Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 96 из 105

– И ты начал продавать свои активы и чеки, чтобы появиться в этих кругах? – Рональд уже смеялся.

– А как иначе? Жениться на Розалин, и получить сразу крупную сумму, это значило войти в их круг. Все вокруг знают, что имущество мне не принадлежит, слух о том, что вы держите меня в ежовых рукавицах - уже прошел. Оставалось лишь стать тем, кто предложит место для игр, ведь у азартного человека, что не имеет денег, есть и другие ходы. Я поставил на кон Рузи, - посмотрев на меня, Элиот поднял ладони, и сделал жест, который означал, что теперь он сдается. – Она рассказывала мне о себе, и их историю с отцом Марком я знал хорошо. Девочка умна, и я подумал, что, обойдя отца Марка, она должна была его разозлить.

– И ты предложил… - лицо Бертона вытянулось. Он смотрел то на меня, то на Элиота.

– Я просто в нужном месте проболтался, что она вышла замуж за меня только ради титула и свободы от церкви, но теперь я хочу забрать все ее деньги, и уже знаю, как. Вот тогда-то я и заинтересовал отца Марка.

– Но наш договор? В брачном договоре же прописано, что…- начала было я.

– Да, только вот, его видел только наш нотариус и мы. Отец Марк обещал мне помочь, и взять лишь двадцать процентов. Мы встретились чтобы составить договор о разводе, поиграть в карты и обсудить наше дело. Я долго ждал когда он решится, и поторопил его, написав, что хочу быстрее получить деньги, но мне нужны гарантии от кого-то важнее, чем он. Тогда он и прислал записку, что может приехать сегодня, как стемнеет.

– А зачем вы послали за мной? – удивленно спросила я.

– Думаю, тебе было приятно стоять здесь перед ним, и видеть его поражение. Или я плохо тебя узнал за это время? – с ухмылкой спросил Элиот. – Захари, принеси еще вина и закуски, мы должны отметить дело, которое я должен был закончить ради своей жены, которой не верил, и ради Рузи, - громко закончил Элиот.

У меня из глаз брызнули слезы. Я встала и подошла к Элиоту. Присела на подлокотник кресла и обняла его, уткнувшись в шею.

– Спасибо, Элиот. Да, мне необходимо было видеть это. Теперь я смогу спокойно спать, - прошептала я.

– И я тоже, Рузи, и я тоже, - шепотом ответил он.

Уже ночью, когда Элиот заснул, а мы, втроем смеясь, вспоминали как удивились несвятые отцы, я подумала над просьбой Элиота. Зачем он попросил меня постараться с внешним видом? Все же свои были, а отцу Марку, думаю, не очень-то и надо было, чтобы нос ему утерла не скромная девчонка, а симпатичная зрелая барышня.

– Элиот, я благодарна тебе за вчерашнее. Даже и не предполагала, что восторжествует добро, - начала я, войдя рано утром в библиотеку. Мне уже нужно было ехать домой, но Элиот попросил увидеться до завтрака.

– Я знал, что тебе это нужно, дорогая, - Элиот сидел с книгой возле камина, как всегда, укутанный в плед.

– А второй вопрос – зачем было наряжаться? – я засмеялась. – Ведь я всегда приезжала к тебе в скромной одежде, без особо накрученных причесок. Почему? – по слогам спросила я.

– Потому что тебя пора разглядеть, Рузи, - словно погрузившись в какие-то мысли, ответил Элиот.

– «Разглядеть» - я свела брови, чтобы мое непонимание было еще ярче, хоть я и без этого была удивлена его ответом.

– Да, милая, чтобы Бертон разглядел наконец, что ты не девчонка, а взрослая, умная и красивая девушка, не смотря на меня, ответил Элиот.

– Бертон? – как попугай, повторила я, и почувствовала, как лицо мое заливает стыд. Жар прилил к лицу, словно я держала голову над кастрюлей с картошкой, как в детстве.





– Бертон, Бертон, - хохотнул Элиот. – Я сначала думал, что тебе ближе Рональд, но сейчас уверен точно – Бертон. Вспомнил, как ты менялась в лице с его приходом. Наш с тобой брак – фикция, да и жить мне осталось… думаю, даже не месяцы, а дни.

– Элиот, что ты говоришь? – я заходила по комнате как тигр по клетке, пытаясь охладить лицо, наладить дыхание.

– А ничего. Сейчас они соберутся за завтраком, и ты, в первую очередь, поговори с Рональдом. Помнишь, ты рассказывала мне, что можно сделать детские дома для сирот, приюты для тех детей, чьи родители пока не могут их содержать? Помнишь, рассказывала, что работать там могут люди из провала, и так всему городу будет хорошо. Это все ты сейчас и расскажешь Рональду.

– Дядюшка, доброе утро, - в библиотеку вошли братья, и я быстро глянув на них, присела на край кресла и отвернулась. – Рузи, ты уже тоже на ногах? Сегодня у меня будет много дел со святыми отцами, - начал Рональд.

– У Рузи есть к тебе разговор, Рональд. Она кратко все расскажет, а потом ты можешь ее привлечь, чтобы все по делу настроить, - перебил его Элиот. Я если засну, вы внимания не обращайте, мне под ваш бубнеж даже лучше спится.

– Рузи? – Роналд сел передо мной, а Бертон рядом с Элиотом. Захари сам принес нам кофе и булочки.

– Во-первых, Рональд, я знаю кто теперь вместо церкви может заниматься приютами. Это Оливия, а во-вторых, есть отличная схема, по которой детьми может заниматься государство… - я рассказывала о системе приютов и детских домов, где дети должны получать образование, профессии, чтобы через несколько лет в стране просто исчезли такие места, как провал в этом городе. Рассказала, что не только государство может нести за них ответственность, а и граждане могут делать пожертвования. Я говорила и говорила.

Захари доливал нам кофе, Бертон внимательно слушал, всматриваясь в мое лицо. Элиот задремал, как и обещал. На все вопросы Рональда у меня были ответы, но больше всего меня сейчас беспокоили дети. Развал церкви, ее переорганизация, настройка, займут массу времени, а те, кто от сердца занимался делами детей, и сможет продолжать это делать должны просто встроиться в новую систему.

– Ты сама это придумала? – когда я закончила, спросил Рональд.

– Когда увидела, что рук в госпитале недостаточно, но их много в провале, я просто подумала, что их можно объединить. Если это в твоих силах, и ты как советник короля можешь хотя бы предложить эту схему, думаю, дело сдвинется с мертвой точки.

– Люди из провала могут оказаться разбойниками, Рузи, - осторожно вставил Бертон.

– Десять человек, что пришли в первый же день открытия фабрики до сих пор работают там, и никто не позволил себе украсть, а тем более убить, - посмотрев на него, сказала я. – Кроме этого, я готова брать детей для обучения, и точно так же могут делать другие фабрики. Эти дети будут иметь профессии.

– А где они будут жить? – спросил Рональд, теперь уже более серьезно относясь к моему предложению.

До восемнадцати лет в приюте, но они могут начать работу уже там, а коли государство тратило деньги на их обучение, они могут работать на государство. Я не видела в городе ни одной фабрики, что принадлежала бы городу, а такие места можно организовать. Кто-то из детей сможет потом остаться в детских домах и продолжить свое дело там, обучая детей, - закончила я.

– Мне нравится твоя идея, Рузи. Иначе, сейчас на улицах окажутся сотни ребятишек, что через несколько лет станут бандитами, - поняв мою идею, ответил Рональд. – Мы должны ехать, но я обещаю, что насколько смогу, этот вопрос решится, - Рональд встал, посмотрел на спящего дядю, потом на Бертона, наклонился, чтобы поцеловать меня в щеку и вышел.

– Я не ожидал от тебя этого, Рузи, - шепотом произнес Бертон.

– Чего? – переспросила я.

– Того, что ты сама сможешь придумать решение такому количеству вопросов. Ты успеваешь работать, помогать дяде, навещая его и разговаривая с ним все выходные, придумываешь куда деть детей, а еще… Ты изменилась, ты выросла, - улыбнулся он.