Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 94 из 103

Когда рассказ подошёл к её смерти, она посмотрела прямо на Галату, и эту интерлюдию в своей жизни Кэтти-бри излагала не торопясь. Поскольку это был Ируладун, подарок, как она искренне считала, от богини Миликки.

Глаза Галаты сверкали во время этой истории, и Кэтти-бри не раз замечала в них слёзы.

И это больше всего остального, не считая разве что чуда во время каззкальци, убедило её, что вокруг – не какая-то наведённая иллюзия, не обман.

Воистину, воистину вещи иногда именно таковы, какими кажутся.

Она продолжила говорить о своём браке с Дзиртом, затем широко улыбнулась, когда рассказывала о Бриеннелле Захарине До’Урден, своей малютке, своей главной радости, и улыбка стала напряжённой – она разрывалась от простого упоминания дочери, лишь сейчас до конца осознав, как сильно скучает по семье.

Закончив говорить, она снова посмотрела на Галату, и паладин искренне и одобрительно кивнула.

Зал какое-то время гудел от голосов, прежде чем Галата призвала всех к порядку и уступила слово Моне Валриссе.

- Мы снова чрезвычайно благодарны, - обратилась та к гостям. – Истории о внешнем мире напоминают нам о наших дарах здесь, в Каллиде. Подобные рассказы необходимы, чтобы мы не принимали собственное благополучие как данность. Наши предки были мудры.

- Вы выразили желание отправиться на поиски Доум’вилль, и если ваше решение не изменилось, мы не станем вам препятствовать. Мы даже отведём вас туда – Доум’вилль тоже была другом Каллиды, и пала бок о бок со многими нашими горожанами. Но в пещерах необитаемых вы останетесь сами по себе. Наши потери в этом году слишком велики, и мы, в отличие от вас, понимаем, что таится внутри. Мы до самого расставания будем пытаться переубедить вас, хотя находим вашу преданность и ваше дело справедливыми и верными.

- Вы понимаете условия, на которых мы согласимся проводить вас в то место. Если каким-то образом вам удастся уцелеть и сбежать из этого проклятого места, всем или кому-то одному, вы даёте слово, что следующим вашим путешествием будет возвращение обратно в Каллиду. Вы согласны?

- Да, - ответили они все, и Джарлакс добавил: - Возвращение сюда, где вы украдёте у меня все мысли об этом месте, самые чудесные воспоминания из всей моей длинной истории.

- Где вы объявите свой выбор, - поправила его мона Валрисса. – Нам кажется достаточно ясным, что решение Кэтти-бри уже известно – ведь его принять было легко.

- Но с огромным сожалением, - ответила Кэтти-бри.

Мона Валрисса ответила на это полным признательности и сочувствия взглядом. Она продолжила:

- Тогда отправляйтесь отдыхать и готовиться.

Она объявила о роспуске совета.

- Просто скажите, когда будете готовы выступать, и всё будет сделано.

Она подняла руки, хлопнула в ладоши, и собравшиеся члены совета Каллиды стали подниматься с мест и расходиться.

- Подождите! – громко воскликнул Джарлакс, изумив их все, в особенности Галату, которая подошла, чтобы проводить друзей.

- Подождите, умоляю, - продолжил Джарлакс. – Я должен сказать вам ещё кое-что, и я понял, что должен сказать это здесь и сейчас, а не тогда, когда мы попрощаемся.

Его тон был не особенно радостным, на самом деле он звучал мрачно, и мона Валрисса снова хлопнула в ладоши – резко, три раза, собирая совет обратно. Участники поспешили снова занять свои места, и помещение быстро затихло.

- Что ты делаешь? – спросила Джарлакса Кэтти-бри, но Зак её успокоил.

- Думаю, он им помогает, - сказал оружейник.

Мона Валрисса кивнула Галате, которая попросила Джарлакса продолжать.

- Когда мы отправились в пещеру, мы повстречали там загадки, - начал наёмник. – Яйца, полярных червей. Зачем слаади и инеистым великанам подобный инкубатор? Вы предположили, что это – тайное войско монстров, которое они могут отправить против вас, и возможно вы правы. Но я думаю, что здесь может быть что-то другое.

Он замолчал и принялся расхаживать из стороны в сторону, явно пытаясь упорядочить свои мысли.

- Вокруг нас всё находится в равновесии, - продолжил он. – Это справедливо в Подземье, но ещё заметнее здесь, на поверхности Торила, с озёрами и океанами, лесами и полями. И этот ледник, Кадиж, если желаете, стоит бесчисленные века – дольше, чем ваша история. А теперь вы говорите о его продвижении, о захвате Каттисолы, о расширении в сторону тоннеля, ведущего к Скеллобелю, так?

- Мы отправили в тоннель отряды, чтобы снова его прорезать, однако да – ледник медленно движется, - ответила Галата.

- С такой скоростью он дойдёт до Скеллобеля через сотню лет или даже больше, - объяснила мона Валрисса. – Он по-прежнему не захватил до конца Каттисолу, но она всё равно потеряла свою ценность.

- Ваша главная артерия – горячие источники, которые вы зовёте рекой Каллида, - сказал Джарлакс. – Без них вы не сможете здесь жить. Вам придётся бросить это место и искать себе новый дом.

- Если ледник продолжит наступление, - сказала мона Валрисса со встревоженным видом.

- Продолжит, если я прав. Я думаю, это делают слаади, - заявил Джарлакс, и это вызвало сотни шепотков и разговоров среди совета.

- Реморхазы, - продолжил он и снова замолчал. Кэтти-бри видела, как он мысленно возвращается к причинам своего объяснения. – Почему горячие источники текут здесь, посреди Кадижа? Может, это подземный вулкан, или предтеча, или великий элементальный бог огня? Не наткнулся ли ваш народ на застывшую в равновесии божественную борьбу, которую ведут Кадиж и подобный огненный предтеча, и это порождает потоки горячей воды, которые обеспечивают жизнь в Каллиде?

- Может, и так. Но я – мы – так не думаем. В заброшенном поселении улутиунов Кэтти-бри потянулась через своё кольцо и не почувствовала никаких признаков второго подобного существа. Так что это может быть вулкан, глубоко внизу, питающий огонь, плавящий лёд в этих участках, чтобы текли горячие источники.

- А может быть, дело в чём-то другом. В Подземье есть огромные пещеры с большими кристаллами. Мы называем их бездыханными комнатами, потому что – ну, вы бы поняли, если бы оказались в такой. Я видел только одну, причём издалека, и даже с большого расстояния я чувствовал исходящий оттуда жар. Я бы погиб, оказавшись в такой пещере – как и вы, как и любой из нас.

- Но не реморхаз, - вмешалась Галата, кивая.

- Вы помните, что именно грызли черви-детёныши в инкубаторе?

- Кристаллы, - ответила Галата.

- Джарлакс, что ты предлагаешь? – спросила мона Валрисса.

- Возьмите шахтёров и пробейтесь через тоннели в Каттисолу, - объяснил он. – Копайте, и умоляю, пускай шахтёров охраняют побольше готовых к битве воинов. Думаю, вы найдёте большие пещеры с кристаллами, и там, на краю наступления Кадижа, вы обнаружите работу слаади в виде полярных червей. Они нарушают равновесие этой земли, чтобы позволить Кадижу расти – и эта перемена выдавит эвендроу и всех остальных из места, которое вы зовёте своим домом. Убейте реморхазов – и нанесёте слаади сокрушительный удар.

Совет погрузился в абсолютную тишину – собравшиеся представители смотрели друг на друга, но в конце концов все взгляды устремились на Джарлакса.

- Конечно, я – мы – не можем знать наверняка, - закончил тот. – Но учитывая то, что мы видели в странном инкубаторе, я легко могу в это поверить.

Галата подошла к Моне Валрисе, и остальные инквизиторы приблизились к ним для частного разговора.

- Джарлакс и все вы, мы крайне признательны за ваши мысли, - наконец сказала мона Валрисса. – Если это всё, вы можете готовиться к путешествую. Светский созыв продолжит собрание, пока мы не достигнем согласия по поводу того, как отреагировать на эти подозрения. Мы совершенно точно проведём расследование.

- Если ваши страхи оправдаются, значит Каллида будет перед вами в огромном долгу, друзья мои, - добавила Галата. Вместе с другими инквизиторами и Илиной она подошла к ним и увела друзей из Сиглига, чтобы приготовиться к их предстоящему приключению.