Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 26



- Весело?

Грей на подколку друга не обиделся. В ней была доля правды. Все их отношения с женой это сплошные поиски и погони. Казалось вот, наконец, наступает время, когда они смогут наладить отношения и быть счастливы вместе. Но снова Ранию крадут у него из подноса.

Они потеряли драгоценное время, пока перетряхивали весь город в поисках хоть каких-то зацепок. И лишь на исходе третьего дня, в каком-то захудалом борделе случайно нашли серьгу Рании. Точно такую же, как и первая, что он нашел в своем доме. Дальше дело техники. От одной из жриц любви Грей узнал, его жену похитили трое уроженцев Армерии. На вопрос, как она это узнала, женщина ответила, по акценту в разговоре, манере речи. Она сама была уроженка Аскона и жила близ границы. Отсюда и такие познания.

В погоню Гельмут выделил лучший отряд из своих людей. Сам присоединился в последний момент, сославшись на то, что в департаменте и без него обойдутся, а он желает помочь другу. К тому же он хорошо знает Ранию лично. И в случае чего может оказать существенную помощь.

А еще Грея беспокоила его мать. Перед самым отъездом он заглянул к ней и застал женщину разглядывающую браслеты. Она быстро убрала их в шкатулку, но испуганное выражение ее глаз он заметить успел. Позже он проверил свою догадку, найдя в украшениях матери браслеты жены. Но разбираться пока не стал. Такого удара в спину от самого близкого человека он не ожидал. Грей не был наивным мальчиком, хорошо знал, что свекрови и невестки редко уживаются в одном доме. Но пойти на предательство? Такое могло прийти в голову только…

Мужчина тряхнул головой, прогоняя дурные мысли. Потом, все потом. С начало он найдет жену, а потом разберется с проблемами в своем доме. А пока за графиней присмотрит верный дворецкий. Ему Грей дал большие полномочия.

Трактирщик принес жареного гуся, обложенного запеченными яблоками. С поджаренной корочки сочился прозрачный сок, а запах позволил забыть о всех невзгодах и сосредоточиться на ужине.

- Уважаемый. – Обратился Грей к трактирщику. – Посмотри на этот портрет. Может ты видел эту девушку?

Трактирщик вытер руки о фартук, осторожно взял протянутую ему миниатюру.

- Красивая девушка. Внешность очень запоминающаяся. Такую раз увидишь уже не забудешь, господин. Ее сопровождали трое мужчин, вооруженные. Ночь переночевали, запаслись провизией и уехали вчера утром. Мне они показались подозрительными. Глазами так и рыщут, так и рыщут. И девушке на голову капюшон натягивали постоянно, чтобы лица не видно было. Только у меня память хорошая. Она волосы поправляла капюшон и соскользнул. Один из них как рыкнул на нее, бедняжка аж подпрыгнула на месте.

- Как они выглядели?

- Один из них огромный такой мужчина. Увидишь, ни за что не спутаешь, второй поменьше будет, но тоже здоровый мужик. А вот третий даже и сказать нечего. Вообще никакой. Такого пройдешь мимо и не заметишь.

- Может, ты знаешь, в какую сторону они поехали?

- Вообще-то я не имею привычки следить за своими гостями, господин. Но эти меня удивили. Поехали по дороге, которая идет в объезд Аскона. А там уже давно никто не ездит, ухабы да ямы одни.

- В объезд дорога значит идет. Съехать с этой дороги можно?

- Нет, господин. Куда там съедешь? Лес кругом непролазный. Несколько небольших селений вдоль дороги и все. Как Император этот тракт велел построить ей только местные и пользуются. Так что им только один путь, по дороге.

- А где она заканчивается?

- Так за Асконом. Вливается в этот же тракт только после города.

- И уехали они вчера утром?

- Да, господин.



- Сколько времени займет эта дорога?

- Дня три не меньше. Уж больно она разбитая.

- Спасибо. – На стол перед трактирщиком легла золотая монета.

Тот благоговейно взял монету спрятал в карман фартука.

- Еже ли чего надо, просите, не стесняясь, господа. Я сам из служивых буду. Все понимаю.

Мужчина удалился. Грей и Гельмут принялись за ужин.

- Если поторопимся, можем успеть перехватить их на выезде. – Озвучил мысли вслух Гельмут.

- А если место встречи именно там? Где-нибудь подальше от посторонних глаз?

- Может быть, но дорога все равно одна. Даже если ее передадут другим, можно установить кордон. Проверять всех подряд. Тогда точно не пропустим.

- Ты прав. Ранию везут в Армерию. Султан не упустит возможность надавить на императора.

- В Асконе попросим помощи у местного губернатора. Перекроем все дороги, все тропки. Не переживай друг найдем мы твою жену.

После ужина отряд снова выдвинулся в путь.

Глава 25.

Рания второй день бродила по непролазной чаще леса. Под ногами шуршала прошлогодняя засохшая трава. Иногда попадались ящерки и змеи, которые спешили убраться с ее пути. К счастью кроме них других зверей она не видела и не слышала. От голодных спазмов в животе тошнило, хотелось пить. Родники с чистой водой попались всего лишь дважды, чаще просто большие лужи или болотца. Пить из них воду Рания боялась. Можно подхватить кишечную заразу. Порой ее охватывала паника. Вдруг она так и пропадет в этих бесконечных лесах? То, что она окончательно заблудилась, девушка поняла уже к вечеру первого дня. Один раз она набрела на заросли ореха магулюса. Этот высокий кустарник был сплошь усеян длинными острыми шипами. Она лишь поранила руки и порвала платье, пытаясь достать хотя бы немного орехов. Глубокие царапины нещадно щипало от грязи и пота. Отчаяние постепенно начало завладевать её сознанием. В какой-то момент девушка просто села под деревом и разревелась. Страшно, ей было страшно умирать одной в этом лесу. Её тело никто и никогда не найдет потому что дикие звери растерзают его.

- О боги! Помогите мне, пожалуйста, выбраться из этого леса. Я домой хочу!

И то ли боги услышали Ранию, то ли не судьба была ей помереть сейчас, только она набрела на лесное озеро. Вволю напившись воды и искупавшись, она решила отдохнуть. И тут ее взгляд упал на противоположный берег, на котором она заметила деревянные мостки. Сердце от радости сделало скачок, дыхание сбилось. Никогда прежде она не была так рада видеть следы присутствия человека. Спешно натянув на себя ещё мокрое платье, Рания поспешила к ним. Это действительно были деревянные мостки и тропинкой, которая вела к ним, явно часто пользовались. Девушка поспешила по ней. Через некоторое время тропка привела её к небольшому поселению, скрытому в глубине леса. Возле крайнего дома на пороге сидела старуха и чистила финики. Увидев незнакомую девушку в рваном платье, пожилая женщина громко вскрикнула. На её голос из дома вышел мужчина средних лет. Старуха пальцем указала на Ранию. И тут девушка поняла, что ноги её больше не держат, она осела в траву.

Селение, в котором она оказалась, было небольшим всего-то десяток домов. И жили в нем в основном люди промышляющие охотой и собиратели ореха магулюса. Ранию встретили радушно. Накормили, вымыли в омывальне и поделились своей нехитрой одежкой. Кто что смог выделить из своего скудного гардероба. Кто-то принес шальвар-камиз, кто-то выделил туфли на плоской подошве, а кто-то просто посочувствовал несчастной девушке. Старуху, которая первой увидела Ранию, звали Джанга. Она много лет работала в Асконе горничной у богатых людей, затем вышла замуж и перебралась в поместье к одному знатному князю, где и прослужила всю жизнь. Пять лет назад князь погиб, поместье конфисковали в пользу Империи, а она перебралась жить к младшему сыну. С тех пор женщина никуда не выезжала из этого селения.

Рассказывая свою историю, Джанга то и дело внимательно посматривала на девушку с явным любопытством. Но делиться с незнакомыми людьми кто она и откуда Рания остерегалась. Рассказала лишь то, что её похитили разбойники и она смогла от них сбежать.

Женщина сочувственно охала и ахала. Потом девушку проводили в комнату, помогли лечь спать. В тепле и безопасности, на мягкой постели Рания уснула, лишь соприкоснувшись головой с подушкой. Ей снились сны сочные, яркие. Один сон сменялся другим и в каждом из них она видела Грея. Он то шел к ней сквозь толпу людей, то пробирался через заросли магулюса.