Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 108 из 132

— Значит у вас будет то, о чём вы мечтаете, леди Тинария. Я гарантирую вам это. Никто не будет вас неволить. Вам только нужно договориться с Эдвардом. Всё-таки он… ваш будущий муж.

Взгляд его высочества, полный тепла и чего-то ещё, какой-то непонятной для Тины тоски, а ещё его слова убедили девушку, что не стоит переживать раньше времени. С Эдвардом она надеялась договориться. Иначе… Нет, о другом развитии событий целительница не хотела думать. Она с ним обязательно договорится.

— Вы поговорили с Эдом, леди? — в очередной раз спросил принц Роберт, как и до этой встречи много раз, словно прочитав беспокойные девичьи мысли.

— Нет ещё, ваше высочество, — нехотя ответила девушка. — Он замкнулся в себе. Когда я пытаюсь поговорить о нас, разговор не складывается, уходит непонятно куда. Сам он тоже пока не проявляет инициативу. Нам очень сложно сейчас.

— Дайте ему время, леди. Думаю, Эду стыдно. Он пытается преодолеть это чувство.

— Больше мне ничего не остаётся, ваше высочество,— тихо вздыхала Тина. — И хорошо, что теперь времени у меня достаточно.

В тот вечер леди Эмилия уговорила Тинарию после чаепития во дворце заехать во дворец Дарлинов и навестить Эдварда

— Расскажите ему о вечере, дорогая, и о том, какое предложение вам сделал его величество. Он очень удивится и порадуется за вас.

Тина сомневалась в словах леди, подозревала, что леди Эмилия совсем по другой причине хочет, чтобы именно сегодня её сын увидел её, так как слишком часто леди посматривала на неё, а в серых прекрасных глазах мелькало удовлетворение. Леди Эмилия напоминала Тине художника, любующегося своим произведением.

Однако, прислушавшись к своим желаниям, Тина поняла, что и сама хочет, чтобы Эдвард Дарлин увидел её такой красивой и элегантной.

Настоящей леди.

— Тинария, ты должна найти время, чтобы приезжать ко мне и учиться быть леди, — мягко произнесла леди Эмилия, когда они ехали в экипаже из дворца в дом Дарлинов. — Безупречные манеры, знание этикета и умение красиво танцевать — не самое главное в жизни, поверь, я понимаю это, — с улыбкой говорила женщина. — Но всё же ты будешь чувствовать себя совсем по-другому, гораздо увереннее, когда станешь безупречна. И твою уверенность сразу все почувствуют, а Эдвард тоже. — Леди Дарлин тихо вздохнула. — Мой мальчик всегда ценил в женщинах манеры и изящество. Он, конечно, будет любить тебя любой, ведь ты его истинная пара и очень хорошая девушка, чистая и искренняя, но ведь будет прекрасно, если дополнительно он станет тобой восхищаться?

Тину пугали слова миледи. Пугала перспектива «учиться быть леди». Но, узнав ближе того, кого судьба определила ей в избранники, она понимала, что это необходимо. Она не хотела, чтобы её стеснялись. В том, что с Эдвардом всё будет хорошо, девушка не сомневалась. Она столько всего прочитала про истинные пары, что обладала уверенностью — истинных тянет друг к другу всегда и везде, и больше никто им не нужен. Особенно таких истинных, как они, у которых особая сильная связь. Просто Эдварду нужно время. После анабиоза, побочным действием которого иногда бывает частичная амнезия. А ещё… он сам по себе сложный человек. И поэтому им немного сложнее, чем другим парам.



— А сегодня, леди Эмилия, я отличалась от… леди? — осторожно поинтересовалась Тинария, невольно затаив дыхание в ожидании ответа.

— О, нет, милая! — тихо и с удовольствием рассмеялась леди Дарлин. — Сегодня ты была идеальной леди. Ты была на высоте. Я очень гордилась тобой. А королевская семья очарована тобой в полном составе. Но ты же понимаешь, что нам нужно закрепить результат? Сегодня ты думала о каждом слове и жесте, о каждом движении, а нужно, чтобы ты делала всё то же, но не думая об этом.

Тина почувствовала, что похвала миледи ей приятна, а осознавать, что члены королевской семьи очаровались ею — очень лестно. И именно в этот миг целительница поняла, что станет для своего избранника той, которой он будет гордиться во всех отношениях.

— Только, милая, давно хочу сказать тебе: принц Роберт — молодой неженатый мужчина, поменьше оставайся с ним наедине. Во избежание сплетен, — голос леди Эмилии прозвучал легко и спокойно, но Тина застыла от неожиданности.

— Миледи! — растерялась девушка. — Я… и его высочество… мы же…

— Тинария, я ни в чём не обвиняю вас, упаси меня Пресветлая от этого! — добродушно улыбнулась леди Эмилия. — Я просто предупреждаю. Потому что я вам друг. И потому что вы скоро станете моей невесткой.

— С его высочеством мы просто друзья, — прошептала Тина.

— Я знаю это, дорогая. Но сплетни, особенно грязные, они уничтожают репутацию человека, — леди Эмилия тяжело вздохнула. — Поэтому старайтесь не допускать, по возможности, чтобы они появились. Договорились?

— Да, — тихо отозвалась девушка.

Ох, уж, эти сплетни. Тина ненавидела сплетников. Девчонки в доме лорда Стренджа тоже любили посплетничать, и Тина всегда осуждала их за это.

— Вот мы и приехали. Эдвард наверняка ждёт меня, — проговорила леди Эмилия, когда экипаж остановился. — И ждёт рассказа, как всё прошло. Ваше появление станет для него приятным сюрпризом.