Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 56



— Сомнительная честь, прости. Она сломала жизнь нам обоим. Ты любил её. Называл «моя богиня». А она нагадила тебе в душу и сбежала. Да ещё попутно подставила меня!

Мне было ни капельки не жалко Лэк-Шэрри. Она получила ровно то, что заслужила.

С явной неохотой пошла вслед за Инаром. Не оперлась на предложенную руку. Честно говоря, пока не разберусь в здешних правилах, любой шаг может привести к непредсказуемым последствиям.

Глава 5

В обеденной зале хлопотали бойкие служанки. Только они уже не были живыми. Как и все, кто не принадлежал к местным бессмертным. Как я угодила в эту «тёплую компанию»? Ума не приложу.

Брюнет отодвинул добротный стул из тёмного дерева и помог мне устроиться поудобнее. Сам налил вина в хрустальный кубок с изящным узором. Строго следил, пока служанка накладывала мне мясное рагу с незнакомыми овощами. Потом властным взмахом руки отослал стайку женщин прочь.

Эй! Вот только не надо с места в карьер пытаться! Я не просила очаровать меня!

Не выйдет! В моём мире мне уже много раз били сердце!

Спешить я не намерена!

Неторопливо поела. Отсалютовала бокалом сидящему напротив Инару. Потом мелкими глоточками начала пить.

— Откуда тут взялось шампанское? — удивлённые нотки в моём голосе позабавили хозяина замка.

Жёлто-зелёные глаза заискрились лукавством, когда под крышкой на серебряной тарелочке с закуской обнаружила мои обожаемые фисташки.

— Рад, что смог угодить тебе, Лиза. В ночь нашего знакомства я был не слишком-то вежлив.

— Да уж. История из разряда: пришёл, увидел, утащил! Жаль только, что это была я, а не Лэк-Шэрри! — бросила в рот пару зёрнышек и с наслаждением прожевала. Попыталась запомнить каждую нотку обожаемого мной вкуса.

Кто знает, удастся ли мне ещё побаловать себя в меру обжаренными и подсоленными фисташками без скорлупок?

Я и не заметила, как Инар оказался рядом и снова наполнил мой бокал игристым напитком с пузырьками:

— У меня ещё бутылка полусладкого шампанского и закуски из твоего родного мира. Марк подсказал, что тебе по вкусу. Побудь со мной немного. Уверен, немного алкоголя поможет тебе расслабиться.

Ага, счасззз! Даже не думай подловить меня в лёгком подпитии.

Даже допивать последний бокал не стану. Захвачу с собой и сбегу, сославшись на усталость.

Строго велела себе не расслабляться и не терять бдительности. Больше закусывала, чем пила. То, что рассказывал Инар про Измерение Ушедших, слушала внимательно. Старательно запоминала ценную информацию. Все его попытки подъехать ко мне огородами на очень кривой кобыле так и пропали даром.

Когда он разлил остатки игристого по бокалам, выпила ровно половину. Прихватила вазочку с очищенными кедровыми орешками и, мило улыбнувшись, промурлыкала:

— А теперь я покину тебя, Инар. Мне нужно немного отдохнуть и побыть в одиночестве.

— Зачем, Лиза? — он так и не смог скрыть досаду, что задуманная им интрига с треском провалилась.

— Сначала надо разложить всё по полочкам. Потом решить, что мне делать дальше, — и я торопливо ушла, справедливо опасаясь, что бог смерти придумает, как задержать меня.

Долетевший до меня тяжёлый вздох подсказал, что моя женская интуиция вновь меня не подвела. У брюнета был подготовлен какой-то хитрый трюк, чтобы добиться своего. Он, конечно, на редкость привлекательный мужчина, но.

Я уже набила достаточно шишек, чтобы не приглядеться к предмету симпатии до того, как у меня вновь сорвёт крышу. Плавали, знаем. Потом очень больно, и долго ни одного кобелька близко подпускать не захочется.

Так что, посмотрим, что с ним делать. Да и не думаю, что он тут один холостой тёмный бог на всё Измерение Ушедших. Под дверь просочился небольшой сгусток серебристого тумана.

Он обернулся небольшим дракончиком и что-то встревоженно залопотал на незнакомом мне наречии.



И-опаньки, приехали!

И как всё это прикажете понимать?

Поняв, что знание языка во мне ещё не проснулось, принял довольно радикальное решение.

— Ай! — взвизгнула я, когда небольшая бело-фиолетовая молния довольно чувствительно ударила в меня.

Мои волосы, осветлённые мелированием, тут же встали дыбом. Раздался характерный треск. Мне даже не нужно было зеркало, чтобы понять, какой шикарный взрыв на макаронной фабрике царит у меня на голове.

— Будь осторожна не только с Инаром, Лиза, — дракончик выдохнул призрачное пламя. — Бог смерти, позволив Лэк-Шэрри обмануть его, лишился абсолютного права жениться на тебе.

— Все мужики лгуны и сво… — посетовала я, прибегнув к фразе, которая рефреном проскальзывала в разговорах подруг и сокурсниц. — Конечно, попадаются и нормальные. Но они, обычно, давно и прочно заняты.

— Пока в тебе не пробудятся все способности твоей предшественницы, никто не имеет права требовать от тебя сделать выбор. Будь осторожна, тёмные боги коварны.

— Спасибо. Как мне тебя называть?

— Марево. Так зовут меня здешние обитатели. Никуда не ходи без меня. Договорились? — через вздох передо мной стояла очень красивая брюнетка с синими глазами.

— Хорошо, Марево. Хотя я бы предпочла вернуться домой. Лучше бы всего этого никогда и не было, — мне стало совсем грустно.

Из-за какой-то вздорной тёмной богини я утратила всё, что мне было дорого. Даже свой собственный мир.

— Твоя родная реальность не больно-то ласкова была к тебе. Здесь ты можешь обрести заслуженное счастье. Если будешь умницей.

— Скажи, Марево, а если ты меня ещё разок молнией шибанёшь, может ещё что-нибудь проснётся?

Конечно, ощущение не из приятных, но в моём положении любой козырь в рукаве не помешает.

Глава 6

— Не спеши, Елизаветт. Ты мне нравишься. Давай не будем прибегать к непопулярным мерам. Торопись медленно. Тогда везде поспеешь и не перенапряжёшь способности. Сейчас это слишком опасно для тебя. Приведи замок в жилой вид. Из Лэк-Шэрри никогда не выйдет толковой хозяйки. Только мелкими деталями. Сильно ни во что не влезай. Лишняя уборка тебе ни к чему. Её будет море, если ты нарушишь вязь заклинаний чистоты. Конечно, это вынужденная мера. Потом ты сама легко подновишь такую магию. Или создашь по своему вкусу какое-то иное.

— Спасибо, что предупредила. Могу я попросить тебя об одолжении? — мне было неловко вот так сразу просить брюнетку разделить моё бремя со мной.

— О чём же? Говори, не бойся, — глаза цвета вечернего неба с нескрываемым интересом смотрели на меня.

— Помоги мне раскрыть свои способности максимально полно и освоить их.

— Даже не сомневайся в этом. У тебя хватило ума попросить помощи, а не строить из себя Повелительницу Всего Измерения Ушедших. Как поганка Лэк-Шэрри. Будь осторожна. Никуда не ходи без меня. Я всегда забочусь о тех, кто способен с благодарностью принять мою помощь. Я тоже тёмная богиня, но не деру нос и не страдаю от непомерной гордыни. Но сначала превратим замок в уютный дом. Тебе должно нравиться тут жить. Сейчас тебе лучше пару часиков поспать. Не волнуйся, даже Инар не переступит твоего порога. Спи, я сказала!

Наскоро ополоснулась в небольшой купальне, примыкающей к моей спаленке. Лениво подумала, что и тут не хватает тепла и домашнего уюта. Только глаза слипались. Поэтому послушно залезла под одеяло и заснула.

Бродя по туманным дорожкам видений, с удивлением увидела странное украшение. Зеркало из отполированного серебра в оправе из чёрного морского жемчуга было прекрасно.

Подмывало протянуть руку и взять это сокровище, но… Я решила просто полюбоваться. Природная осторожность оказалась сильнее. Сразу почувствовала, что кто-то исподволь пытается заставить меня взять дорогую побрякушку. Как только поняла это, искушение пропало.

Открыла глаза уже утром. На уровне моей груди на одеяле сидела Марево и ворчала в голос, явно возмущаясь:

— Фу, ну и мужики пошли! Ну, когда же они поймут, что не всё в этом мире продаётся и покупается?