Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 56

— Нет, Инар. Я догоню вас и избавлюсь от соперницы. Потом тебе придётся жениться на мне. Ведь именно со мной ты пройдёшь через Алтарную Арку.

— Шэрри, как же ты мне уже надоела! Оставь меня в покое! Я не собираюсь вечно мучиться с тобой! Ты даже заботиться о ком-то, кроме себя, так до сих пор и не научилась.

— Я стала мудрее. Я справлюсь. Иди ко мне, любимый. Нам не нужна эта гадкая смертная! Она тут явно лишняя.

— Да, Шэрри. Только гадкая смертная это ты, а не Лэк-Елизаветт.

От такого заявления моя предшественница взвыла от злости и утроила усилия. Только она никак не ожидала, что попутный ветер бросит её на произвол судьбы. Пришлось женщине снова сесть на вёсла. Только у неё не было столько силы и опыта, как у бога смерти. Поэтому вместо того, чтобы двигаться вперёд, она закрутилась на месте волчком и испуганно завизжала.

Мы же медленно, но верно продвигались вперёд. Удивилась, что Арка словно убегала от нас. Поэтому спросила:

— Инар, почему мне кажется, что наша цель удаляется быстрее, чем мы перемещаемся в нужном направлении?

— Так и есть. Пока мы не будем уверены, что справимся со всем, что встретится нам в совместной жизни, так и будет. Если ты не доверишься мне, Лисичка, так можно гнаться за мечтой целую вечность. Только нашу работу за нас никто делать не будет. Шэрри не вернётся в твою однушку в родном мире.

Я задумалась над словами своего спутника, и последний паззл в моей голове встал на место.

Пришлось нанизывать воспоминания, точно морские жемчужины в ожерелье, пытаясь разобраться в себе и своих чувствах. Прекрасно понимала, что это лишь одно из испытаний. Пройдя с Инаром через Алтарную Арку, докажу, что являюсь его суженой и занимаю должность богини возмездия на законных основаниях. До свадьбы будет ещё далеко. Пока все долги не розданы, никто не соединит нас по древнему брачному обряду этого мира.

Глава 34

— Инар, мы с тобой часть нашего квеста делаем неправильно, — я помрачнела, осознав, что с этой точки зрения на проблему никто из нас посмотреть не догадался.

— О чём ты, Лиска? — бог смерти удивлённо посмотрел на меня и замолчал в ожидании разъяснений.

— Отдай мне одно весло. Мы должны вместе стремиться к Арке Предназначения. Только тогда она не будет ускользать от нас. Семья — командная работа. Когда каждый сам за себя, ничего путёвого не будет. Отдай весло, — грозно провыла я, изображая из себя особо вредную и грозную богиню возмездия в припадке яростного гнева. — Отдай весло!

— Не дам. Мужчина должен грести! — брюнет сердито посмотрел на меня, только я не привыкла пасовать перед препятствиями и вскоре одна лопасть была в моих руках.

— Надо делать гребки одновременно. Если я не права, верну обратно. Честно-честно, — и я лукаво посмотрела на своего помрачневшего спутника.

— Лиска, хорошо, что я бессмертен! Меня нельзя довести до инфаркта! — тёмный бог явно не привык, что дама может быть настолько настойчива.

Один гребок, второй третий. Казалось, что это Арка Предназначения плывёт в нашу сторону, а не мы спешим ей навстречу. Вслед нам неслись проклятия Шерри.

Женщина не смогла сохранить лодчонку целой и с громким визгом плюхнулась в воду. Через миг соблазнительная фигурка исчезла.

В ответ на мой вопросительный взгляд Инар проворчал:

— Вернулась на Землю. Она снова доказала всем, что не достойна быть моей спутницей жизни и понесла заслуженное наказание за серьёзные проступки.

Когда лодка причалила к ступеням из розового мрамора, они сбегали прямо к воде, бог смерти подал мне руку, помогая выйти из лодки:

— Моя богиня, мы добились своего. Доказали всем, что никто не имеет права пытаться встать между нами.

— Не уверена, что наши испытания на этом закончились, — заглянула в глаза появившейся перед нами Марево и поняла, что снова угадала.

— Не все суженые становятся супругами. Много соблазнов и испытаний встают на пути, многие меняют любовь на то, что кажется им более ценным.





— Напрасно, — брюнет ласково приобнял меня за талию, но в этот раз я не стала отстраняться. — Что приготовили для нас Высшие? — жёлто-зелёных тигриных глазах разгоралась решимость выстоять, чтобы сделать наш выбор окончательным и неоспоримым.

— Эту часть пути вы пройдёте порознь, — в голосе Ока Богов было много грусти, но правила были одинаковыми для всех и не предусматривали исключений.

Бог смерти пропал, а я оказалась у входа в аллею, увитую сладко благоухающими плетистыми розами.

— Подойди, дитя, не бойся, — сразу поняла, что передо мной одна из Высших. Именно они помогали навести порядок в мирах, где жили светлые, тёмные и нейтральные бессмертные.

— Добрый вечер, — вежливо проронила я и присела на резную скамеечку по приглашению хозяйки этого прекрасного места.

— Добрый. Твоя душа в смятении, дитя. Ты хочешь и остаться с Инаром, и вернуться в прежнюю жизнь. Второе уже невозможно.

— А первое? — я сразу учуяла подвох в словах своей собеседницы.

— Только в том случае, если из всех предоставленных возможностей выберешь именно его. Не спеши. Подумай хорошенько. Только твоё сердце подскажет, что будет для тебя лучше всего. Иди по тропинке и присматривайся ко всем вариантам будущего, что тебе покажут.

Я вежливо поблагодарила и попрощалась, а потом медленно побрела вперёд, гадая, что мне предстоит встретить.

Мелодия арфы звала и манила. Я почувствовала, что моё первое испытание уже началось. Музыка влекла в лабиринт из розовых кустов. От терпкого аромата чуть кружилась голова, но противиться зову не получилось, как ни старалась. Звуки выпархивали из-под пальцев неведомого музыканта, сплетаясь в причудливую вязь непривычных для слуха переливов.

На небольшой полянке никого не оказалось. Как волшебные ноты вообще появлялись на свет, так и оказалось для меня полной загадкой. Ни арфы, ни барда найти не удалось. Хотя я старалась изо всех сил, напрягая собственные способности. Потом всё стихло, а внутренний голос строго велел не отвлекаться и продолжить путь.

Услышала сердитый мужской голос, он выговаривал кому-то с явной угрозой:

— Кинари, я не обещал тебе остаться с тобой навсегда! Ты недостаточно родовита и богата, чтобы отказываться из-за тебя от куда более завидных невест.

— Эйрон, но… Ты обещал, что останешься со мной навсегда.

— Глупая нимфа. Мало ли кому и что я обещал! Я хозяин своего слова. Захотел — дал, нет — забрал обратно.

Я с трудом удержалась от того, чтобы вмешаться до того, как обидевший стихию наглец уйдёт.

— Не плачь, Кинари. Он не стоит твоей любви. Забудь! Обещаю, что его жизнь превратиться в кошмар до тех пор, пока он не научиться ценить и беречь самую большую ценность в жизни.

— Кто вы, госпожа? — хрупкая блондинка с грустными синими глазами посмотрела на меня с надеждой.

Глава 35

— Лэк-Елизаветт, богиня возмездия. Я смогу это сделать только в одном случае. Ты признаешь, что Эйрон вправе идти своей тропой без тебя. — Я не побегу за ним следом. Разбитое сердце со временем заживёт. Глупый воин однажды поймёт, от чего отказался из-за собственной гордыни.

— Я заберу всю твою тоску по несбывшемуся и боль. Это будет твоим прощальным даром Эйрону. Нимфа с грустью смотрела, как маленькая золотистая искорка сорвалась с её ладони и помчалась догонять обидчика девушки.

.— Не жалей о том, что не случилось. Придёт время, и ты встретишь того, кто будет любить и ценить тебя не меньше, чем ты его, — потом я ушла, подчиняясь вновь возникшему зову. Совсем не ожидала, что меня сгребут в охапку и жарко выдохнут в ухо: — Всегда мечтал о богине, моя прелесть, — Эйрон, не спорю, был хорош, но я уже подарила своё сердце Инару. В этот миг смогла признаться самой себе, что просто испытывала суженого, опираясь на собственный печальный опыт.

— Прелесть, но не твоя, — ловко вывернулась из неприятных для меня мужских объятий.