Страница 66 из 71
Внимание Вангердагаста было приковано к югу, так как это была единственная сторона города без ворот, и он был убежден, что шадоварам понадобится время, чтобы выстроиться в ряды до начала битвы. Большинство адъютантов были убеждены, что они выйдут из предгорий Устья Пустыни, так как это был и самый короткий путь к Анаврок, и один из самых защищенных. Алусейр не сводила глаз, как и стрелы ее лучников, с неба, потому что ее беспокоили описания всадников на везерабах и факт союза шадовар с Малигрисом и его синими драконами. Галаэрон не знал, чего ожидать, но был уверен: что бы ни сделали шадовары, это будет столь же неожиданно, сколь и разрушительно.
Внизу послышался негромкий стук, когда роты телохранителей у основания башни прошли процедуру допуска бегуна. Наконец, герольд попросил разрешения послать одного из волшебников Вангердагаста, и удивленный ропот поднялся на вершине башни, когда адъютанты, стоявшие ближе всех к лестнице, увидели, кто это. Галаэрон посмотрел вниз и увидел стройную женщину в красном плаще, поднимающуюся по длинной лестнице. С рыжими волосами и золотистыми глазами даже он узнал в ней любимую помощницу Вангердагаста, и, как говорили некоторые, любовницу, Калэдней.
Старый волшебник подошел к лестнице и, когда она приблизилась к вершине, протянул ей руку.
— Как раз вовремя, дорогая, — сказал он, подтягивая ее к лесам. — Какие новости?
— Хорошие новости.
Она отвернулась и поклонилась Алусейр, а затем доложила обо всем непосредственно регенту.
— Руха нашла летающий город, и, похоже, он слабо защищен.
— Где он? — спросил Вангердагаст. — На новом озере?
Калэдней кивнула:
— плывет над северной оконечностью. Здесь есть пресная вода и укрепленный лагерь. Сейчас Хормун готовит круг перемещения.
Алусейр на мгновение задумалась над докладом, а затем сказала:
— Есть причина, по которой город защищен лишь слабо.
Вангердагаст кивнул.
— Либо Галаэрон прав, и они готовят нападение.
— …Или они надеются заманить нас в ловушку, — закончила Алусейр. Она повернулась к Галаэрону.
— А ты как думаешь?
— Шадовары — хитрые воители, — сказал он, — но фаэриммы – их самые древние враги. Теламонт Тантул рискнет освободить их, только если позволит своему гневу управлять собой.
— А злые мужчины не сидят в ожидании, — согласилась Алусейр. — Они нападают.
— Если только он не хочет, чтобы мы так думали, — заметила Калэдней.
— Возможно, Теламонт уверен, что сможет быстро победить нас и вовремя вернуть свою армию в Шараэдим, чтобы держать фаэриммов в узде. — В таком случае он не может позволить нам задавать темп — сказал Вангердагаст. — В любом случае, он нападёт на нас. Все указывает на это.
Калэдней склонила голову к старому волшебнику.
— Я пошлю весточку Хормуну, чтобы он придержал свое заклинание.
Алусейр предостерегающе подняла руку.
— Подождите минутку.
Она задумчиво прикусила губу, затем с полуулыбкой повернулась к Вангердагасту.
— А что, если нам удастся опередить их?
Брови Галаэрона поползли вверх.
— Напасть на них их? Если вы неправильно рассчитаете время, Тилвертон будет потерян.
— Верно, — сказала Алусейр, не теряя энтузиазма, — но в Кормире много городов. У Шадовар – только один.
Аласалинн Рованмантл громко ахнула.
— Вы готовы пожертвовать Тилвертоном?
— Нет, но я бы наверняка поставила на это — сказала Алусейр, не улыбаясь. — У вас есть план эвакуации?
И без того бледное лицо Аласалинн стало еще бледнее.
— Я активирую его.
Она надела кольцо на средний палец и исчезла в потрескивании магии.
Вангердагаст приподнял кустистую бровь и хотел что-то сказать, но, поймав предостерегающий взгляд Алусейр, откашлялся. Алусейр улыбнулась.
— Ванги, ты можешь.…
— Конечно, принцесса.
Слишком пухлый и шаткий для лестницы, Вангердагаст просто подошел к краю лесов и поискал свободное место для приземления.
— Я немедленно подготовлю устройство к транспортировке.
Галаэрон нахмурился, но прикусил язык и ухитрился не спрашивать об «устройстве». Их отъезд из Арабеля был отложен почти на полтора дня, чтобы дать Вангердагасту и боевым магам время «подготовиться». Галаэрон предполагал, что они собирают магические предметы и запоминают заклинания, но он понял, что это не так, когда волшебники вышли из своего арсенала, таща огромную повозку, покрытую тентом из черного холста. Волшебник проигнорировал неоднократные расспросы Галаэрона об этой штуке, сказав лишь, что это раз и навсегда докажет, что Плетение сильнее Теневого Плетения. Когда Галаэрон не двинулся ни к лестнице, ни к Вангердагасту, волшебник схватил его за руку.
— Пойдем, юноша.
Вангердагаст стащил его с лесов, и они поплыли вниз по полой внутренней части недостроенной башни.
— Ты захочешь это увидеть.
Внизу они собрали отряд телохранителей Ариса и Вангердагаста и двинулись вниз по холму мимо роты за ротой, выстраиваясь для короткого марша к кругу перемещения. Офицеры не проявляли ни хвастовства, ни бравады и произносили относительно мало слов ободрения. Все знали, что Шадовары – странный и могущественный враг, и большинство мудрых военачальников молились, чтобы сам факт Союза Сердцеземья заставил принцев пересмотреть решение о таянии Высокого Льда. То, что Союз готовился к ночному маршу, положило конец всякой надежде покончить с этим делом без боя.
У подножия холма, где особняки Района Холмов уступали место непомерным магазинам и постоялым дворам, населявшим остальную часть Старого города, Вангердагаст свернул в ворота Покоя Повелителя Ветров, которые он присвоил себе в качестве штаб-квартиры боевых волшебников. Вместо того, чтобы войти в уютную гостиницу, он повел их мимо смешанного отряда боевых магов и Пурпурных Драконов. На другой стороне «устройство» сидело, укрытое в своем фургоне, веера золотистого света, проливаясь сквозь планки грузового ложа, освещали пол конюшни. Свет был невероятно ярким, хотя, казалось, не обжигал глаза ни Вангердагаста, ни стражников так, как обжигал Галаэрона. Ему пришлось прикрыть лицо, и ладонь начала покрываться краснотой, как от ожога крапивой. Вангердагаст ухмыльнулся реакции Галаэрона, затем достал из кармана кольцо с грубой копией Пурпурного Дракона Кормира.
— Извини за качество изготовления — сказал королевский маг, — у нас было мало времени. — Он передал кольцо эльфу. — Надень его.
Галаэрон надел кольцо на палец и сразу почувствовал себя лучше. Он также заметил, что свет был далеко не таким ярким, как он думал, и почти не пробивался сквозь щели.
— Интересно, — сказал он. — Как это работает?
— Я объясню на круге — сказал Вангердагаст.
Он повернулся к главному входу, где Арис, стоя на четвереньках, заглядывал в конюшню.
— Я был бы тебе очень обязан, если бы ты вытащил для нас повозку. Телепортация имеет тенденцию вызывать панику у тягловых лошадей.
— С удовольствием.
Великан протянул руку в дверной проем, чтобы ухватиться за коновязь, но тут со двора позади него донесся тревожный крик, и он остановился, оглянувшись через плечо.
— Каменные Кости защитят нас! — воскликнул Арис.
Галаэрон шагнул к двери и увидел группу темных фигур, вылезающих из тени, поливая изумленные роты стражников снаружи стрелами из черного стекла и стрелами теневой магии. Арис вскрикнул, когда темный луч пронзил его предплечье, а затем ударил нападавшего той же рукой. Прежде чем великан успел сомкнуть пальцы, Шадовар снова превратился в тень и исчез, затем появился позади него и пронзил его бедро другим лучом. Арис снова вскрикнул и резко обернулся.
Галаэрон увидел троицу шадовар, появившихся рядом с дверью, и больше не мог обращать внимания на великана. Он выхватил меч и, дождавшись, пока воины начнут принимать видимость солидности, обезглавил ближайшего. Тело просто утекло обратно в тень, но спутники мертвеца повернулись к Галаэрону, их руки поднялись, чтобы выпустить заклинания тени. Галаэрон нырнул обратно в конюшню.