Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 82

Все шло прекрасно до того момента, пока не встретила заносчивого и жестокого короля Запада — Раада л’Валда. Да, матушка говорила, что дочка слишком уж в невестах засиделась, но она точно не ожидала, что та примет приглашение на смотрины с помолвкой. Однако, доверилась решению девушки и, скрипнув зубами, отпустила из дома. Эрия до сих пор помнит, какое выражение лица было у королевы, когда она вернулась назад. «Ошарашенное до нельзя», — даже простое воспоминание вызывает у принцессы улыбку, — «А уж какими словами она меня костерила на все лады, что и вспоминать страшно. Но после обняла и не выпускала из объятий так долго, что солнце успело за горизонтом скрыться. Мама была права, не нужно было мне пытаться искать счастье там, где его априори быть не может».

Разочарование до сих пор гложет Эрию. Ведь единственное, чего она хотела, это нести прогресс в народ. Под покровительством мужа-тирана это удалось бы сделать без лишних потерь, может, со временем уважение между ними превратилось в любовь, появились дети…Что теперь гадать, когда стало очевидно, что они совершенно с Раадом не совместимы?

Девушка дома вот уже несколько недель, наслаждается общением со своими братьями и сестрами, для медитации и успокоения время от времени наведывается в мастерскую, где работает над очередным проектом — амулетом, распознающим болезни ещё до того, как те себя проявят. В этом ей помогает одна из старших сестер, любимая, Эстер, обладающая талантом к целительству. Но даже полное погружение в книги, свитки и эксперименты не спасает Эрию от грустных мыслей.

— Знаешь, на нём свет клином не сошелся, — Эстер, закончив вливать свою силу в камень, что предположительно станет амулетом, вновь заводит разговор про неудавшееся жениховство, — не предел мечтаний. На моего Авела посмотри, — на лице девушки появляется мечтательная улыбка, когда она вспоминает мужа, — если бы он хоть раз проявил каплю жестокости, то я бы ни за что за него не вышла. А твой л’Валд имеет репутацию ту ещё, совсем не подходящую для супруга моей маленькой сестрички.

— Если Авел так хорош, то почему я до сих пор не могу с ним говорить? — задаёт логичный вопрос Эрия. — Магия печати молчания так и не приняла его, хотя прошло больше года после свадьбы и почти пять лет со дня знакомства. Значит, не считает достойным, ты же знаешь, как это работает. Я даже не могу говорить с Пини и Эни, — двойняшки, брат и сестра, не могут вести беседу со своей младшей с тех пор, как маг её опечатал. — И ты знаешь, почему.

— Потому что их применение некроматии носит совсем не безобидный характер, — послушно подтверждает Эстер. — Но Авел-то вообще почти без магии.

— Зато пытался мои изделия продавать! — чужая коммерческая жилка чуть не стоила Эрии того, что крестьяне перестали ей доверять. — Всё, пустое. Нет смысла повторять одно и то же. Ты выбрала «хорошего» и «милого» Авела, а я хочу тирана л’Валда. Не вижу в этом ничего плохого.

Сестра больше девушке не возражает, молча продолжая работу. На столе метроном, что отсчитывает ритм, по которому принцесса вливает силы в камень: один, два, три, разряд, пять, шесть, толчок. И так, пока Эрия наконец не говорит, что на сегодня хватит. К тому моменту они обе успевают проголодаться и устать, поэтому с радостью покидают мастерскую и идут каждая в свои покои, чтобы обмыться и переодеться к ужину — этого требует этикет, хотя девушки с радостью бы быстро поели и легли спать, ведь постоянное использование магических сил истощает, выматывает.

Но в столовую приходят при полном параде: вычурных платьях, туфельках, что цокают по паркету острыми каблучками, тщательно причесанными и уложенными волосами.

— Мама, отец, добрый вечер, — по праву старшинства приветствует родителей Эстер, Эрия же просто кланяется.

Король им кивает, приглашая за стол. На лице его ласковая улыбка, глаза светятся любовью к детям. Девушки по очереди подходят к нему, получая по поцелую в лоб — давняя традиция, а после занимают места по правую руку правителя, как наиболее приближенные наследницы. Только после этого мужчина дает сигнал прислуге, и те начинают вносить в залу первую смену блюд.

— Пора тебе, Эрия, забыть того, кого и не знала почти. Знакомы-то были без году неделю, — берет слово королева, пригубливая вино. — Ты сама говорила, что хочешь уже создать свою семью, родить деток, поэтому не вижу смысла тянуть дальше. Самый подходящий для тебя вариант на Востоке – один из наследников тамошней королевской семьи. Он, как и ты, тот ещё книгочей, правда занимается не изобретением новых приспособлений, а лечением людей. Думаю, вы друг другу понравитесь.

– Я согласен с дорогой, – теперь уже берет слово король. – Андр ал’Вула достойный молодой человек, от этого союза выиграют многие, но ещё я верю в то, что он будет счастливым. Поэтому скоро ты отправишься, чтобы с ним познакомиться. Это случится на празднике золотых песков, когда происходит помолвка созданных ранее пар, очень подходящий случай.

Раньше Эрия бы возмутилась тому, как легко за неё и быстро приняли решение, но сейчас, страдая от одиночества и печали, она понимает, что нужно излечить свое сердце, потому кивает согласно, не смея перечить воле родителей, что никогда в её жизни ничего злого ей не сделали. Они всегда заботятся о том, чтобы их младшенькая была довольна.





Когда же ужин заканчивается, столовую покидают те, из-за кого Эрия не может говорить с остальными, она наконец может высказать свое слово:

– Благодарю вас за то, что так волнуетесь о моей судьбе, – кланяется родителям, искренне радуясь тому, что они у неё добрые и понимающие, но все же добавляет от себя, не спрашивая, а утверждая, – я полечу на восток на Эрте.

Эрта — драконица, которая едва вошла в свои взрослые размеры, семи лет отроду, гордость и радость принцессы. Она собственноручно освобождала её от скорлупы яйца, заботилась о ней, кормила и учила летать. И между ними особые отношения, такие, каких нет между другими драконами и их всадниками.

– Я думаю, что в прошлый раз мы не продемонстрировали всего, что имеем. А я ведь завидная невеста, в этот раз такой ошибки не совершу.

Эрия во что бы то ни стало намерена поразить своего нового жениха в самое сердце, чтобы тот и думать забыл том, чтобы отказаться от брака. А Раад локти кусал, когда услышит. Можно сказать, это становится новой целью девушки.

Осталось только убедить Эрту отправиться в такое долгое путешествие. Пусть та и любит горячие пески пустыни, но лететь до них больше пяти дней, ещё и пропитание искать придется, которого драконице нужно много. «Веселенькое путешествие нам предстоит», — воодушевленно думает Эрия.

Глава 38

— Ну что, Эрта, что думаешь насчет того, чтобы полетать? — Эрия улыбается с хитрецой своей любимице, скрывая от неё пока тот факт, что полетать это отправиться в другое государство.

Драконий дом, а если по-простому, то загон для королевских питомцев, находится в отдалении от города и резиденции семьи правителей. Это сделано для того, чтобы обезопасить людей, ведь как бы дружелюбны не были драконы к своим всадникам, они все ещё остаются самыми непредсказуемыми существами на Материке. Они обладают разумом, превосходящим человеческий, и лишь по собственной прихоти следуют указаниям людей, которых выбирают себе в партнеры. Здесь дело в связи, родстве, но никак не подчинении.

Эрия в тот же день, когда родители ей сообщают о поездке на Восток, идет к своей Эрте, чтобы рассказать ей о планах. Кто знает, что та может вытворить рептилия, если не будет о них знать. Даже ночью на охоту улететь, не сообщив прислуге, в её духе. А охота может длиться как день, так и целый месяц. Жить в неизвестности же принцесса не намерена.

Она специально говорит вслух, а не мысленно, тем самым обозначив, что это не блажь, а серьезно.

— Ты же так давно хотела почистить шкуру в песках, — продолжает увещевать девушка, припоминая всё, что нравится драконице. — Я возьму щетки и помогу тебе. Будешь греться на солнышке, пока работаю.