, что мы быстро выясним его враньё или что любое его слово выдаст что-то более важное. Нам он мог грубить, но убивать его пока нельзя, пока мы не выясним где пропали Денер и Ститс. А вот… У нас есть кто-нибудь в полиции, тайной службе или ещё где, чтобы парню пришлось говорить не с неизвестными стариками, а с настоящими представителями власти? Тогда и гонор свой он будет вынужден засунуть куда подальше.

Бовин ненадолго задумался.

— В службе безопасности академии работает Тантон. Он не из наших, но кое-чем нам обязан. Ну, тот случай, помнишь — Тарлет кивнул — И маг, и следователь хороший. Всё будет официально, и парень не посмеет ему грубить.

Тарлет поморщился.

— А если Тантон сработает слишком хорошо, и станет известно о карте и прочем?

— Ну, судя по нашему разговору, парень явно не собирается плакать и каяться.

— А всё-таки? Что сделает этот следователь, если получит хоть малейшие намёки по нашему делу?

— Ну, если Тантон накопает слишком много, его ведь тоже можно будет… подчистить.

— Не нравится мне это. А из наших никого нет, что ли?

— Есть, конечно, но там уровень или слишком маленький, или слишком высокий. Будет странно, если таким делом начнут заниматься именно они.

Три дня прошло спокойно, а на четвёртый ко мне опять постучали. Я уже ничего хорошего от таких визитов не ждал, поэтому для начала поставил защиту, и лишь потом пошёл открывать. За дверью опять двое, но на этот раз мужчины средних лет. Явно со спецподготовкой, но одеты как приличные горожане, и выражение лиц довольно миролюбивое.

— Господин Ленард? — я кивнул — Следователь академии магии господин Тантон просит вас приехать к нему для разговора.

Вот тут я удивился. Вроде, с местной академией магии я никоим боком не пересекался. Этим-то что от меня надо?

— И что за разговор? — набычился я.

Стоявший слева чуть пожал плечами.

— Нам сказали только передать приглашение на разговор.

— А если у меня сейчас другие дела?

Мужчина снова чуть пожал плечами.

— Наше дело только передать приглашение и проводить к господину следователю. Возможно, господин Тантон сам приедет к вам, но дело, о котором он хочет поговорить, как я понял, довольно срочное.

Мужчина говорил спокойно, вежливо, но я был весь в сомнении. Не быкуют — уже хорошо, но это ни о чём не говорит. Такие люди с таким же выражением лица могут сделать с тобой что угодно. Для них это просто работа. Отказаться? А чего я этим добьюсь? Надо хотя бы узнать что ему надо. Вариантов угроз, которые могут прийти с неожиданной стороны, может быть слишком много. Я уже достаточно наследил в этом мире, и как бы снова не пришлось делать ноги после этого разговора.