Страница 34 из 34
А бывает ли снег на острове Питкерн? По карте этого не поймешь. Но если там идет снег, я могу взять с собой лыжи. Самуэль ходит на лыжах ужасно плохо.
Мы читали о мятеже и думаем, что вы поступили правильно. Капитан Блай был жестоким человеком. Он не понимал, как тяжело приходилось команде. Как трудно было покидать рай, где женщины гуляют по берегу в прозрачных одеждах, сквозь которые просвечивает их тело. А Флетчер — герой. Мир его праху.
Мы приедем на остров Питкерн и поселимся там. Есть ли у вас гостиница? Лучше бы она была дешевой, потому что денег у нас немного.
Самуэль спрашивает также, есть ли у вас школа. Но мне это не так важно.
Самуэль умеет рубить деревья в лесу. В этом ему нет равных. Если только у вас есть лес.
А сам я, Юэль Густафсон, пока еще не очень большой. Но я никому не причиняю хлопот.
Когда мы приедем, пусть какая-нибудь женщина в прозрачных одеждах встретит Самуэля на берегу.
И меня тоже.
Всего доброго,
Юэль Густафсон.
19 декабря года 1958.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.