Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 100 из 106

Глава 31.1

В ателье возвращалась в одиночестве. Ашер скрылся на верхних ярусах. Элифа, играючи взвалив каменную статую бывшей ученицы на плечо, удалилась куда-то в тоннель. Варги тоже уползли. Поскуливая и по очереди вылизывая вырывающегося Барсика. Малыш напоследок ткнулся мне носом в шею и убежал к родителям.

В чём-то я его понимала. Если бы в детстве мне дали выбор: остаться с незнакомой тёткой или вернуться к родным, я бы тоже выбрала второе.

Так что теперь я брела по пустынным коридорам пятого яруса и мысленно праздновала победу. Всё сложилось как нельзя лучше. Лаура наказана. Наместник, судя по всему, жив. Ашеру больше ничего не грозит. Барсик нашёл своих близких. Элифа отомстила. У всех всё замечательно.

Почему же на душе так паршиво?

Войдя в ателье, я включила свет и понуро направилась на кухню. Чувствовала себя при этом как выжатый лимон. Больше всего хотелось добрести до кровати и провалиться в сон. Даже мысли о работе вызывали отвращение. Не хотелось ни шить, ни планировать, ни рисовать. Ничего. Полная пустота.

Даже кофе не хотелось. От мыслей о кофе становилось особенно тоскливо.

Опершись руками о кухонную раковину, я отрешённо уставилась в стену и попыталась вспомнить, купили ли мы в итоге чай. Точно собирались. Но собрались ли?

— Печальные мысли? — раздался за спиной мужской голос, и я подпрыгнула от неожиданности, резко оборачиваясь. В голове желание закричать резко сменилось пониманием, что всё равно никто меня не услышит. Ашера нет да и, скорее всего, уже не будет. А я здесь. Одна. В самом центре горы. В одном помещении с…

— Кэр Брасс? — ахнула, во все глаза глядя на тридера. — Что вы здесь делаете?

Василиск, развалившись, сидел за столом и увлечённо разглядывал моё лицо. Наверняка зрелище было комичным. У меня ведь напрочь вылетело из головы, что в ателье оставался связанный пленник.

Вот чёрт…

— Ну как же, — ухмыльнулся он. — Вы ведь сами так любезно просили меня остаться, что я оказался не в силах противиться.

Вспомнив, как огрела его манекеном по затылку, я втянула голову в плечи. Мда, неловко вышло.

— Простите, я запаниковала, — прошептала едва слышно.

— В самом деле? Что ж, это многое объясняет. — Мужчина поднялся и пружинящей походкой направился ко мне. — В любом случае, я смог освободиться лишь когда эта страшная женщина выпустила охранявшего меня варга.

Элифа выпустила Барсика? Что ж, тогда понятно, почему они пришли почти одновременно.

— Но, развязавшиссь, решшил дождатьсся хоззяйку. Уходитсь, не попрощщавшиссь — дурной тон, ссоглассны?

Я заворожённо наблюдала, как ко мне приближается разъярённый василиск и испытывала острое чувство дежавю. Вот он подошёл вплотную и упёр руки по обе стороны от меня. Склонился ближе, втянул воздух возле моей шеи, и щёлкнул плитой, включая газ.

— Угостите меня чаем? — шепнул он. — А потом, может, ещё чем-то послаще. И, как знать, возможно, мы сможем замять этот неприятный инцидент.

Наверное, стоило испугаться. Или насторожиться. Но первый шок от встречи прошёл, и на его место снова вернулась сосущая пустота. Поэтому я ответила, пожалуй, самым дурацким из всех возможных способов.

— А у меня есть на вас компромат. — Я честно взглянула ему в глаза.

— Да ты себя закапываешь всё глубже с каждой фразой, — восхищённо покачал головой василиск. — Потрясающая способность бесить, у меня просто нет слов!

Я лишь пожала плечами и полезла за чаем. Точно, мы ведь его покупали и даже убрали на специально отведённое место. Только не пили с тех пор ни разу.





— Предлагаю сделку, — проговорила я, когда горячий напиток оказался разлит по чашкам, а мы переместились за стол. — Мы просто забываем обо всём, что здесь произошло с момента вашего визита. Ни я, ни Ашер, ни Гордан не пострадаем.

— Сперва я хотел бы узнать, какого рода компромат у тебя имеется, девочка, — ухмыльнулся он.

— Скажем так… — я побарабанила ногтями по любимой чашке с ящерками. — Боюсь, на данный момент вы лишились возможности получить пост наместника.

Хедин сузил глаза и раздражённо провёл раздвоенным языком по губам.

— Что с Лаурой?

— Боюсь, вы с ней больше не встретитесь.

Нет, ну не рассказывать же о том, как бывшую жену наместника превратила в камень и унесла в неизвестном направлении женщина василиск. Да и о чудесном воскрешении наместника кэру Брассу говорить не хотелось. Пускай будет сюрприз.

Сдержанно кивнув, тридер сделал глоток чая и пригладил рыжие волосы у виска.

— Я принимаю вашу сделку, — проговорил он. — Вы никому не расскажете о моей связи с Лаурой. А я закрою глаза на то, что вы на меня напали. На вас эта ситуация никак не отразится.

— И на Ашероне с Горданом тоже, — нахмурилась я. Просто понятия не имела, как работает эта магия и подозревала, что лучше проговорить все пункты.

Василиск повернул голову и в упор уставился на меня. На аристократичном лице промелькнуло что-то близкое к уважению.

— Потрясающая способность бесить. — Он покачал головой. — Хорошо, Гордану и Ашерону тоже ничто не будет угрожать. Вы довольны?

— Вполне.

Кивнув, Хедин залпом допил чай и поднялся.

— Что ж. Раз так, желаю хорошо отдохнуть. — Он усмехнулся. — Я бы предложил вам свою протекцию в делах. Но, думаю, она вам не понадобится.

— В каком смысле? — нахмурилась я, следуя за ним к выходу.

— В прямом. Как известно, наместник по положению значительно выше тридера.

— Если вы про Ашера, то он вряд ли вернётся, — выпалила помимо воли. Сама не знаю зачем. Просто мысли, крутившиеся в голове всю дорогу, требовали выхода. Хотя бы вот таким неловким образом.

Мужчина лишь смерил меня сочувственным взглядом и покачал головой. После чего, не говоря ни слова, скрылся в темноте Третьего Пещерного переулка.

А я наконец осуществила свою недавнюю мечту и пошла спать. Постель казалась слишком широкой для одного. От пустого места рядом так и веяло холодом. Но я волевым усилием взяла свои эмоции под контроль и закрыла глаза.

В сон провалилась мгновенно.