Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 79 из 80



Конюх молча смотрел на нее.

— Но нужна ли я тебе, Андур? — тихо спросила принцесса. — Нужен ли тебе всё ещё кто-то, кого можно любить, на кого можно равняться, за кого можно бороться? Или для тебя все кончено, кроме пьянства и брюзжания о том, что в твое время все было лучше, а в наши дни королевством правит стая продажных и беспринципных дураков?

Андур Имраит прорычал:

— Я не буду тебе служить. Просто держись подальше от моего сына. Дай мне слово, и тогда ты сможешь убить меня.

— Я не хочу тебя убивать, — устало сказала Алусейр, — но я хочу править тобой. И я собираюсь сделать именно это. Потанцуем, конюх?

— Нет, — прошипел Андур. — Я не буду...

— Тогда давай сразимся? — мягко спросила Алусейр, сверкая глазами. — Ни клинков, ни заклинаний, только кулаки и все остальное, что дали нам боги. Ибо я ˗ принцесса, и слово мое ˗ закон, Андур из Кормира, и я предоставляю тебе выбор: танцевать или драться? Танцевать... или драться?

— Я не сражаюсь с женщинами, — прорычал Андур, поворачиваясь к ней спиной.

— Я не женщина, я распутная шлюха, помнишь? А Пурпурные Драконы, насколько я помню, пьют до дна.

Андур крутанулся на месте, его лицо исказилось.

— Не делай этого, — шипел он. — Не унижай меня перед моим сыном!

— Каким образом, — спросила Алусейр, — ты унижен?

 И она направилась к нему, потянувшись к его запястью и бедру, словно желая продолжить танец, который он прервал ранее.

И с диким ревом конюх откинул кулак и отправил ее в полет.

Райтра Матчам вскрикнула. Два Пурпурных Дракона схватились за эфесы своих мечей, а Рулиган и Шарантир вздрогнули, увидев, как голова Алусейр откинулась и полетели брызги крови.

Она тяжело приземлилась, разбросав стулья, и медленно поднялась на ноги, но, поднявшись, вскинула одну руку в повелительном жесте "не подходите". В ее походке чувствовалась скованность, когда она шла обратно к Андуру, который стоял неподвижно, сжав кулаки.

— Не надо, — прорычал он. — Не заставляй меня делать это.

Алусейр снова потянулась к его запястью и бедру, не сводя с него глаз.

— Танцуй или дерись, конюх. Танцуй или дерись.

Он отбросил ее руки и отступил в сторону, предостерегающе покачивая головой, и Стальная Принцесса бросилась на него.

С ревом он ударил ее кулаком, раз и другой, потом потянулся за стулом, чтобы схватить и повалить ее, а принцесса, стоя на коленях перед ним, изо всех сил впечатала обе руки в его промежность, бросившись на удар всем телом.

Андур Имраит издал нечто вроде свиста, пролетев над ней, вверх, затем вниз, лицом вперед, чтобы встретить пол. Там он бесчувственно приземлился, конечности свободно болтались.

Алусейр повернулась, кровь капала с ее разбитой губы, один глаз уже начал опухать, и позвала через всю комнату:

— Дарнен? Тот танец, который мы только что начали?

Конюх нерешительно пробирался через столы, не раз оглядываясь на отца.

— Ты не...?

— Нет, — сказала ему Алусейр, — он жив, и его лицо, вероятно, будет красивее моего, когда он проснется.

Дарнен посмотрел на нее, потом на отца, потом снова на принцессу и ухмыльнулся.

— Боги, это было... это было чудесно, видеть это! Да, он мой отец и все такое, но он уже много лет меня обижает! Я... я... то, что ты сказала о Дворе...

— Я серьезно. Хочешь увидеть Сюзейл, рыцарей со сверкающими клинками, мудрецов, которые могут рассказать тебе истории, о которых ты даже не можешь мечтать ˗ о, да, и дам в платьях, разрезанных от сих до сих?

Дарнен сглотнул, стал таким же красным, как кровь, стекающая с подбородка Алусейр, сглотнул и кивнул.

—Л-леди, вы ранены, — заикаясь, произнес он.

Она улыбнулась ему.

— И это может облегчить твой выбор: танцевать или сражаться?

Дарнен посмотрел на отца, снова сглотнул и поспешно ответил:

— Танцевать.

Андур Имраит хныкнул один раз после того, как его стоны оповестили мир о том, что он снова присоединяется к нему. Затем его глаза открылись, он снова застонал и встретился взглядом с каменным лицом Гларастира Рулигана.

— Все еще хочешь избивать принцесс? — спросил Верховный рыцарь. — Или мне лучше спросить тебя, способен ли ты еще стать отцом кого-нибудь?

Андур бросил на него мрачный взгляд, но его рык боли сменился вздрагиванием, когда Рулиган поднял его на ноги и помог ему, прихрамывая, дойти до стула.

—Па?



Андур вскинул голову на голос Дарнена, и его глаза вспыхнули при виде сына, стоящего на танцплощадке и обнимающего Алусейр.

Он поднялся с рычанием, перешедшим в стон, и поспешно опустился обратно, лицо его посерело. Никто не засмеялся.

Он покачал головой и почти умоляюще обратился к своей хозяйке.

— Я не могу выполнять приказы от... от...

Со своего места рядом с ним Райтра Матчам сердито смотрела на него, ее губы сложились в тонкую, неодобрительную линию. О, она была зла, все верно. Злилась на него.

Андур удивленно посмотрел на нее.

— От распутной шлюхи, Андур? — ледяным тоном спросила она. И в вихре юбок она поднялась, прошлась по танцевальной площадке, оттащила Дарнена от принцессы и крепко обняла Алусейр, устремив на Андура острый, как лезвие меча, взгляд.

— О, боги, — простонал Андур, пряча лицо в ладонях. Руки, взятые в крепкий захват, от которых исходил легкий пряный аромат...

Он открыл глаза. Перед ним на коленях стояла Алусейр Накация Обарскир, один глаз почти закрылся от его удара, а губа представляла собой скрюченную, распухшую развалину. Ее скула была серой там, где не было желтизны. Благодаря его кулакам.

И она была принцессой королевства...

— О, боги, — снова простонал Андур.

— Твой выбор немного изменился, — пробормотала она. — Танцуй, сражайся или повинуйся.

Андур покачал головой, пораженный.

— Повиноваться, — прошептал он.

— Хорошо. Очень хорошо. — С удивительной силой она встала и отступила назад, увлекая его за собой. Он возвышался над ней, более чем на голову, когда она решительно тащила его через весь зал.

К центру площадки для танцев.

Андур вздрогнул.

— Мы тоже должны танцевать?

— Да, — ласково ответила ему Алусейр. — Тогда сходим к целителям, мы оба, а потом я отведу тебя в постель. Твоя верная служба начинается этой ночью.

Рулиган и Шарантир обменялись взглядами и в унисон закатили глаза. Позади них ряд Пурпурных Драконов и Боевых Волшебников старательно сохраняли невыразительные лица. С некоторым усилием.

Андур снова застонал, но, встретившись с внезапным огнем сверкнувшим в глазах Алусейр, замолчал.

С определенным усилием.

О переводе 

Перевод выполнен командой форума «Долина Теней» (shadowdale.ru), посвящённого переводам художественной и игровой литературы по сеттингу Dungeons & Dragons “Forgotten Realms”. Перевод выполнен исключительно с целью углубленного изучения английского языка.

Команда переводчиков:

0. Королевства джут тебя - Senar

1. Не самый удачный пир - Аюна Сынгоева

2. Тёмные когти приструнят вас - Аюна Сынгоева

3. Шепчущая корона - RoK

4. Сколь велика цена - Gdolkin и Styrkaar

5. Один визит, тайный, в Зирту - Аюна Сынгоева

6. Танец в саду у Шторм - Аюна Сынгоева

7. Тихий День в Скуллпорте - Habilis

8. Кровная связь - Аюна Сынгоева

9. Как мудрость пришла к искалеченному волшебнику - Аюна Сынгоева

10. Око Дракона - RoK

11. Пустяк, но сколько хлопот - Аюна Сынгоева

12. Ухмыляющийся призрак Чертогов Тавертона - PyPPen

13. Место, где стража храпит на постах - RoK