Страница 11 из 14
– Оррин, а тебе правда интересно? – посмотрела я на него. – Я ведь начну рассказывать, и ты не отвертишься.
Судя по его кислому выражению лица, вопрос был больше риторический.
– Иди в дом. Я скоро приду, – пообещала парню. – Завтра пообщаемся.
– Это необязательно, – открестился от меня молодой хлыщ.
Чую, он меня опасается. И не зря, не люблю пустую болтовню. Мальчишка, попятившись, удалился, оставляя меня и пса на улице.
Был теплый день, я не зябла и с удовольствием распласталась расселась на близлежащей скамейке.
До ночи я сравнивала предложения по договорам, но не нашла ничего криминального. По объявлениям невозможно понять суммы контрактов, так что мой аудит затянется. Плохо, что приходится делать это в одиночку. Можно, конечно, попросить помощи, но я переживала, что молодые де Эттвуды не справятся, а остальным в конторе сложно доверять.
А вот отзывы на объявления порадовали. Одно из предложений – маг, делавший гравировку на металлических изделиях. Если его поставщики мы, то это просто отлично, а если нет, то есть смысл сделать ему скидку на изготовление оных. Будем заинтересованы в друг друге. Второе предложение тоже подходило – артефактор, единственный на весь город. Что за нужда его заставила искать помещение, я не поняла. Но знаю, чем займусь утром, – попробую завоевать Гроунвуд и выяснить, что не так с деятельностью этого деса.
Глава 4. Арендатор арендатору рознь.
Даша Антонова
Вместе с Оррином и Бали я шла по улочкам города. Молодой аристократ все утро возмущался из-за необходимости идти пешком, да только я была непреклонна. Во-первых, хорошо бы получше ознакомиться с местностью. Во-вторых, я не теряла надежды на то, что вот так, просто гуляя, я могу найти сестру. А в-третьих, Гроунвуд был великолепен: мощеные дороги, везде экипажи, запряженные разномастными лошадьми, или маг-повозки, которые двигались с помощью волшебства, по стенам развешены объявления на гербовой бумаге, тут и там маленькие лавки с интересными витринами. Я словно ребенок, попавший в сказку. И мне же надо составить план на случай, если я застряла в этом мире навечно?
– Ой, ну сделай лицо попроще, – попросила оборотня.
Можно подумать, мы идем по раскаленной лаве. Я уже раз десять пожалела, что выбрала в попутчики парня. Кейт тоже решительно возражала, но если с девушкой контакт был налажен, то этого хлыща я на дух не переносила. Он много ныл, скулил и ехидничал. У меня Бали для этого есть. Но юноша искренне старался помочь отцу и выполнял все, что я требовала. Робб же, кстати говоря, максимально самоустранился. Не волк, а страус какой-то.
– Порядочные десы по улицам не ходят, – шипел на меня Оррин. – Они чинно сидят за спиной у возничего и обмахиваются веерами.
– Ну, считай, что я непорядочная, – хмыкнула, не смотря на юношу.
– Вот, – он указал на неказистую дверь, предварительно громко фыркнув, – это здесь.
Первым мы решили навестить артефактора. Мне хотелось узнать подробнее, чем тот занимается. Вдруг получится привнести в Аридию немного технологий из моего мира?
– Здесь кто-нибудь есть? – вошла я, приоткрыв створку.
До этого я долго стучалась, но никто с ответом так и не вышел. Было очень темно, хоть глаз выколи.
– Что, кто?! – выбежал на нас молодой высокий мужчина с маской, натянутой на нижнюю часть лица.
Ба-бах!
В помещении явно что-то взорвалось. Слепящий свет озарил лица.
– Вы кто? – уставился он на нас.
– Вы бы проверили, нет ли там пожара, – участливо предложила я.
– Точно! – артефактор стукнул себя по лбу и убежал.
Переглянувшись с псом, я последовала за хозяином дома. Оррин идти не захотел, предпочел остаться на улице. Он вообще считал, что меня за такое самоуправство следует посадить в застенок. Что его слушать? Как сказал бы дед-фронтовик: «Победителей не садят!» А мы с пустыми руками возвращаться не намерены. Нам нужен арендатор.
Место, где создавал артефакты этот творчески настроенный мужчина, выглядело сильно захламленным, внутри и грязно, и пыльно, и находиться здесь явно опасно для здоровья. На огромном верстаке валялись всех видов шестеренки и инструменты. По периметру комнату расставлены шкафы, скрывающие огромные трещины в стенах, – правда, их все равно было видно. На полках прыгали, вертелись, суетились различные изделия непонятного назначения. А под потолком кто-то подвесил всякие странноватые штуки, издающие трели птиц.
Артефактор, пока я крутила головой по сторонам, тушил из ведра второй стол. Кейт, добрая душа, весь вчерашний вечер учила меня вызывать слабый дождик. Знания пригодились. Я щелкнула пальцами, и над мужчиной образовались тучи, обильно полив водой место возгорания, ну и виновника этого самого возгорания заодно.
Вашу ж мать! Так мы с ним не подружимся.
– Вы погодница? – он с восхищением взглянул на меня. – И ведьма? – с таким же восхищением посмотрел на фамильяра и бросился к нему, игнорируя свирепый вид собакена.
Бали вообще не понял, что сейчас происходит. Впрочем, я тоже только открывала рот, ошарашенно взирая на артефактора.
– Меня зовут Дарина, – нашлась я наконец. – А вас?
Мне очень хотелось, чтобы он оторвался от пса. Но куда там! Ротвейлеру только что в рот не заглянули, хотя попытки были, но Бали так клацнул мощной пастью, что испытатель испугался за пальцы. Хотя… С подобным рвением у него недолго все конечности на месте останутся. Судя по подпалинам на стенах, взрыв-то не первый.
– Дэрион, – нехотя повернулся ко мне мужчина. – Дэрион де Эстейт, – подал грязную руку, которую я с удовольствием пожала.
Теперь его можно было рассмотреть. Маг снял повязку, показав тонкие черты лица. Темноволосый, на мой взгляд, худощавый (тут по всему городу рослые оборотни ходят), сразу видно – местная интеллигенция.
– Зачем пожаловали, Дарина? – с недоверием воззрился на меня Дэрион. – В данный момент я заказы не принимаю. По условиям гильдии у меня должно быть подходящее помещение.
Я просияла, а потом сникла. Это если он так ко всем помещениям относится, то недолго музыка играла, или недолго Даша проработала на фабрике, или…
– Или наша песенка будет спета, – продолжил мысль Бали. – А еще придумал: недолго ведьма оставалась жива.
– Э, хватит предсказывать будущее, – возмутилась я. – Надейся на лучшее.
В эту минуту артефактор громко кашлянул, прерывая нашу мысленную перепалку.
– Кхм, так зачем пришли, деса м-м-м… Деса?
– Де Артвуд, но зовите меня Даша. Вы искали себе площадь для лавки, – напомнила про оставленное у главного редактора письмо.
– И? – не понял он.
Как сложно с творческими людьми! Намеков они не понимают, недомолвок тоже, все разжевывать надо.
– Так я и оставляла то объявление, – подсказала Дэриону. – Кстати, а почему вы не берете заказы?
– Меня же погнали из гильдии, – смущенно пробормотал тот, пряча взгляд. – А теперь никто помещение не сдает.
Я абсолютно ничего не поняла. Вот же… Он не в канаве сидит, а в доме, пусть и запущенном. Что ему и заявила.
– Дес де Эстейт, – начала я, – я совсем недавно в городе, да и законами раньше не интересовалась. Почему для того, чтобы торговать, вам нужно другое здание?
– Вы как будто вчера родились, – закатил глаза мужчина. – Здесь я творю, но мои труды опасны, сами видели, – намекнул он на небольшой пожар, произошедший ранее.
А, так это из соображений безопасности. Тогда снимаю шляпу перед местными чиновниками – или что они здесь носят?
Дэрион продолжал.
– А всему виной дес де Лиев. Он стал возить артефакты из соседнего городка, заключил там контракт. Никто в Гроунвуде теперь не хочет со мной сотрудничать, – печально вздохнул собеседник.
Опять этот лев. Куда ни плюнь, везде отметился.
– Почему вам тогда не уехать из города, не найти другой? – спросила деса.
Он окончательно снял повязку и вытер об нее руки. Н-да, с гигиеной у сумасшедших ученых здесь большие проблемы.