Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 98 из 109

Глава 94. Произведение искусства

Уже через несколько часов после отъезда Торбьона жизнь в его замке стараниями Карины кипела и била ключом. Все слуги получили задания и принялись наводить чистоту и украшать залы, повар был проинструктирован насчёт меню, посыльные были отправлены пригласить на завтра лучших музыкантов.

За это время Карина успела поговорить с гранд-канцлером. Как она и думала, вся его строгость, жёсткость и непримиримость сошла на нет, как только он узнал, что уже завтра сможет увидеться с сыном. Гранде можно во многом упрекнуть, но одно у него не отнять — сильные отцовские чувства по отношению к Эгмунду. Гранд-канцлер даже не стал требовать от Карины доказательств, что сын действительно будет на приёме. Гранде, конечно, держался грозно, как обычно, но нельзя было не заметить, как он ухватился за подаренную Кариной надежду.

Они расстались до завтра. Он не отказал себе в удовольствии проститься угрозой:

— Если то, что ты сказала, просто уловка и завтра я не увижу Эгмунда, случится то, о чём я предупреждал. Ты будешь объявлена моей наследницей и подвергнута ритуалу очищения. Приём в замке Торбьона подходящий случай, чтобы объявить публично о моём решении.

На Карину его слова не произвели впечатления. Ей ничего не грозит — завтра Гранде увидит сына.

Сразу после его отъезда она отправилась в домик садовника повидаться с братом и рассказать о плане Торбьона. Эгмунду идея пришлась по душе.

— Я подумаю, как себя вести на приёме, чтобы О'отону захотелось как можно скорее избавить меня от своей личины.

Карина была рада, что брат не унывает, а наоборот полон решимости бороться. Она оставила его в добром расположении духа.

Когда вернулась в замок, выяснилось, что подоспели вызванные письмом помощницы — Лия и Мия. Первые несколько минут после прибытия они находились почти в предобморочном состоянии. Для сестёр стало настоящим потрясением, что нанятая ими работница оказалась ни много ни мало дочерью гранд-канцлера и хозяйкой предстоящего грандиозного приёма. Они смущённо извинялись за неподобающее обращение, какое позволяли себе раньше по незнанию.

Карина решительно откинула их извинения, призывая и дальше относиться к ней как к подруге и соратнице. Её широкая улыбка разрядила обстановку. Но по-настоящему сёстры-модистки перестали чувствовать смущение, только когда занялись своим любимым делом — кройкой и шитьём. Они сияли от удовольствия, что создание наряда для Карины поручено им.





— Управимся ли мы до завтрашнего вечера? — поинтересовалась Карина, не сомневаясь, что получит положительный ответ. Ей ли не знать, как быстро и профессионально умеют работать сёстры.

— Ваша светлость, будьте уверены, нам хватит одного дня, чтобы создать для вас такой наряд, какой стены этого замка ещё не видели, — Мие не терпелось взяться за дело.

— Гости не смогут глаз от вас оторвать, — вторила ей Лия. — У меня уже созрел эскиз.

Сёстры принялись обсуждать, какой образ будет идеальным. Идеи высказывались одна ярче другой. Карина тоже участвовала в обсуждении, но, в конце концов, решила довериться Мие и Лие. Они лучше знали местную моду и настолько искренне хотели блеснуть талантами и сделать из Карины ослепительную красавицу, что она посчитала за лучшее не мешать им, сделавшись послушной клиенткой.

Первая примерка ждала Карину утром. За ночь сёстры сделали невозможное — платье и аксессуары к нему были уже почти готовы. Когда она увидела наряд, то ахнула. Нечленораздельный звук восторга вырвался сам по себе. Её-то с многолетним опытом закройщицы сложно удивить, но Лие и Мие удалось. Они решили сыграть не столько на цветовой гамме, сколько на текстуре тканей. Там, где нужно было подчеркнуть плавные линии фигуры, использовали тяжёлый гладкий атлас, там, где позволительно было дать волю фантазии, в ход пошёл тончайший полупрозрачный шёлк. До середины спины смелым клином было пущено кружево. Юбке придавал пышности благородный бархат. А руки и плечи оставались полностью открытыми.

Сёстры крутились вокруг Карины, портновскими булавками помечая, где необходимо внести последние коррективы, а она смотрелась в зеркало и ловила себя на мысли, что давно не выглядела настолько изыскано и соблазнительно. Сине-голубое великолепие под цвет глаз, которое создали Мия и Лия, получилось настоящим шедевром. Без преувеличения.

Первое, что сделает Карина, когда займётся открытием собственного модного салона — попробует переманить Лию и Мию к себе.

Оставив сестёр доводить до совершенства их произведение швейного искусства, Карина отправилась проинспектировать, как идёт подготовка замка к приёму. Ей понравилось, как преобразились залы, украшенные цветами и цветными фонариками. Мрачноватое родовое гнёздышко Торбьона пропиталось праздничной атмосферой. Гости его не узнают. Но чего-то всё равно не хватало.

Карина задумалась, чего именно. И вдруг поняла: не чего, а кого. Замку не помешало бы, если бы к его украшению приложила руку Матильда. Однако она, в отличие от Мии и Лии, не откликнулась на просьбу помочь с организацией приёма. Карине было очень жаль, что не удастся увидеться с этой неординарной, странной, но такой милой женщиной.

Впрочем, мысли о Матильде мгновенно вылетели из головы, когда Карина услышала страшный шум и грохот, доносящийся из обеденной залы. Там слуги уже сервировали стол, но, вероятно, что-то случилось. Она увидела, как они в ужасе выбегают оттуда.