Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 4



Сборник сказок и притч “Дедушка Мудрость” сочинен и составлен в 2012г.

Добродетель Изеля

В далеком древнем королевстве. Где высились горы великаны, произрастали леса с высокими дубами, жили люди со звонкими речами. Богаты они были и наперед сокровища себе они нажили. Сундуки их от золота и серебра ломились, ибо беды им, лишь изредка в ночи неясно снились. Улыбки не спадали с их веселых лиц, знатного короля, иль простого пастуха овец, голоштанной детворы и благороднейших девиц. Счастье сопутствовало им путеводною звездою, жизнью тою, что так мечтательно глубока, что дарует смысл вдоху. И танцы их славились на всю округу, подавая руку другу, кружились, словно стаи маленьких рыбешек над поверхностью реки, взлетая вверх в губительный для рыбы воздух. В такт их движениям нехитрым, парил над городом крылатый пух, и золотистая листва укрывала тропы извилистых сказочных дорог.

Упал листок на каменный порог, дома мальчика по имени Изель, стал гостем, кусочек солнца, чей час уже давно истек. И где же тот исток трепещущих страданий, страх по душам холодно скользящий, в людях навеки заключенный. Бодрствующий, иль спящий, ощущает сердцем тот неисчерпаемый отчаянья поток.

Блаженны годы – летящие навстречу дню, но и им придет конец, скажет сонно мальчику засыпающий отец – “Я не сплю, а вижу всё как будто наяву. Вижу голод, бедствия и невзгоды, вижу спящий город, чествование смерти – грусти повод, но где, где блаженные те годы?” Откровенье то, стало горем для него, мимолетное виденье, обрушилось на его чело, ослаб, обессилел старче вовсе. С постели он тогда больше никогда не встал, до смерти судьбы мира прорицал. А сын его блуждал, минуя дома и стены, заборы и мосты, огоньком блуждающим искал себе предназначенье, иль другое благое увлеченье. Утром каждым, заботой накормив отца, он уходил, ища свой путь далекий, но слишком мал он был, и многое непонятным оставалось, где-то там, в тиши скрывалось. Изель в образе странника почил на многие столетья.

Предсказание сбылось, не заставив себя ждать, обрекло на уныние вторую сказки часть.



      Страшный голод на землю ту вступил, сокровища на хлеб жители меняли, кто бедно жил, те сразу погибали. Король, увидев бедствия страны, советников призвал достопочтенных, решил – час чуда дивного настал, созвал народ весь и без боязни оглашал – “Честной народ, выход вижу в положенье нашем, не собрать нам урожай, почва не плодоносит, деревья сохнут, травы гибнут, дети наши радости не знают, печальны мы, ведь голодны, но будем же сильны! И смел отвагою, должно быть тот, кто отважится отправиться в путь дальний непроходимый, в пещеру жизни древа навсегда вступить, там древо волшебное высится высоко, один плод которого способен прокормить до сотни ртов, до сотни лет питать рожден из семени мирозданья. Сказания те стары, но с надеждой правы. Кто отважится на путь труднейший из путей? Кто желает нас спасти?” Молчали люди, зная, что обречены. Тут из толпы донесся детский голос – “Я, я пойду!” “Кто тот смельчак, кто решился с судьбой поспорить нашей?” – спросил монарх, так как не видел, кто сказал. “Я здесь!” – громче мальчик прокричал. “Вопиет нам детский голос, поднимите сего мальца на плечи, кто-нибудь” – потребовал король. Пекарь руками белыми поднял сорванца, и все увидели тогда, на чьи маленькие плечи возложена их надежда, их вера в спасенье. Король спросил – “Имя, каково твое?” “Изель.” – мальчик огласил сердечно. “Что ж, решено, вот кто наши тяжкие грехи отныне понесет, вот кто нас спасет. Он пойдет в пещеру вековую, где по легендам дерево волшебное растет с живительными плодами, жизнь дающими вовек, всю жизнь свою питаться сможем одним плодом, на всех не хватит, но мы разделим их, вкушать будем втроем, а то и вчетвером. Не умрем, несчастья переживем. А что потом, нам не узнать. Немедля отправляйся в путь рыцарь по имени Изель. Мальчик, сказав лишь слово, восславил имя ты свое и благодарности бегут вослед за славой. Иди же отрок на север хладный, там ты найдешь, на что согласился нынче, что так искал”. “Мой час настал!” – мальчик прокричал и народ заликовал. На руках буквально понесли его, хваля героя, к пещере мрачной и пустой, на гибель обрекая молодца. Отца Изеля принесли на кровати, дабы проститься, в видениях своих он видел предначертанное сыну. – “Сколь скоры на расправу вы, ради крохотной надежды, готовы мальчика моего кинуть в бездну”. “Что с того, он выбрал сам, самый трудный путь” – вторила толпа людская. “Окупится ли жертва ваша, есть ли смысл отдачи жизни за карающих тех людей” – говорил им старик. “Ради тебя отец, я пойду туда, и еды живой нам принесу” – мальчик кротко отвечал. “Лучше голодать, чем роптать. Отпускаю, иди же, раз выбор твой таков, врата открыты для всех, но лишь достойный в них войдет. Благословляю” – возложив руки, благословил отец. “Я вернусь” – сказал на прощание юнец и скрылся во тьме пещеры вековой, под крик толпы людской.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.