Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 87 из 103

Освободившись от магического поединка – в результате которого он получил множество болезненных ранений в разные места, включая запястье, где кожу лизнул огненный шар – Джарлакс изумлённо взвизгнул, затем горячо поблагодарил Гвен за её неожиданное вмешательство. Он вернулся к оставшемуся врагу, к друзьям, которые опережали катастрофу всего на шаг и медленно, с трудом изматывали исполина.

Джарлакс поднял не пострадавшую руку, ожидая, пока великан развернётся, затем ударил молнией в его мерзкую рожу.

Здоровяк взвыл и выронил булаву, хлопнув ладонями по своим сожжённым глазам.

Энтрери и Зак стали добивать врага, прыгая и ударяя, прыгая и ударяя, Когтем Харона – в живот, Зак обрушил Резчика на толстую, как дерево, ногу, хлестнув несколько раз своим могучим кнутом по рукам и лицу великана. Они заставили его растеряться и утратить равновесие.

Они не собирались позволить великану обрести равновесие снова.

Исполин тяжело упал на одно колено – его левая нога была разорвана тонким лезвием Хазид’хи. Энтрери действовал методично, его похожий на бритву красный клинок с каждым ударом погружался по самую рукоять.

Великан обмяк и умер – совсем рядом с тем местом, где неподвижно лежал другой.

Воцарилась тишина. Оглядевшись кругом, Джарлакс спросил: «Что это за место?» Это был большой зал, в основном естественного происхождения, но с обработанными участками вроде уступа и ступеней. Отсюда вело несколько тоннелей, большинство – из обработанного камня, что свидетельствовало о существовании большего комплекса.

- Зелёная лягушка мертва, - ответил Зак. – Надо возвращаться к остальным. Здесь слишком много всего, чтобы можно было рискнуть и разделиться.

- Согласен, - сказал Джарлакс. – Но мне всё-таки любопытно. Что это за место?

- Ясли, - ответил Энтрери, стоя возле большой двери, которую только что распахнул, рядом с последним убитым врагом. Дверь вела в помещение, располагавшееся под тоннелем, по которому они пришли сюда. Джарлакс и Зак поспешили присоединиться к нему.

- Невероятно, - прошептал Джарлакс, заглянув внутрь. В комнате перед ними было ярче, чем в этом зале, здесь располагались такие же светящиеся сферы, как в помещении наверху, только этот свет вместо красного был пурпурным, а одна, особенно крупная сфера, висела над открытой каменной ямой с косыми стенами – таким образом, дно было шире, чем верхушка.

Чтобы полярные черви не могли выползти наружу.

Три товарища подошли к краю ямы. Под ними извивались и ползали дюжины и дюжины молодых реморхазов. Некоторые захлопали крохотными крылышками, расположенными сразу за головой, поднимаясь к гостям. Зубастые челюсти распахнулись, открывая их пасти – словно клювы птенцов, когда птица-мать вернулась в гнездо. Эти были побольше, чем червь из другой комнаты – в два, в три или в четыре раза. У некоторых из тех, что покрупнее, спины светились от жара, и друзья ощущали тепло, исходящее со дна ямы в двадцати футах под ними.

- Зачем… - хотел было спросить Энтрери, но умолк и вместо этого просто покачал головой.

- Может быть, чтобы собрать армию, - ответил Джарлакс. – И отправить их всех на Каллиду.

- Как они смогут управлять таким войском? – ответил Энтрери. – И насколько большими вырастают эти твари?

- Взгляните на это, - сказал Зак, подходя к ним с вытянутыми руками, в которых лежало несколько кристаллов. Он указал себе за спину, и они проследили за его взглядом в угол, где лежала гора таких кристаллов.

Черви в яме бешено защёлкали своими жвалами, и скоро почти все они подняли передние части своих похожих на многоножку тел. Яма наполнилась яростным шуршанием крыльев.

Джарлакс дал сигнал Заку, и тот швырнул вниз один кристалл. Ближайший червь попытался схватить его жвалами, но промахнулся, и кристалл со стуком упал на пол, где на него набросилась группа полярных червей, превращая в порошок своими могучими челюстями.

- Они едят кристаллы? – скептически произнёс Энтрери.

- Посмотри на пол, - сказал Зак, и действительно, теперь, зная что искать, друзья заметили разбросанные повсюду осколки кристаллов.

Низкий рык Гвенвивар и движение в другом помещении напомнили им, что здесь небезопасно, но все трое испытали огромное облегчение, когда обернулись и увидели в большом зале внушительный отряд из Каллиды.

К товарищам на краю ямы присоединились Аззудонна и Эмилиан.

- Эти чудовища – одни из самых страшных тварей для нас в Каллиде, - объяснила Аззудонна. – Они с огромной скоростью прорываются через стены ледника и способны обрушиться на нас в любом месте города. Они наши враги, так что их разведение, очевидно – плохая новость.

Она повернулась к другому помещению и подозвала солдат.

- Перебейте их. Всех до единого.

Внутрь устремились эвендроу и орки, вооружённые длинными копьями.

- Молюсь, чтобы мы не слишком поздно раскрыли этот предательский замысел, - сказал Эмилиан, присоединяясь к друзьями. – Все реморхазы здесь – молодые, совсем молодые, кажется. Я видел поистине чудовищных представителей этого вида, в несколько раз крупнее самого крупного из этой ямы, свирепых и достаточно больших, чтобы проглотить дроу целиком. Они не чувствуют холода, их не опаляет огонь, а наши доспехи не в силах сдержать укус их челюстей.

- Мы видели, - сказал Зак.

- Пойдём, - поманил их Эмилиан. – Давайте выполним все наши задачи и быстро вернёмся в Каллиду, чтобы предупредить Сиглиг.

- Ничего хорошего это не сулит, - согласилась Аззудонна.

Вы себе даже не представляете, подумал Джарлакс, но не сказал вслух – он боялся, что начал собирать все кусочки этой головоломки. Он бросил взгляд на груду кристаллов, потом обратно на яму. Воздух наполнился пронзительными криками обречённых созданий.

Какофония не привела в помещение новых великанов или слаади, и отряды разведчиков обнаружили, что остальные тоннели ведут в пустые комнаты или выходят к пустым пещерам на поверхности. Завершив здесь свои дела, экспедиция вскоре покинула это место, возвращаясь в Каллиду со связанным инеистым великаном, незрелыми яйцами и несколькими тушами молодых реморхазов.

- Сегодня вечером они собираются убить этого великана, - сказала Кэтти-бри остальным трём, присоединившись однажды к ним за ужином, когда экспедиция была уже на полпути обратно в Каллиду.

- Ты крупно ошибаешься, если думаешь, что я стану возражать, - ответил Джарлакс.

- Если им нужна помощь… - заявил Энтрери.

- Их жрецы и волшебники воспользовались заклинаниями, чтобы опустошить его мысли, и почти ничего не узнали, - объяснила Кэтти-бри. – Он – тупоголовый громила, даже больше, чем можно подумать, и судя по всему уже давно работал в том месте. Он даже не знает, что происходит с реморхазами, когда те покидают инкубатор – а судя по тому, что узнали эвендроу, многие действительно покинули то место.

- Ответ кажется достаточно очевидным, - сказал Зак.

- Разве? – спросил Джарлакс, серьёзный тон которого застал их всех врасплох.

- Ты слышал Аззудонну и Эмилиана, - напомнил ему Зак.

Джарлакс задал вопрос, не адресуя его никому конкретному из троицы.

- Почему, как вы думаете, текут горячие источники? Откуда берутся все эти мелкие притоки, создающие главную артерию города эвендроу, реку Каллида?

- Вероятно, вулкан глубоко внизу, - ответил Энтрери. – Может быть, огненный бог, подобный…

- Подобный Мегере, - закончила Кэтти-бри. – Я думала об этом. Возможно ли, что ледник расположен над пленённым предтечей огня?

- Я думал, что ледник – это ледяной элементаль, или бог ветра, Кадиж, или как они там его называют, - заметил Зак.

Кэтти-бри пожала плечами. Они не знали.

- А ты не чувствовала такого предтечу, когда мы были в поселении возле ледника? – спросил её Зак. – Когда ты потянулась через кольцо, с другой стороны не было никакого Мегеры?

- Я ничего подобного не чувствовала. Только сам ледник.