Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 65

Основное сражение было позади. На палубе оставались ещё один-два сахуагина, а большая часть парусов уже была поднята. Меррик чувствовал, что корабль начал набирать скорость, когда паруса окончательно наполнились попутным ветром.

Юнга позволил себе небольшой вздох облегчения, добравшись до орудий. «Копьеносец» справится! Он вопреки своей воле ухмыльнулся, возбуждённый свежим солёным бризом, толкавшим фрегат вперёд и холодившим кожу. Мы точно справимся!

«Копьеносец» был добротным судном, быстроходным фрегатом, созданным для войны, но сейчас он вышел в море впервые с того момента, когда Меррик взошёл на борт, два месяца назад. Он и остальная команда работали долгие дни напролёт, строя новые верфи на Торденторе. Взгляд парня миновал палубу корабля и гладь вод залива, и упёрся в унылые трущобы, сколоченные неподалёку от пляжа. Пока все их старания не особенно бросались в глаза.

«Слишком много времени за постройкой новых кораблей, чтобы думать о нормальных домах», - подумал Меррик с презрением. Но эти хотя бы были лучше того, где до этого жили солдаты. Он перевёл взгляд ещё дальше, к старой и рассыпающейся дозорной башне, угасающему напоминанию о какой-то древней цивилизации. Ему даже представлять не хотелось, каково там жилось отряду тетирских стражей, прежде чем возникли верфи. Абсолютно нечего делать, только ждать следующий корабль с припасами с материка; абсолютно не на что смотреть, лишь на белый песок и низенькие, общипанные кусты всюду, куда только глаз мог дотянуться.

«Да и сейчас, - размышлял парень, - наслаждаться тут особо нечем».

- Меррик! Иди сюда и готовься перезаряжать, - это Ретни, старший оружейного расчёта. Он стоял позади баллисты у правого борта, проводя корректировку и выискивая цели глубоко под водой.

- Так точно, сэр! – отозвался юнга, заняв место около груды больших, шипастых гарпунов, специально предназначенных для этих гигантских орудий.   – Во что сегодня стреляем, сэр? – уточнил он, ухмыляясь. Парень подхватил валявшийся рядом арбалет, расположив его на сгибе локтя – в его обязанности также входило прикрытие спин отряда во время перезарядки.

- Ни во что, если удача улыбнётся нам хотя бы наполовину, - пробурчал Ретни. – Если же придётся стрелять в черепах, значит, мы уже подпустили их слишк…

Его слова оказались резко прерваны странным, придушенным хрипом, затем командир дёрнулся назад - из груди его торчало тонкое древко. Артиллерист качнулся на юношу, сшибив его на палубу, и упал, затихнув на ногах Меррика. Тот с ужасом смотрел, как свисавший с борта сахуагин отбросил арбалет, из которого только что выстрелил, в воду, и начал перелезать через перила. В одной перепончатой лапе он сжимал кинжал с зазубренным лезвием. Меррик заметил ещё двоих подтягивающихся существ, когда первое угрожающе шагнуло к нему.

- Берегись! – пискнул Меррик, горло которого перехватил испуг, хотя один из канониров уже, схватив один из снарядов, размахнулся им точно большим мечом.

Удар в полную силу пришёлся в грудь чешуйчатого нападающего и отбросил того на фальшборт. Меррик выстрелил из собственного оружия, попав точнёхонько под нижнюю челюсть. Монстр потерял равновесие и исчез из виду. Остальные матросы уже наседали, пытаясь скинуть обратно за борт оставшуюся двоицу.

Меррик выкарабкался из-под Ретни – до сих пор придавливавшего собой ноги юного матроса, пропитывая доски палубы своей кровью – и отпрыгнул назад с застывшим в глазах ужасом. Лицо раненого скривилось в жутком беззвучном крике, а его пальцы беспомощно сжимали и разжимали древко в груди. Он повернулся и посмотрел на парня, пытаясь что-то сказать, но не мог издать ни звука, и, наконец, с последней судорогой, голова Ретни откинулась набок, а глаза опустели, ничего больше не видя.

Меррика затошнило. Если бы он только уделил больше внимания, был бы чуточку быстрее, он мог бы увидеть тварь прежде чем та выстрелила – но он не успел спасти командира.

Двоих оставшихся морских дьяволов оттеснили прочь с палубы, но другие возобновили атаки на фрегат. Снова моряки мрачно бились с ненавистными чудищами, снова в конце концов отразили их натиск – но не раньше, чем пало ещё несколько бойцов.

Меррик застонал. Без Ретни баллиста была практически бесполезна. Взвод и заряжание оружия при недостатке рук и так не отличались простотой, но Ретни был единственным, кто вообще имел хоть какой-то опыт стрельбы из него.

- Смена курса, пёсьи дети! – взревел капитан Хок. – «Кентавр» и «Таран» уже вырвались и движутся в сторону открытого моря! – Экипажем эти слова были встречены негромкими криками радости. – Мы объединимся с ними и отправим этих рыбодьяволов обратно в преисподнюю! Шевелитесь, лентяи!

Свет солнца изменился, когда корабль сделал разворот. Меррик глянул поверх плеча в сторону бухты и увидел два других фрегата, оторвавшихся от разрушенных доков и нёсшихся теперь на полных парусах. Позади них, остальные суда либо горели, либо частично погрузились под воду. Атака оказалась успешной – маленький флот Тордентора был почти полностью уничтожен. Меррик с трудом сглотнул и начал высматривать «Звезду Тетира», пытаясь определить её судьбу. Заметив её, он удивлённо разинул рот.





Корабль каким-то образом смог покинуть верфи, но в пылу схватки сбился с курсу, дрейфуя в сторону опасного мелководья вдоль одного из берегов бухты.  Паруса его были подняты лишь наполовину, и он не мог нормально лавировать. С такого расстояния сложно было сказать наверняка, но Меррику казалось, что на палубе кипит отчаянное сражение.

- Кэп! – позвал юноша, заметив, как звонко прозвучал его собственный голос. Сейчас большая часть команды работала в гнетущей тишине, готовясь отправиться туда, куда прикажет капитан – даже если это приведёт их обратно к морским дьяволам. 

– Капитан, это «Звезда» - указал Меррик.

Хок негромко выругался под нос и вытащил подзорную трубу, долгие секунды наблюдая за трепыхающимся судном.

- Во имя всех адов, - прорычал он затем. – Гулла поставил её на ход, но народу там не хватает ни на то, чтобы плыть, ни на то, чтобы сражаться.

- Кэп! – донеслось из вороньего гнезда. Меррик посмотрел наверх, на одинокого матроса, изучающего «Звезду» через собственную подзорную трубу. – Три драконовы черепахи, приближаются к «Звезде»!

Хок снова выругался, на этот раз громче.

- Проклятье! У них не получится. Там и орудий-то нет. Баллист нет до сих пор.

От команды донеслись крики злости и досады. Меррик знал, что без баллист нет даже намека на возможность отогнать черепах. Пока Хок рассматривал «Звезду» ещё несколько бесконечных секунд, все матросы, казалось, задержали дыхание, ожидая дальнейших приказаний.

Наконец Хок со стуком сложил трубу, сунув в мешок на поясе.

- К дьяволу! – рявкнул он. – Я не позволю им забрать её без боя!

Команда радостно загудела, и Меррик ликовал не тише остальных.

- Подайте сигнал «Кентавру» и «Тарану» следовать за нами! – приказал капитан. – Меняем курс! Хельмсман, двигай к «Звезде Тетира»!

Дрожь предвкушения пробежала по телу Меррика, когда «Копьеносец» начал разворот, хлопая раздувшимися парусами, которые команда расторопно приводила в новое положение. Теперь он ловил ещё больше ветра, и как будто бы рванулся вперёд, норовя поскорее вступить в схватку с врагом. За кормой, «Таран» и «Кентавр» прорубались через кильватерный след, пытаясь не отстать.

- Уши сюда! – воззвал капитан Хок. – Когда достигнем «Звезды», то нашпигуем трижды проклятых черепах нашей артиллерией, включая ту, что есть у «Кентавра» с «Тараном». Остальным – убедиться, дьявол побери, что никто и ничто не проникнет на борт! Не заставляйте меня пожалеть о том, что мы вернулись. Превратите этих зверюг в морских ежей!

Меррик про себя застонал. Без Ретни его отряд был небоеспособен. Он в отчаянии оглянулся на три других баллисты на корме. Расчёт при каждой из них всё ещё состоял из полного числа людей, готовых стрелять по приказу. Юноша подошёл к артиллеристу из команды баллисты с противоположного борта, и сказал: