Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 63



На его ухе была кровь. И на мече тоже. Это была кровь отца? Неужели Рангар убил ее собственного отца? Повсюду был дым. Ей было трудно дышать. Волосы Рангара наполовину выбились из хвоста; как бы дико он ни выглядел, глаза его были ясны. Кровь стекала по его шее.

В дальнем зале что-то загремело, и он выхватил меч, тяжело дыша.

Она почувствовала себя дикой… готовой к схватке.

— Ты убил его! — прошипела она.

В слабом свете его глаза вспыхнули от удивления.

— Нет.

Она обвиняюще ткнула пальцем в сторону его меча.

— На твоем мече кровь!

— Не я желаю смерти твоей семье. — Его голос был опасно тихим, когда он вытирал лезвие о штаны.

— Тогда кто? — настаивала она.

Его глаза снова вспыхнули.

— Ты действительно не знаешь?

— Не знаю чего?

— Это твой собственный народ! Народ Мира!

Брин ожидала чего угодно, но только не этого. Не найдя слов, она только прижала руку к волосам, впиваясь ногтями в кожу головы.

— Это невозможно. Это ложь.

Он наблюдал за ней несколько секунд, словно не был уверен, что ее реакция настоящая.

— В Мире уже давно назревало восстание. Три года назад крестьяне напали на карету твоего отца. Они чуть не зарезали его на улице, но он спасся. Это был первый раз, когда они были достаточно сильны, чтобы попытаться снова. Жители Мира презирают твою семью. — Его лицо стало мрачным. — На их стороне была мирская армия. Капитан Карр возглавил восстание.

Капитан Карр? Брин еще сильнее вонзила ногти, закрывая глаза. Нет, это неправильно. Невозможно. Она отправила капитану записку…

Она предупредила капитана о его собственном перевороте?

Она вспомнила, как видела армию Мира на лужайке перед домом, сражающуюся у входа в замок. И солдатские сапоги с золотыми пряжками под дверью ее спальни. Она думала, что они защищали ее семью. Ей вспомнился крик Элисандры, и Брин застыла на месте, почувствовав тошноту.

Рангар протянул к ней руки.

— Иди сюда. — Она отпрянула назад, спотыкаясь, и отошла на несколько шагов. Он приказал: — Брин, пойдем со мной.

— Я никуда с тобой не пойду!

Его лицо стало суровым, и он резко шагнул вперед. Даже без меча в его руке у нее не было бы ни единого шанса против него.

— Идем.

— Отойди от меня. Это похищение ребенка!

Он остановился, в его глазах вспыхнуло нетерпение.

— Ты не ребенок, и я не буду тебя заставлять. Если хочешь, можешь бежать прямо в пламя. Или к толпе, которая ждет снаружи, желая перерезать тебе горло.

Она уставилась на него.

— Ты замешан в этом? Это и был твой план с тех пор, как мы были детьми? С тех пор, как ты спас меня от волков, а мои родители не позволили тебе взять меня в рабство?

Его взгляд стал жестким.

— Сегодня ночью я вбежал в горящий замок, чтобы найти тебя. Я сражался с воинами Мира, с которыми у меня нет никаких разногласий. Мои братья ждут меня снаружи. У нас есть лошади. Мы можем вывезти тебя из Мира, но нам нужно спешить. Я говорил тебе, что ты — моя ответственность.

Тяжело дыша, она спросила:

— Если я откажусь, ты снова перекинешь меня через плечо?

Его нетерпеливый взгляд говорил о том, что он именно так и поступит. Но затем его голос смягчился.

— Либо ты идешь со мной, либо остаешься здесь и ждешь, пока смерть найдет тебя.

— Мой народ не причинит мне вреда.



— Они сделают это. — В его голосе было столько уверенности.

Сердце Брин бешено колотилось. Ее рука коснулась шрамов под платьем.

— Моя мать…

Рангар медленно покачал головой, и она почувствовала, что бледнеет.

— Мои брат и сестра?

— Твой брат сбежал с несколькими солдатами, которые остались ему верны. Где леди Элисандра, я не знаю. Если она мертва, я об этом не слышал. Ты ничем не можешь им помочь. Но ты можешь спасти себя.

Она покачала головой, чувствуя себя в ловушке.

— Марс подумает, что ты похитил меня. Все об этом подумают. Они придут за тобой с остатками армии.

Рангар пожал плечами и протянул руку.

— Пускай приходят.

Его рука не была в крови, в отличие от ее. Все, что произошло за последние несколько минут, ощущалось как груз целой жизни. Так много вопросов осталось без ответа. Действительно ли ее собственный народ восстал против них? Разве отец не был хорошим королем? А мать — благосклонной королевой? Они подарили своему народу Священный лес, у Мира были процветающие поля, армия для защиты…

Она снова подумала о сапогах под своей дверью. Это были сапоги Мирских солдат. Тех, кто пытался выломать ее дверь, и тех, кому удалось выломать дверь Элисандры… были ли они Мирцами или нет, по крайней мере, они были одеты как Мирские солдаты.

В любом случае, огонь становился все сильнее.

Она протянула руку и во второй раз за свою короткую жизнь доверилась мальчику со шрамами на лице и каменным сердцем.

Глава 11

СВЯЩЕННЫЙ ЛЕС… ШЕСТЬ ВСАДНИКОВ, ПЯТЬ ЛОШАДЕЙ… ОБЕЩАНИЕ ОКЕАНА… НОЮЩИЕ БЕДРА… ПОЛЯНА

Королевство Брин все было в огне.

Рангар крепко сжал ее руку, таща за собой по коридорам замка. Вокруг них была стена пламени. Потолочная балка треснула и рухнула позади них, осыпав их штукатуркой. Брин закричала.

Рангар опустил голову и побежал быстрее. Она следовала за ним в оцепенении. Брин никогда не чувствовала себя отрешенной… по крайней мере, с той ночи десять лет назад, когда ее растерзали волки. Теперь все было по-другому. Ее мать и отец мертвы. Ее дом был в огне. Ее брат и сестра пропали. А незнакомец утверждал, что она принадлежит ему.

Действительно ли ее собственный народ пытался ее убить? Что плохого она им сделала? Рангар повел ее по другому коридору, вынуждая бежать быстрее. Брин решила оставить все вопросы на потом… сейчас необходимо выжить. Рангар был прав: они не могли оставаться в замке. Его стремительно пожирал огонь.

Он свернул в коридор, который вел во двор, но Брин потянула его назад.

— Нет. Они перекрыли этот проход. Сюда.

Он не стал задавать вопросов. Рангар свернул в указанный ею коридор, который был весь в дыму. Этот коридор вел к уборным для слуг и им редко кто пользовался.

Не самое приятное место, но Брин знала, что, как и во всех уборных, в нем арочные окна. Как только они добрались до него, кашляя, то бросились к открытым аркам, вдыхая свежий воздух.

Рангар посмотрел вниз, прикидывая высоту.

— Я прыгну первым. Потом ты. — Прежде чем она успела ответить, он перекинул ногу через окно и исчез. Ахнув, она посмотрела вниз и увидела, что он приземлился, как кошка, присев на четвереньки. Он выпрямился и позвал ее.

Она начала поднимать юбки, чтобы вылезти в окно, но тут услышала грохот в конце коридора и остановилась. Разумно ли было идти с Рангаром?

Насколько она знала, пожар устроили его люди. Берсладенцы верили, что она принадлежит им. Они пытались забрать ее десять лет назад и потерпели неудачу. А теперь она шла с ними добровольно… неужели она сошла с ума?

Но когда обрушилась стена и посыпались искры, Брин неистала раздумывать. Она перекинула одну ногу через окно, цепляясь за подоконник.

— Прыгай! — позвал Рангар. — Я поймаю тебя!

«Святые, спасите меня…»

И она прыгнула.

Как только собралась закричать, он поймал ее за талию. Брин застонала от удара. У нее заболели ребра. Он опустил ее на траву, и она упала на колени, желая поваляться на влажной прохладной траве, чтобы избавиться от ужасного запаха дыма. Но Рангар уже поднимал ее на ноги.

— Нужно спешить. Моя семья ждет с лошадьми.

На другой стороне замка был слышен шум армии Мира. Если верить Рангару, они искали ее, намереваясь убить так же, как и ее родителей.

Она кивнула Рангару. Вместе они спустились с холма за замком и оказались в Священном Лесу. Брин сразу же почувствовала защиту деревьев и темноты. Она шла за Рангаром по камням и корням, чувствуя головокружение от дыма, пока они не вошли в ручей, и она поняла, что они направляются к речному святилищу.