Страница 28 из 33
— Откуда у тебя все это? — спросил я.
— Что? Мотоциклы?
Голос Мико раздавался глухо из-за толстого шлема с черным визором, на котором светился электронный навигатор.
— Не только. Вообще все. Ты теперь и шпионка, и боец. И на таких штуках гоняешь. Откуда все это в тебе появилось?
Я был так удивлен всем происходящим, что только сейчас подумал о том, как, наверно, обидно прозвучали мои слова. Ведь Мико обучалась точно также, как и я. Вот только особых успехов никогда не показывала.
— Это всегда во мне было, — сухо ответила Мико, — Просто в детстве все были вечно в твоей тени.
Да уж, Аканэ права — мужчины не самые внимательные существа. Выходит, все годы обучения мне завидовал весь клан, а я даже не замечал этого. Я был так поглощен учебой в клане и на медицинском, что все остальное было просто шумом на заднем фоне. Из всех людей для меня существовал только мой учитель — великий даймё.
А может он прав, и я все это прекрасно замечал. Только делал вид, будто все так и должно быть. Что я действительно более талантливый и умный, чем все они. Что только я достоин стать его преемником, его лучшим учеником. Неужели во мне правда столько гордыни?
— Скорее же!
Я опомнился и тоже запрыгнул на мотоцикл.
— Я уже вбила твои отпечатки. Взяла их с твоего пистолета.
Едва я схватился за ручку, как мой железный конь тоже засветился и зарычал. А вот шлем с перчатками не появлялись. Точно — респиратор. Я поспешно выбросил его, и мое обмундирование тут же возникло. Шлем даже лучше закрывает лицо. Мне нравится!
Блохастика пришлось разместить у себя под курткой.
— Держись покрепче, малыш, — ласково шепнул я.
На что получил то ли довольное, то ли не очень “мяу”.
Мико первая рванула вперед. Мотоцикл стартовал резко с точки и сразу набирал бешеную скорость. Я нажал кнопку и тоже понесся следом.
Давно не ездил на таких скоростях. Хотелось кричать от восторга! Яхууууу! Свобода, скорость, трасса, ночь! По бокам мелькали вспышки огней, а впереди виднелся мотоцикл Мико. Я спешил за ней, наслаждаясь ночной гонкой.
Бедный Блохастик с головой забился под куртку и весь сжался.
Тоннель вывел нас на окраину, и теперь мы быстро приближались к городу. Здесь уже пришлось следить за дорогой и постоянно уворачиваться от машин и других мотоциклов. Несмотря на поздний вечер, трафик был, как всегда, бешеный. Даже пришлось воспользоваться доп-функциями. Пару раз я перелетал через машины. Высоко и долго мотоцикл не мог летать, а вот проскочить опасное препятствие — легко. Еще разочек проехался горизонтально по стене здания. За что чуть не привлек внимание полицейских. Но те, к счастью, и так разрывались между нарушителями. Дороги в современной столице — это реально ад!
Так мы добрались до нужного места. Это было то же самое здание, в котором проходил тот злосчастный прием. Только теперь весь небоскреб выглядел пустым. Никаких огней, никакого движения. Просто огромная, безжизненная стекляшка.
Мы припарковались чуть в стороне и побежали к зданию, не снимая шлемы.
— И какой у нас план? — спросил я.
Мико молча вытащила пистолет кунаити из подтяжки на ноге.
— Блестящий план. Надежный, как швейцарские часы.
Но спорить я не стал. Я вообще никогда ничего не планирую. Жизнь все равно спутает все карты.
Мы зашли с другой стороны здания. Здесь был всего один полусонный охранник, которого мы легко вырубили.
Раздобыв ключи, зашли внутрь темного здания и пошли на лестницу.
— Нам нужен его кабинет, — прошептала Мико.
Внутри были десятки помещений, многие из которых весьма походили на рабочий кабинет. Но Мико шла дальше. Я немного отстал от нее, осматриваясь по сторонам.
Тут одна из дверей распахнулась, и на пороге появилась какая-то женщина. Мико успела спрятаться за угол. А вот я буквально столкнулся с неожиданной гостьей.
Глава 21
Молодой мужчина в одежде родовитых Драконов вошел в приемную комнату даймё. Бедняга буквально дрожал с головы до ног. Какое счастье, что хотя бы маска закрывает его пылающее лицо. Угораздило же вытянуть жребий! Теперь вот приходится сообщать господину плохие новости.
Даймё стоял возле своего любимого фонтанчика. Он неторопливо кормил золотых рыбок и даже не обернулся, когда кто-то вошел.
— Ну? — просто спросил он.
Парень судорожно сглотнул и заставил себя сказать:
— Простите, даймё…
— Начало многообещающее. Говори уже как есть, не бойся.
— Они сбежали.
— Кто “они”? Ты же знаешь, у меня много пленников.
— Рэйдэн Саито и кунаити Аканэ.
Бедняга весь сжался, словно в ожидании удара. Но даймё лишь довольно ухмыльнулся.
— Тогда все идет по плану.
— П-простите?
Даймё откровенно забавлялся, наслаждаясь его испугом и растерянностью.
— Все точно, как и я планировал, — подтвердил он, — Учитесь! Мой лучший наемник как всегда все прекрасно устроил. Если все выполнено в точности, как я хотел, то вы найдете Аканэ в западной подземной комнате. Той, в которой мы держали сына министра. А Рэйдэн сейчас должен быть у Григорьева. Он думает, что якобы спасает этого изобретателя.
Дракон с восхищением поклонился.
— Вы как всегда гениальны, даймё!
Тот лишь небрежно повел плечами. Делал вид, будто не любит лесть. Старик ловким движением внезапно поймал одну из рыбок и достал ее из воды. Крошка затрепыхалась в его пальцах, раздувая жабры.
— Найдите Аканэ и снова заприте ее. На этот раз усильте охрану. Первый раз я специально позволил ей сбежать, чтобы еще больше запутать Рэйдэна. Я так и знал, что девчонка захочет с ним объединиться, чтобы выбраться отсюда и потом отомстить мне. Но теперь она нужна мне здесь. Не спускайте с нее глаз.
— Слушаюсь, даймё. Прикажете также схватить Рэйдэна Саито?
— Это ни к чему. Я уверен, что мой наемник справит все в лучшем виде. А как только Григорьев будет убит, Рэйдэн снова окажется перед выбором. Он либо примет свою сущность и вернется в клан, либо будет схвачен полицией и обвинен в убийстве. Я предпочитаю всегда давать людям выбор. Поэтому просто наблюдайте и не вмешивайтесь. В полиции я и так уже поставил своего человека. Вместо этого бездарного капитана.
Дракон еще раз низко поклонился и поспешил исполнить приказания.
* * *
Это же Мэри! Та самая блондинка в золотом — дочь бизнесмена. Только сейчас она была без яркого макияжа и укладки. А вместо золотого платья на ней были обычные брюки и кофта. Так она показалась мне еще милее.
Девушка громко вскрикнула и отшатнулась. Я поспешил снять шлем. Хорошо хоть пистолета у меня в руках не было. А то бедняжка померла бы от ужаса.
— Не пугайтесь, Мэри! Это я.
Кажется, она узнала меня. Хоть я и был в прошлый раз в маске. Мэри подозрительно прищурилась, пытаясь вспомнить.
— Да, кажется, мы где-то встречались.
— На приеме у вашего отца.
— Точно! Только тогда на вас был ужас…эээ, аутентичный костюм.
— А вы были в прекрасном золотом платье. Хотя, признаться, вы и без него очаровательны. То есть… Не в смысле, что вы очаровательны без платья. Я ведь вас не видел без платья… Я… Ээ…
Что я несу? Я густо покраснел и очень пожалел, что остался и без шлема, и без маски. Мико, кажется, тоже не понравились мои неуклюжие попытки разговориться. Ее шлем ненадолго выглянул из-за угла, позади Мэри, а затем тут же спрятался обратно.
Мэри звонко рассмеялась на мои глупости. И я улыбнулся — благодарно и смущенно. Какой у нее прелестный смех! И сама она словно ожившая куколка.
Мэри вдруг снова сделалась серьезной.
— Да, а еще вы спасли моего отца. От той чокнутой женщины с красными волосами. А я даже не успела вас поблагодарить.
Думаю, другая женщина на ее месте устроила бы слезливую сцену. Кинулась бы меня обнимать и лепетать слова благодарности. Но Мэри восприняла мое геройство как должное. Даже не сразу с этого начала. Как будто я всего лишь помог ей оттереть пятно с одежды, а не спас жизнь ее отца. Да уж, эта девушка явно привыкла к тому, что ей все должны. Живет как принцесса в этом небоскребе.