Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 56

— «Ну же, — настаивала Кей, — я просто делаю свою работу, пока мы ждем большой истории. Фонтана и Рэй отсутствовали почти два дня. Кто знает, когда они вернутся? Нам нужно заполнить место в завтрашнем выпуске».

— «Фонтана пообещал, что он и Рэй уложатся в сорок восемь часов».

— «Это была приблизительная оценка. Ты это знаешь. Что-то могло случиться».

Сьерра вздрогнула. — «Не говори так. Я и так не спала прошлой ночью».

Кей поморщилась. — «Я тоже. Все время думала о Рэе в тропическом лесу, задавалась вопросом, в порядке ли он и что он делает».

— Он тебе нравиться, не так ли?

— «Он притягательный. Он не только привлекательный, но и не шутит о моей журналистской деятельности в «Занавесе». По моему опыту, это делает его уникальным мужчиной».

Элвис внезапно рассмеялся и начал подпрыгивать на столе.

Тревога, которая последние два дня держала все внутренности Сьерры в напряжении, превратилась в сокрушительное облегчение. Она положила обе руки на стол и поднялась на ноги.

— «Я думаю, у нас есть большая сенсация», — сказала она.

Она подхватила Элвиса, посадила его себе на плечо и направилась к двери.

— «Что происходит?» — спросил Мэтт.

— «Они вернулись», — сказала Сьерра.

Дверь открылась прежде, чем Сьерра добралась до нее. Вошел Фонтана с влажными темными волосами в длинном черном плаще, развевающимся вокруг голенищ его ботинок. Он улыбнулся быстрой, торжествующей улыбкой, когда увидел, что она бежит к нему.

— «У меня есть для тебя история», — сказал он, раскрывая объятия.

— «Как раз во время», — сказала она.

Она бросилась ему на грудь с такой силой, что Элвис потерял хватку. Импульс толкнул его вперед. Он ловко приземлился на плечо Фонтане и начал издавать радостные, приветственные звуки.

Руки Фонтаны сомкнулись вокруг Сьерры. Она обняла его изо всех сил.

— «Я так волновалась», — прошептала она в его мокрый плащ.

Рэй прошел в дверной проем позади Фонтаны. Он ухмыльнулся Кей.

— «Эй, а меня обнимут?»— поинтересовался он.

— «Ну если хочешь», — сказала Кей.

— «О, да», — сказал Рэй. — «Определенно хочу».

Смеясь, Кей пересекла комнату и упала в его объятия.

— Хватит сентиментальных приветствий, — проревел Рантли из коридора. — «Какой у нас эксклюзив?»

Фонтана немного ослабил хватку, но крепко держал Сьерру прижатой к боку. Он посмотрел на Рантли.

— «Вот ваш заголовок», — сказал он. — «Агенты Гильдии Кристалла пресекли подпольную деятельность нарколаборатории».

— Нет, — сказал Рантли. — «Нужно больше накала. Мы напишем так: «Агенты Гильдии уничтожают инопланетную нарколабораторию».

— «Почему я об этом не подумал?» — сказал Фонтана.

— «Потому что ты Босс Гильдии, а не редактор газеты», — любезно объяснил Рантли.

Глава 34

— «Ты понимаешь», — сказал Фонтана. Отбросив пробку от вина, которую он только что вынул из бутылки, — «что это наш первый совместный семейный ужин?»

— «Учитывая, что продолжительность нашего брака измеряется днями и часами, а не месяцами или годами, — сказала Сьерра, — это не так уж и удивительно».

Она поставила блюдо с жареной спаржей на стол рядом с жареным лососем из Кристал-Ривер. Высоко ценимый лосось, доступный только несколько недель в году, серьезно прохудил ее кошелек, но она отказывалась думать о расходах. Как только что заметил Фонтана, это был их первый ужин. Настоящий вопрос заключался в том, сколько еще ужинов у них будет. Но она пообещала себе, что, по крайней мере сегодня вечером, не будет думать о будущем.

— «И у нас есть повод». — Он нежно поцеловал ее в шею, когда она прошла мимо него на кухню. — «Может быть и Элвису налить бокал вина?»

— «Он предпочитает Занавес Колу. Кофеин».

— «Я видел в холодильнике. Принесу».

— «Что будет с Троем Паттерсоном?» — спросила она.

Лицо Фонтаны стало суровым. — «Врачи говорят, что если или когда он очнется, он, вероятно, проведет остаток своей жизни в пара-психологическом отделении. Но если он выздоровеет, его будут судить за производство наркотиков».





— «Значит, призрачный сок просто вытекал из фонтанов внутри руин?»

— «Точно. Любимый наркотик инопланетян».

Она подумала об этом. — «Вода может иметь терапевтическую ценность, как болеутоляющий или парапсихический препарат».

— «Может быть.» — Фонтана поставил стакан с «Занавес Колы» на подоконник и смотрел, как Элвис радостно приближается к нему. — «Федералы берут на себя все исследования, связанные с руинами».

Ее позабавило холодное удовлетворение в его словах. — «Очередная перспектива для Гильдии Кристалла, хм?»

Он сел за стол и налил вино. — «Государственные контракты всегда прибыльны. Твои налоговые доллары в действии».

Она села напротив него. — «Интересно, как инопланетяне использовали воду из фонтана».

— «Кто знает? Как и все в них, это загадка».

— «Мне бы очень хотелось увидеть эти руины», — сказала она немного задумчиво.

Он улыбнулся. — «После всего, неужели ты думала, что я отдал бы эту сенсацию какой-нибудь газете, кроме «Занавеса»?»

— «Что?»

— «Мы с Рэем договорились и в ближайшее время отведем тебя и остальных сотрудников к фонтанам. Рантли получит свою эксклюзивную услугу».

— «Он будет в восторге. Как и все остальные. Спасибо, Фонтана. Это чудесно».

Он поднял свой бокал. — «За нас.»

Интимный жар в его глазах вызвал в ней трепет надежды, предвкушения и тоски. Она взяла свой бокал.

— «За нас», — сказала она.

Элвис затрещал на подоконнике. Фонтана рассмеялся и поднял бокал во второй раз.

— «За нас троих», — сказал он.

Сьерра вилкой переложила кусок жареного лосося на тарелку Фонтаны. — «Кстати, сегодня утром я познакомилась с твоим братом».

Близость, пропитавшая атмосферу, испарилась в мгновение ока. Глаза Фонтаны стали жесткими и холодными, как драгоценные камни.

— «Каким братом?»— спросил он.

Ладно, мы вступили на тонкий лед.

— «Ником», — сказала она, пытаясь сохранить непринужденный разговорный тон. Всего два человека, болтающих о семейных делах за ужином. — «Он приходил ко мне сегодня в офис».

— Чего он хотел от тебя?

Она сосредоточилась на подаче салата. — «В данных обстоятельствах совершенно естественно, что он захотел познакомиться с твоей женой, не так ли?»

— «Нет.»

— «Ну, я понимаю, что это всего лишь Брак по Расчету, но это не значит, что семье наплевать/ все равно. Возьмем, к примеру, мою семью. Моя бабушка ожидает, что я приведу тебя на празднование их годовщины в следующем месяце. Если мы все еще будем женаты».

— «Нет.»

Она похолодела. — «Да, я понимаю, мы, вероятно, не будем женаты так долго. Но я хочу сказать, что семья интересуется женой или мужем, даже если брак краткосрочный». — Она вздохнула. — «Как у нас».

— «Я не имел в виду годовщину твоих бабушки и дедушки. Я говорил о моих родственниках Бернсах. Что хотел Ник? И не пытайся убедить меня, что ему просто было любопытно посмотреть на тебя.»

Она очень осторожно отложила щипцы для салата. — «Давай кое-что проясним, Фонтана. Я твоя жена, а не подчиненная. Ты со мной разговариваешь и ведешь дискуссии, а не отдаешь приказы».

Его брови поднялись. — «Похоже, что это ты отдаешь приказы».

Она задумалась. — «Я думаю об этом как об установлении границ. Теперь, возвращаясь к обсуждаемой теме, Ник сказал мне, что в последнее время ты игнорируешь звонки от кого-либо из членов семьи».

Он наколол вилкой кусок лосося. — «Они названивают мне всего около месяца. Вот если бы они пытались дозвониться в течение года или дольше…»

— «Понятно. Тогда ты соизволил бы с ними поговорить. Я тебя поняла».

— «Хорошо. Это означает, что разговор окончен».

— Не совсем, — сказала она ровным тоном.

— «Этого Я и боялся». — Он выпил еще вина и поставил бокал. — «Ник говорил тебе, что Бернс находится на грани банкротства, не так ли?»