Страница 20 из 69
А потом поднял её руку и поцеловал тыльную сторону запястья, не отводя взгляда от её глаз.
— Ничего, — храбро ответила девушка. — Ты мне поможешь найти Эйдис?
— У тебя есть что-нибудь из её вещей? — деловито спросил Джерго, по-прежнему удерживая тонкую нежную руку красавицы.
— Да, варежка. Это поможет?
— Поможет, — кивнул он. — Лошавас?
— Нет.
— Поедем на моём.
Джерго наконец отпустил хрупкую ручку, осторожно и бережно подсадил фрейлину принцессы в седло, бросил варежку Чонголу, а затем взлетел позади седла на круп.
— Ищи.
Волк обнюхал варежку и рванул вперёд. Лошавас помчался следом, чуть проседая в снегу. Джерго обнял девушку, прижимая её к себе.
— Не бойся, — прошептал, щекоча ухо дыханием, — он обязательно найдёт её. Ну или её кости, если твою подругу сожрали.
— Мне страшно, — всхлипнула синеглазка.
— Не бойся, ведь ты со мной, — прошептал он. — Кого можно бояться в объятьях северного ветра, кроме самого северного ветра?
— Я боюсь за Эйдис…
— Тоже неразумно. Мы либо спасём её, и тогда бояться не имеет смысла. Либо её съели, и тогда бояться тоже уже не стоит.
— Ты говоришь ужасные вещи!
Он рассмеялся и зарылся лицом в её золотые локоны. И, когда они прогрохотали по металлическому мосту, заметил тихо:
— Ты очень красива и пахнешь цветами. Это духи?
— Мне приятно, что я тебе нравлюсь… и мой запах… Но ты не мог бы опустить руки… чуть ниже?
Его ладони беззастенчиво лежали на её груди. Она попыталась разжать их, но они были словно выкованы из металла.
— Опусти руки ниже, — прорычала девушка, оборачиваясь к нему.
— Ой, извини, я нечаянно, — шепнул он и выполнил просьбу.
— Не настолько! — крикнула она и ударила его по ладоням.
Джерго рассмеялся и поднял руки на её талию.
Они ехали меж елей и сосен, петляя между ними. Чонгол бегал туда-сюда, пока не натолкнулся на глубоко утонувшие в сугробах следы маленьких ножек. После этого волк приклеился к ним носом и побежал увереннее. Лошавас перемахивал через мелкие ёлочки, перескакивал через сосны, некогда поваленные бурей. Джерго вдруг задрал лицо вверх и завыл по-волчьи. Чонгол резко остановился и подхватил вой.
— Ты чего? — фрейлина обернулась и посмотрела на царевича с испугом.
— Луна, — шепнул он. — Это действие луны. Ничего не могу с собой поделать.
И, видя, как распахнулись её глаза от ужаса, добавил, печально глядя на неё:
— Когда луна становится полной, я превращаюсь в волка и бегаю по лесам. Никому не рассказывай, прошу тебя.
— Т-ты — оборотень? — девушка побледнела.
Джерго закусил губу. Потом мрачно усмехнулся:
— Да. И Чонгол — мой сын…
А потом снова завыл. Волк, помчавшийся было впереди, снова остановился и подхватил. Где-то далеко-далеко раздался едва слышный ответный вой.
— Ты шутишь? — прошептала девушка, задрожав.
Джерго наклонился, шумно обнюхивая её. Она постаралась от него отодвинуться, но из-за седла не смогла.
— Не бойся, — прошептал он, — когда я в человеческом обличье, я безопасен.
— А к-когда…
— Не думай об этом, — прошептал Ветер. — Забудь о том, что я сказал.
Они выехали на небольшую поляну между сосен и увидели одинокую фигурку в теплой заячьей шубке.
— Джерго! Вы нашли её! — радостно вскричала девушка.
Северный ветер спрыгнул с лошавоса и галантно помог ей спуститься.
— Эйдис! Ты жива! — девушка бросилась к подруге и заключила её в объятья. — Богиня! Как же я напугалась!
— Спасибо, Ия, — воскликнула та, — благодарю и тебя, Джерго.
Та, которую назвали Ией, обернулась, сияя огромными из-за слёз глазам, и благодарно улыбнулась.
— Ты мой герой! Ты нашёл её…
Джерго запрыгнул на скакуна:
— Нашёл, — согласился, смеясь, — я выполнил твою просьбу, не так ли? Ну а теперь: счастливо оставаться! Желаю вам добежать до замка раньше, чем до вас добегут волки.
И прежде, чем девушки осознали, что он сказал, Северный ветер пришпорил лошаваса, тот перемахнул через заснеженные кусты и исчез в снежном мареве, осыпавшемся с веток.
— Гад! — завопила Эрика. — Мерзавец! Негодяй! Ублюдок! Да что бы тебя… Чтобы тебя волки разодрали на части! Да чтоб тебя твой лошавас изгрыз до костей! Что б тебе…
— Ваше высочество, — шепнула Эйдис, смеясь, — нам действительно стоит поторопиться.
— Нет, ну ты слышала этого мерзавца⁈ — кипела принцесса, разрывая на части тонкий шёлковый платочек. — Вот упырь! Вот же… А если бы у нас не было с собой ни рыцарей, ни коней, ни арбалетов? Если бы мы и правда были сейчас одни⁈
Эйдис достала короткий свисток и посвистела в него, дав условный сигнал тем, кто его ждал.
— Что ж, — прошептала она задумчиво. — Он не так прост, этот Северный ветер… Помощь девушке, оказавшейся в беде, не его вариант. Может тогда сыграть на ревности?
— Ты знаешь, за что он осмелился схватить меня, пока мы с ним ехали?
Фрейлина с любопытством посмотрела на свою госпожу.
— Неужели…
— Да! А когда я попросила его опустить руки ниже, он…
— Опустил ниже?
— Да! Вот же гад! Вот же…
Эйдис прикусила губу, удерживая улыбку.
— Значит, всё-таки ничто мужское ему не чуждо. В таком случае, нам поможет Андраш.
Глава 9
Ударь меня
Лария провалялась в бреду и жару весь день и всю ночь. Несколько раз приходила Эйдис, поила больную чем-то тёплым, обтирала влажной губкой. Один раз попыталась напоить бульоном, но та решительно отвернулась. Однако утром Лария проснулась здоровой. Девушка поднялась, чувствуя слабость в ногах.
«Надо навестить Альдо, — сразу подумала она. — Надо узнать, как он себя чувствует».
Девушка была рада, что домик ещё спит. Она медленно оделась, снова утеплившись штанами. «И пробежка… В пруд больше не буду прыгать, но пробежка и турник — это обязательно». Тихонько спустилась вниз по лестнице и вышла. И заморгала от яркого света. Солнце только начинало подниматься, его ещё не было видно, но небо порозовело, словно девственница, которую мужчина впервые чмокнул в щёчку.
— Ну наконец-то! Ты ещё дольше задержаться не могла?
Лария с недоумением обернулась:
— В-ваше высочество? Вы меня ждали?
Северный ветер махнул прутом в руке так, что воздух засвистел.
— Нет, — процедил язвительно, — я тут просто мимо гуляю. Пошли, у нас мало времени.
— К-куда?
Он, рванувший было вперёд, остановился и обернулся, хмуро глядя на неё.
— А сама как думаешь? Или думать это совсем не про тебя?
Лария обессиленно прислонилась к стене.
— Но ты же сказал, что не будешь меня учить…
Джерго закатил глаза и отбросил прут.
— Не буду, если будешь так тупить и терять время попусту.
— Но я… У меня был жар, и волосы грязные, и…
Синие глаза прищурились:
— Ты со мной спать собираешься, или учиться быть сильной? Заметь, я иду тебе навстречу, я настолько вежлив, что не сказал «трахаться», а сказал спать, чтобы не смущать тебя.
Лария покраснела до корней волос.
— Пошли, — буркнула она мрачно.
Ветер полетел вперёд так быстро, что девушке пришлось буквально бежать следом за ним.
— Вот же ты медленная, — прорычал он, — как тюлень.
— Ты сам попробуй побегать в платье, — злобно прошипела Лария. — Извини, я…
— А кто тебя заставляет одеваться неудобно? — фыркнул он.
— Этикет, — проворчала девушка.
— То есть, правила? — уточнил Джерго и остановился, поджидая её. — Тогда учись их нарушать.
Он схватил Ларию за руку и снова рванул.
Они добежали до пруда, основательно затянутого коростой льда. Вода уже не была чёрной: лёд выбелил. Лария только сейчас заметила, что на улице потеплело: снег стал мягким, сугробы напоминали комки ваты, тропинка больше не хрустела.
— Раздевайся, — коротко бросил Джерго и, скинув свой плащ, сам последовал своим словам.
— Что? — Лария не сразу сообразила о чём он. Ветер насмешливо фыркнул. Девушка снова покраснела и принялась нерешительно снимать верхний плащ. — Отвернись, пожалуйста…