Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 61 из 156

- Мастер дознаватель, как вы добрались? И кто ваши спутники?

Сесиль Обен поднялась и встревоженно обвела нас взглядом. В траурном платье она казалась до нездорового бледной, а круги под глазами только подкрепляли эту мысль.

- Не волнуйтесь, госпожа Обен, все в порядке. Присядьте. Лейтенант Лоуп - мой помощник, а это — госпожа Сорель Ирмас. Она травница и любезно согласилась помочь в деле, связанном с магией.

- Ох, да. Да, - вдова опустилась на диван, но тут же встрепенулась и велела принести чаю. - Я ждала вашего прихода, господин Эрван. Простите, что встречаю в таком виде. После смерти Годарда свалилось столько дел. Я почти не спала все это время. Но готова говорить с вами. Я хочу поскорее найти негодяя, который убил моего мужа. Спрашивайте что угодно.

Сесиль едва ли не на четверть века моложе покойного супруга, но, похоже, искренне горюет о его кончине. Она по-настоящему сломлена и не выглядит как девица, надумавшая избавиться от надоевшего старика. Или я ошибаюсь? Разве может беззащитная и растерянная на вид девушка ловко притворяться?

- Расскажите о муже с самого начала. Как встретились, что знаете о его семье, о прошлом?

Деликатность и осторожность в достоинства Реджиса точно не входят. Впрочем, откуда им взяться? Служба в королевской полиции это ведь не только беседы с молодыми вдовами. Заливаются ли те слезами, закатываются зловещим смехом или дрожат осиновым листом, Реджису, скорее всего, наплевать. Рабочий долг важнее.

На мгновение уголки губ Сесиль дрогнули будто она собралась заплакать. Нервно коснувшись волос, связанных черной лентой в пучок на затылке, госпожа Обен сделала вдох и заговорила.

- Простите, если буду повторяться. В прошлый раз была не в себе, узнав о смерти… Никак не могу поверить. Я родилась и выросла в Но-Абели. Довольно далеко отсюда, в трех днях пути. Мой отец держит постоялый двор на окраине — недорогое заведение для путников с восточного тракта. Доход постоянный, пусть и не большой. Обстановка гораздо скромнее, чем у вас, госпожа Ирмас. Жаль, мы с мужем так и не посетили «кота и лютню», хотя многое слышали. С малых лет мы с братьями помогали родителям. Я обычно убиралась, разносила еду постояльцам. И однажды, в год, когда исполнилось семнадцать, на пороге появился Годард. Не поймите неправильно — я и взгляда поднять не смела, не собиралась мести юбкой в разные стороны, не задумывала избавиться от родителей и бесконечной работы. Просто вышло, что я ему понравилась. Да и он мне, что скрывать. Такой обходительный, достойный господин, не чета остальным. Старше на много лет — так что ж такого? Разве я первая, кому муж бы годился в отцы?

Вдова перевела дыхание, негромко откашлялась и сделала глоток из чашки.

- Родители не возражали против свадьбы. Да и станешь возражать, если приданого особого нет? Крови я не благородной, даром боги не наградили. Я и читать тогда едва ли умела. Отец братьев учил, а мне решил — не нужно. А Годарда ничто не пугало, хоть сам не из простых. В Жервене, где поселились после свадьбы, Годард открыл магазин тканей. В Гайтране еще было семейное предприятие, оставшееся от деда.

- А вы бывали в Гайтране? - дознаватель внимательно наблюдал за Сесиль. Зная, каково находиться под цепким взглядом, я ей сочувствовала. Видно же - пальцы дрожат. Может, успокоительного в чай добавить? Вряд ли Реджис одобрит. - Знакомы с семьей Обен?

- Не бывала. Но с родителями знакома — были на свадьбе. Боги милостивы — они до сих пор живы, хоть и хворают сейчас. Годард нечасто бывает… бывал в Гайтране. Там остался младший брат, Джосс. Он управляет предприятием, высылает отчеты. Приезжает два-три раза в год. Я написала ему сразу после. Должен скоро приехать.

- Почему муж не возил вас в Гайтран? Он был в ссоре с родителями или братом?

- О, нет, что вы! - Сесиль протестующе взмахнула руками. - Просто так вышло. Вначале Годард заботился о моей чести — путешествовать с мужчиной до свадьбы неприлично. Конечно, родные бы запросто отпустили, но он предпочел все делать по правилам. Оберегал меня. После свадьбы я почти сразу оказалась в положении, и целитель советовал поменьше волноваться, а поездка — лишний повод для переживаний. Ну а потом, с двумя младенцами, стало вовсе не до того. В Жервене большую часть года серое небо и идут дожди. Годард решил, что с детьми лучше жить в благоприятном климате.

- И вы согласились переехать?

- Конечно. Я никогда не видела моря.

Воистину из всех прибрежных городов покойный господин Обен выбрал самый паршивый. О чем вообще думают люди, переезжая сюда? О вони с пристани, о десятках борделей в припортовом райончике, о постоянных ветрах или месте на краю света? Если где и можно спрятаться от темного прошлого, то только здесь. Взять хоть кого — меня, Анри, мастера дознавателя.





- Не показалось странным, почему супруг решил переехать так далеко от родного дома?

- Нет, - Сесиль растерянно улыбнулась и взглянула на меня в поисках поддержки. Как ребенок, которому ни с того ни с сего принялись задавать слишком серьезные взрослые вопросы. Тем более ответы на которые очевидны. - Я понятия не имела, что такое Леайт и где он находится. Да и здесь прекрасное место.

Спаси Лорхана, неужто город захватило какое-то дурное поветрие? Или все разом спятили?

- Госпожа Обен, вы говорите Годард редко бывал в Гайтране, так? Он не рассказывал о старых друзьях? Какие-нибудь истории из молодости?

- Иногда муж говорил об учебе в академии. Вспоминал, как жил в столице, в нижнем городе. Знаете, мастер дознаватель, я завидовала. Годард повидал мир, людей, он был ученым и знал столько всего… Если б не он, я б до старости разносила вареный картофель и кислый эль. Слава богам, Но-Абели слишком далеко отсюда. Я живу в собственном доме и больше не получаю подзатыльники за оброненную посуду.

Кажется, предложи Реджис сейчас заменить в храме одну из статуй богов на портрет покойного, Сесиль счастливо согласится. Глаза так и светятся, когда рассказывает о муже.

- Раньше я, мастер дознаватель, раздумывала, отчего Годард дожил до таких лет в одиночестве. Он ведь был обручен в юности, но брак не состоялся. Не знаю, что послужило причиной, но всегда казалось: дело в семье. Годард не любил вспоминать и, быть может, поэтому не вернулся домой. После у него были женщины, но не одной он не сделал предложение. Ведь бывает, что мужчина не находит подходящую, верно? Или находит слишком поздно. Вы должны понимать.

Реджис привычно сохранил ледяное спокойствие, а вот Сесиль слегка покраснела и опустила глаза. Как и меня, ее вряд ли учили не болтать лишнего, особенно когда разум затуманен горем и окружающие простят любую чушь.

- Годард не рассказывал о каких-то серьезных романах?

- Я не спрашивала, господин дознаватель. Джосс, его брат, как-то рассказывал, что были две или три женщины, с которыми он проводил время и даже жил. Но это не имело никаких последствий. Уверена, Годард бы рассказал. Он всегда был добр, я могла ему верить. Да, могла.

Резко мотнув головой, она кивнула, подтверждая сказанное и продолжила:

- Правда, в последнее время муж изменился. Не слишком. Но стал беспокойным и будто чем-то опечаленным. Я старалась разузнать, но он не говорил. Лишь заверял, что все в порядке и уходил в кабинет. Еще он несколько раз пропадал. Утром уходил работать, а возвращался очень поздно. Однажды исчез на целые сутки.

Лейтенант Лоуп все это время находился у неплотно прикрытых дверей. Тихонько встал возле столика, на котором красовался латунный подсвечник, и не забывал выглядывать в коридор, если слышались шаги или голоса.

- Вы спрашивали, где он был?

- Да, конечно. Я очень волновалась. Годард отвечал, что был занят работой. Иногда впрямь случались дни, когда он с утра до вечера занимался делами. Правда. Но дела не затягивались на целые сутки.

- У него могла быть любовница?