Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 107 из 132

Глава 58

Последний день своей жизни — до его погружения в состояние анабиоза — Эдвард пока не вспомнил, в том числе и последние события, предшествующие анабиозу, но не верить словам самых близких людей причин не было.

Поэтому никогда ещё Эдвард Дарлин, капитан гвардейцев короля Георга и личный телохранитель наследника престола, считающий себя благородным и достойным аристократом, не чувствовал себя таким идиотом и настолько паршиво, как после рассказа отца и Роберта.

О физическом состоянии лорд не думал, ему тяжело было на душе и сердце.

А ещё ему было стыдно.

Перед Тинарией Налт.

Перед своей истинной парой.

Настолько, что он не мог в глаза ей смотреть. Не мог внятно поговорить и извиниться за все те глупости и обидные слова, что когда-то совершил и сказал.

Понимал, что Тинария простит его. Наверное, уже простила. Тина добрая, мягкая и понимающая девушка... Чистая и искренняя.

Но каждый раз, как он видел Тинарию, словно каменел, а язык присыхал к нёбу. Ловил её осторожные тоскливые взгляды, которые девушка украдкой  кидала, от чего в душе всё переворачивалось, а сердце совершало немыслимые кульбиты, но… шаг вперёд не делал.

И целительнице не позволял.

Он был пока не готов к объяснениям.

Эта девушка… из простого сословия… без титула и родословной… без идеального образования… оказалась намного благороднее, сильнее и умнее многих известных ему не только родовитых леди, но и лордов. И его в том числе.

Она смело и отчаянно боролась за него. За них. И даже за жизнь его величества.

Практически в одиночку.

Тинария Налт оказалась такой невероятной личностью. И она полюбила его.

Эдвард уже несколько дней размышлял только о том, как ему безумно повезло с истинной парой, и о том, какой он идиот — наверное, во всём Рейдальском королевстве таких не сыскать больше.

Он много думал, что сказать Тине, как начать серьёзный разговор. Сказать просто «прости»? Слишком не по-мужски, не по-джентельменски. А как иначе? Что сделать, чтобы она поняла — он искренне сожалеет и очень рад, что она его пара. А не просто простила по доброте душевной.

С каждым днём Эдвард всё сильнее ощущал связь между ними. Безумно скучал по паре. Радовался, когда видел Тинарию и слышал её голос. Беспокоился, когда она задерживалась и не приходила к нему.

И всё ещё молчал. Чувство вины и стыд мешали ему открыться. 

Лорд Эдвард Дарлин в постели провёл почти неделю. И за всю эту неделю Тина не смогла поговорить с ним на волнующие вопросы.



Каждый день она приезжала в дом Дарлинов, где ей всегда были рады, беседовала с миледи и милордом, со старшими братьями Эдварда — Генри и Роданом, с их жёнами, с его высочеством, который ежедневно навещал друга, и отчётливо осознавала — Эдвард Дарлин не стремится к встрече с ней наедине и разговору.

Тина сделала две попытки поговорить с Эдвардом, но обе оказались неудачными. Разговор не складывался и уходил в никуда, а она сбегала из комнаты пары под самыми разными предлогами. В итоге девушка стала навещать Эдварда только в компании с миледи или её невестками, и никогда в одиночку. А лорд Дарлин тоже не звал её.

Иногда Тина ловила на себе задумчивый пристальный взгляд серых глаз Эдварда, но как только их глаза встречались, мужчина слегка нейтрально улыбался и переводил взгляд на другого человека. Или на предмет интерьера. Как будто ему было всё равно на что или кого смотреть.

— Милая моя, не переживайте так. Эд придёт в себя, встанет на ноги, и вы обязательно обо всём поговорите. Ваша связь вновь станет сильной и особенной. А пока он слишком потрясён всем, что произошло, — успокаивала девушку леди Эмилия.

Тинария кивала, внешне соглашаясь с женщиной, внутри же неё всё кипело и бурлило. Она очень скучала. Её тянуло к своей паре. Так сильно, что приходилось посылать самой себе импульсы спокойствия, чтобы не попасть в неловкое положение.

Учеба спасала девушку от терзаний ожидания. Третий курс на факультете целительства оказался намного сложнее, чем первые два, и Тина буквально вгрызалась в гранит науки, забивая голову формулами, рецептами, заклинаниями и проклятиями. Её положение в академии изменилось. Адепты и преподаватели, конечно, узнали, как и каждый житель Рейдальского королевства, что целительница Тинария Налт спасла свою истинную пару от смертельного проклятия и имела непосредственное отношение к спасению его величества, и Тина ощущала теперь почти физически окружающее её уважение, недоверие и восхищение. Её, наконец, приняли и больше не считали выскочкой.

Его высочество тоже помогал Тине пережить моменты недопонимания с Эдвардом. Наследник приглашал девушку во дворец на чаепитие или для прогулок в бесконечных лабиринтах дворцового парка. Они много разговаривали на совершенно различные темы. Принц Роберт, которому было что рассказать, говорил больше, а Тина больше слушала и иногда задавала вопросы. И часто о том, как Роберт и Эдвард познакомились, о подвигах её избранного на войне. И о его сложном характере.

Роберт рассказывал с удовольствием и часто в красках и лицах, молодому наследнику было очень легко и уютно рядом с парой друга и очень нравилось видеть восхищение или изумление в чистых голубых глазах девушки. А Тина всё больше понимала гордую, импульсивную и благородную натуру Эдварда Дарлина.

Однажды на чаепитие во дворце Тинарию пригласили в сопровождении миледи Дарлин. Необычное и волнительное мероприятие состоялось в присутствии всей королевской семьи: короля, королевы и наследника.

Для этой встречи леди Эмилия тщательно занялась образом будущей жены сына и, по просьбе самой Тинарии, дополнительно несколько раз лично проэкзаменовала её по поводу манер за столом и знаний правил этикета при общении с королевской семьей.

В итоге в тот вечер Тинария выглядела как никогда превосходно. Его высочество Роберт, похоже, на некоторое время даже потерял дар речи, когда увидел девушку в элегантном платье нежно-голубого цвета, с забранными вверх волосами, открывающими тонкую шею, с нежной заколкой в густых пшеничных волосах и изящными драгоценностями на ушках и шее, подчёркивающими красоту и чистоту девушки. Придворные, с которыми леди Эмилия раскланивалась во дворце и которым представляла Тинарию, провожали девушку восхищёнными взглядами.

— Милая, ты сегодня станешь виновницей того, что несколько придворных его величества свернут себе шеи, — довольно усмехалась леди Дарлин, на что Тина лишь смущённо улыбалась. — Ты выглядишь просто изумительно!

После стандартных разговоров о погоде и здоровье в тот вечер король Георг обратился к целительнице:

— Мисс Налт, знайте, что место целителя при нашем дворе вас уже ждёт. Как только закончите учёбу, можете смело занимать один из кабинетов на этаже целителей. И я даже уверен, что в скором времени вы станете Главным целителем двора.

— Спасибо, ваше величество, — с достоинством поблагодарила девушка, покраснев от смущения. — Это большая честь для меня.

— Для нас будет большой радостью видеть при дворе такую умную и замечательную девушку, мисс Налт, — мягко улыбнулась королева. — Нам очень не хватает здесь таких честных и искренних людей, — тише добавила её величество, украдкой вытерев слезинки в уголках глаз, видимо вспомнив свою молоденькую фрейлину, которая спасла ей жизнь, закрыв собой.

Далее вечер прошёл в лёгкой беседе без его величества, который ещё не до конца пришёл в себя и был достаточно слаб. Леди Эмилия беседовала с королевой, с которой была дружна, а Тинария с его высочеством.

Тина осторожно призналась принцу Роберту, что всегда мечтала о большой практике и о том, чтобы помогать многим людям, а не только королевской семье и придворным, на что принц, немного помолчав и подумав, с пониманием ответил: