Страница 46 из 63
Брин прикусила губу, борясь с гневом. Она отвернулась. Рангар осторожно коснулся ее руки.
— Брин.
Она тяжело покачала головой.
— Я знаю своего брата. Он не был жестоким. Не знаю, почему он делает такие ужасные вещи.
— Он сильный молодой человек, загнанный в угол, — предложила мадам Делис. — Я никогда не видела таким твоего брата, миледи, но человек никогда не знает, что он сделает, пока на него не надавят. И я боюсь, что принц Марс, в своем отчаянии и неуверенности, выбрал путь насилия.
Другие беженцы пробормотали не слишком приятные слова, описывая ее брата, и Брин пришлось уйти, тяжело дыша. Рангар последовал за ней, терпеливо ожидая, пока она вышагивала, пытаясь успокоить колотящееся сердце. Вскоре к ним присоединился Вал, который в кои-то веки выглядел серьезным. Лицо Трея как всегда по-королевски не выражало никаких эмоций.
— Я хочу встретиться с ним лично, — сказала, наконец, Брин принцам.
Рангар нахмурился.
— С Марсом? Твоим братом? Исключено.
— Рангар прав, — согласился Трей. — Такая встреча невозможна. У нас нет способа доставить тебя в целости и сохранности обратно в Мир, а принц Марс никогда не согласится приехать сюда, во Внешние Земли, когда он так крепко держит власть в кулаке. В его отсутствие легко может произойти новое восстание.
Брин пожевала губу, размышляя.
— Я знаю Марса так же хорошо, как вы знаете друг друга, — сказала она, глядя на принцев Барендура. — Если бы одного из вас обвинили в тирании, разве вы не стали бы защищать его? Или, по крайней мере, поговорили бы с ним? Узнали, правда ли это? И если это так, попытаться склонить их к другому пути?
Три принца молчали. Они переглядывались между собой, и, наконец, Валенден пожал плечами, предположив, что слова Брин правдивы.
Рангар вздохнул.
— Пусть она встретится с ним, но я хочу быть там.
Трей все еще не выглядел полностью убежденным, но поднял голову и сказал:
— Ладно. Но не здесь, и не в Мире. Мы отправим послание одному из вассалов лесных королевств и попросим их организовать встречу. — Трей повернулся к ней. — Это удовлетворит вас, миледи?
Она кивнула.
Трей и Вал отвернулись, чтобы обсудить детали встречи и обеспечение безопасности. Оставшись наедине с Рангаром, Брин скрестила руки, дрожа от холода.
— Возьми мой плащ. — Рангар снял с себя плащ из медвежьей шкуры и накинул ей на плечи. Он был достаточно тяжелым, чтобы задушить ее, но она чувствовала себя защищенной от ветра и холода. Рангар вдруг прикоснулся к ее щеке, провел большим пальцем по щеке и успокоил ее низким голосом: — Я позабочусь о том, чтобы ты смогла поговорить со своим братом. Но после этого, Брин, тебе придется принять то, что услышишь. Больше никаких сомнений. Поверишь ему на слово, да?
Она кивнула.
— Да. Обещаю.
Он что-то проворчал, посмотрел на беженцев и ушел. Некоторые из служанок замка принесли одеяла и спальные тюфяки для беженцев. Но прежде чем они провели их в большой зал, мадам Делис остановилась и обернулась к Брин.
— Судя по тому, что я вижу, слухи не врут, — сказала она тихим голосом.
— Какие слухи? — непонимающе спросила Брин.
Повариха усмехнулась.
— О самом младшем принце. Того, со шрамом. Мальчик, который спас тебя от волков несколько лет назад. Он твой возлюбленный, да? Это правда?
Щеки Брин покраснели.
Повариха рассмеялась.
— Дома половина людей говорит, что он украл тебя. Другая половина говорит, что ты умоляла поехать с ним. Что была влюблена в этого мальчика.
— Ни то, ни другое неправда, — сказала Брин. — Как и все слухи, они преувеличены. Он не крал меня. Я пошла по своей воле. — она сделала паузу. — Но за те недели, что я провела здесь, ну… — она слегка улыбнулась, вспомнив их поцелуй в амбаре. — Он определенно мне нравится.
Мадам Делис похлопала ее по руке.
— Я рада за тебя, миледи. Честно. Святые помогают любой влюбленной девушке, особенно с таким сломленным мальчиком, как этот, но я вижу, что ты нашла здесь место. Ты всегда была нашей потерянной маленькой принцессой. Бродила по коридорам в одиночестве. У тебя никогда не было настоящего друга. Я рада, что теперь у тебя кто-то есть.
— Он не сломлен, — настаивала Брин, снова обнимая женщину. — Он разный, но только не такой.
Глава 33
САМАЯ ХОЛОДНАЯ НОЧЬ… РАЗМЫШЛЕНИЯ РЯДОМ С МОРЕМ… МОКРЫЙ НОС И ТЕПЛЫЙ МЕХ… БЕКОН ПО УТРАМ
Мирские беженцы с трудом приспосабливались к жизни в Берсладене. Хотя жители Бера были гостеприимны, «гостеприимство» для народа Мира выглядело иначе. Берсладенцы не были ласковым, вежливым народом. Они делились своими одеялами и булочками, своей медовухой и огнем, но при этом держались на расстоянии.
Народ Мира тоже держался в стороне, они до сих пор пытались справиться с тем, что пережили во время восстания в Мире и во время долгого пути в Берсладен. За исключением мадам Делис, которая привыкла быть полезной, беженцы не предлагали свою помощь в содержании замка или деревенских обязанностей, оставаясь сидеть у камина или смотреть на море.
Брин изо всех сил старалась познакомить беженцев с жителями деревни, с которыми она успела подружиться. Сарадж водила нескольких людей Мира на экскурсию по Внешним Землям со своим соколом, но вернувшись, сказала, что они не проявляют особого интереса, слишком подавлены потерей своего дома.
Брин пыталась придумать, как им освоиться на новом месте, но, в отличие от невинных роз, они не были склонны к адаптации.
Правда заключалась в том, что Берсладен не был их домом. Им хотелось вернуться в Мир, но к чему? К тому, что осталось?
Когда Брин не помогала беженцам, она продолжала искать в горах потерянного ягненка с помощью заклинания поиска, но безуспешно. Однажды заклинание привело ее к кусту зимних ягод, потому что в животе у нее заурчало. В другой раз она оказалась на высокой горе, где трава покрылась инеем после того, как ей приснился снег.
Но она не сдавалась. День за днем она выходила из деревни на рассвете с корзиной, набитой провизией, и шла пешком, пока не начинали болеть мышцы и гореть легкие. Она произносила слова, которым научила ее Калиста, и постепенно начала контролировать тянущее чувство заклинания поиска.
Однажды заклинание завело ее дальше в горы, чем она когда-либо заходила раньше. Пройдя через лес, она вышла на обрыв с видом на океан и присела на плоский камень, чтобы перекусить и полюбоваться видом.
Ритм волн напомнил ей музыку музыкантов, звучавшую накануне вечером в большом зале. Пока все разносили теплый яблочный сидр и готовились ко сну, она позволила себе увлечься тихой музыкой. Не успела опомниться, как Рангар сел рядом с ней. Они сидели молча, но его присутствие успокаивало.
Он укутал их обоих одеялом, пока они слушали музыку. Брин прислонилась головой к его груди, вдыхая его запах лесного дыма и леса, смешанного с морем. Он нежно водил пальцами по ее волосам, и сердце сжалось. Это было так правильно.
Сейчас, сидя на обрыве, она вспомнила, что чувствовала рядом с ним. Поначалу ей не хотелось признавать свои чувства к нему. После поцелуя в сарае они с Рангаром целовались пару раз, и все в городе были уверены, что это лишь вопрос времени, когда принц сделает предложение руки и сердца своей принцессе.
Брин не была так уверена. Рангар ничего не говорил ей о браке… казалось, он гораздо больше был заинтересован в том, чтобы оставить синяки на ее губах… но что-то изменилось прошлой ночью, когда он молча гладил ее волосы под тихую музыку.
Она всегда думала, что влюбится в порыве страсти, но теперь ей пришлось признать, что это произошло в тот тихий, простой момент. Брин не могла больше отрицать. Ее сердце хотело этого.
«Я люблю его».
Рангар считал, что ее душа принадлежит ему, потому что он спас ей жизнь в детстве, но ошибался. Это не имело никакого отношения к той ночи десять лет назад. Нападение волков свело их вместе, но она не верила в судьбу так, как он. Тем не менее, ее душа была связана с его душой.