Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 97



— О нет. Джассемин была совершенно обыкновенной.

— Будь это не так, она не оставила бы и следа в вашей памяти.

— В любом случае, желаю вам удачи. — с улыбкой ответил Калеб, после чего направился к другим участникам что уже начали выстраиваться в порядке очерёдности.

Он выступал перед Анной и наблюдая за ним, она подумала, что несмотря на свой обычный вид, его лошадь оказалась очень сильной. Вместе с наездником они были как одно целое.

— Изумительно! — сорвалось с губ девушки, когда Калеб Лэнгвертон искусно преодолел все расставленные барьеры.

«Она словно читает его мысли. На такой лошади любой может стать победителем!» — едко заметила гувернантка, подловив себя на чувстве зависти.

— Поддержите мистера Золлота! — раздался крик высокого бородатого мужчины в красно-коричневом камзоле.

Калеб закончил выступление под громкие аплодисменты. Переведя взгляд на Адама Хэлтора на судейской трибуне, Анна заметила, как тот серьёзно буравит друга взглядом.

«Я должна достойно показать себя!» — подумала она и наклонившись к шее лошади прошептала.

— Лирийка, помоги мне. Я знаю что ты пугливая, но ты очень сильная. Я хочу выиграть, показать на что способна.

Когда пришла их очередь выступать, Анна запустила пальцы в шелковистую гриву, надеясь таким образом передать своё намерение лошади.

— Вперёд, моя хорошая!

Дистанция состояла из приветственного круга почёта, спринта, забега с препятствиями и финальной проходки. Постаравшись передать лошади всю свою уверенность и силу, Анна мысленно молилась об удачном прохождении. Когда все препятствия были успешно преодолены, девушка услышала взрыв аплодисментов. Её поддержали, так же как и других участников, что внушало веру в лучшее.

К счастью, результатов нужно было ждать не так долго. Баллы и места оглашали в конце каждого вида состязаний, что только подогревало интерес зрителей и внушало надежду конкурсантам. Ведь многие из них, как и Калеб, принимали участие сразу в нескольких состязаниях.

Первое место занял какой-то мальчишка с редкой рыжеватой порослью над губой, на белой изящной лошади по прозвищу — Ласточка. Второе, досталось женщине средних лет, в голубой шляпке.

«По крайней мере, я не проиграла Лэнгверону, а эти люди вполне достойны победы.» — с облегчением подумала гувернантка.

— И третье место заняли сразу два конкурсанта! — объявил тот самый бородатый мужчина, что объявлял участников. — Они набрали равное число очков и это очень необычно! Победителями стали мисс Лейн на Лирийке и мистер Золлот на Солнечной.

Переглянувшись с Калебом, Анна подъехала к судейской трибуне, что бы получить свой приз.

— Уж не знаю как вы будете делить эту серебряную вазу, но быть может это станет поводом для знакомства. — хохотнул бородач, вручая приз Лэнгвертону.

— Разумеется! — ответил он и направил лошадь к выезду.

— Думаю было бы честно отдать вазу вам. Я не очень люблю цветы, а для вас она послужит отличным напоминанием, что не стоит настраивать себя на поражение.

— Спасибо, но я бы предпочла распилить её. — гордо вскинув подбородок ответила она.

— Судя по всему мне не стоит рассчитывать на утешительный приз за то, что я разделил третье место с вами. — вздохнул он, но несмотря на тяжесть этого вздоха, на губах мужчины играла улыбка. — Великолепное выступление, мисс Лейн и этот приз по праву ваш.

Взяв в руки вазу, Анна почувствовала гордость. Её вес, был весом победы. Пусть не самой значимой в жизни, но очень приятной.

— Лучшего партнёра нельзя и пожелать. Лирийка показала на что способна и пусть на охоту с ней уже не отправишься, но силы в её теле вполне достаточно для борьбы.

— Уверен, что на Солнечной вам бы не было равных. Признаюсь, мне приходилось её даже придерживать, что бы не скакала в полную силу.

— Мистер Лэнгвертон, неужто вы решили поддаться?

— Можно и так сказать. — пожал плечами он, со скучающим видом. — Я хотел почувствовать себя иначе и победа, не так уж и важна.



— Но это не честно!

— Мисс Лейн, победа является честной только в том случае, когда она желанна, а мне было всё равно.

— Тогда зачем вы решили принять участие?

— Всё просто, мне хотелось новых впечатлений и я их получил, тем более, что у меня впереди ещё два заезда. Как знать, быть может знамя первенства ждёт меня в одном из них.

— Я вас не вполне понимаю.

— Просто перестаньте пытаться просчитать действия других людей, а доверьтесь чувствам. Мною движет не умысел, а эмоции. Солнечная, выиграет любую скачку. Вы только посмотрите на неё! Это же само совершенство, не так ли? Но что это я о себе да о себе, вы получили свою вазу, так улыбнитесь хотя бы.

— Я всегда буду помнить о том, что она не совсем моя.

— Но разве это не романтично? Составляя букет, вы будете помнить, что половина принадлежит тому человеку, что позволил чувствам, возобладать над амбициями.

— Мистер Лэнгвертон, быть может вы забыли о том кто я, но я всегда помню об этом. Некоторые границы не стоит переступать. — достаточно твёрдо и при этом уважительно осадила мужчину Анна.

— Мисс Лейн, вы так часто думаете о своём положении, будто бы от одних мыслей что-то изменится. Позвольте себе жить полной жизнью, ведь все мы созданы для счастья. Вы не только гувернантка, но и прелестная молодая женщина.

— Моё счастье в исполнении своего долга и искать иного, я не намерена! — ответила она, после чего направила Лирийку в сторону, завершая тем самым диалог.

Калеб Лэнгвертон уже не просто флиртовал с ней, а позволял себе недозволительные намёки. Девушке не хотелось думать о том, что некогда бедняжка Джассемин поддалась на его обаяние. Поддавшись чувствам, она пала так низко, что вряд ли сможет подняться вновь.

Желая избавиться от тяжёлых мыслей, Анна направилась к месту проведения детских соревнований и оставив Лирийку у коновязи, приблизилась к загону.

К судьям только что присоединился Адам Хэлтор и найдя подопечную взглядом, девушка мысленно посылала Айрин лучи поддержки. Когда она проезжала мимо, Анна заметила, что девочка буквально вцепилась в поводья, а на лице застыла каменная маска сосредоточенности.

Айрин была немного старше других участников, но Анне от этого было не менее волнительно наблюдать за ней. Вихрь беспрекословно выполнял все команды своей хозяйки, что заставляло зрителей подбадривать юную наездницу.

Несмотря на волнение, Айрин забрала первое место у бойкого мальчишки чуть младше неё.

Глаза девочки светились счастьем, будто бы она выиграла не серебряный кулон, а настоящий сундук с сокровищами. До самого вечера улыбка не сходила с её уст.

Не в силах сдерживать себя, увидев отца, она сразу же подбежала к нему:

— Как я выступила? Вам понравилось? Я очень старалась!

Адам Хэлтор окинул дочь холодным взглядом и на мгновение, Анне показалось что в глубине его глаз застыло сожаление. Оставаясь в стороне, девушка жалела только об одном — что не может стоять рядом с Айрин, положив руку ей на плечо.

Молчание становилось всё тяжелее.

«Ну же, похвали её, скажи что она молодец!» — мысленно повторяла гувернантка, притаившись за каменной аркой, ведущей в большой приёмный зал. Это была не её семья, но даже не смотря на это, Анна искренне переживала за девочку.

— Ты молодец и заслужила первое место… если не считать что соревновалась с теми кто младше и слабее. — наконец произнёс мужчина. После чего обогнул Айрин, направляясь к лестнице.

Глава 11 «Дружеское общение»

Вопреки ожиданиям, столь сильный удар не разбил Айрин, а сделал её ещё более целеустремлённой. Порой, Анне казалось, что эта целеустремлённость граничила с одержимостью, но говорить что-либо было бесполезно.

Девочка упорно делала вид, что ничего не произошло. Получив ответ отца, она сразу же отправилась к себе, а уже утром заявила, что будет участвовать в следующих больших скачках. Судя по уставшему виду, она думала об этом всю ночь и возможно даже плакала.