Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 58



– Сколько эта никчёмная баба ещё будет болеть, Манора?! Мне нужна заботливая и полная сил жена, а не ни на что не годная развалина!

– Настоятельно рекомендую вам, Ворк, отказаться от побоев. В этом случае вам не придётся так надолго оставаться без заботы супруги.

– Молчать! Это тебя не касается, идиотка! Сая, ты немедленно возвращаешься домой! Иначе! – ту он надулся точно мерзкий зловонный пузырь. – Возьму себе другую жену! Тебя отправлю в общий барак! Будешь ублажать любого мужика, которому приглянешься!

Женщина побледнела, как полотно, и стала торопливо собираться, морщась от неприятных ощущений. Не до конца поджившие ребра ещё давали о себе знать.

– Благодарю вас, Манора. Вы – прекрасный врач. Увы, мне пора возвращаться к моим обязанностям супруги, – она старательно отводила взгляд, точно боялась, что Старший мастер-медик отговорит её от неверно принятого решения.

– Помните, что всегда сможете вернуться, Сая. Психологов вашего класса и раньше было немного. Зачем зарывать такой талант в землю?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Сейчас главное – выжить. Моя специальность утратила свою актуальность.

– Какая чушь! – Манора даже задохнулась от возмущения.

Она прекрасно понимала, что вся околесица, которую несёт молодая пациентка, нужна лишь для одного. Несчастная ничем не хотела прогневить скорого на расправу мужа.

– Моё предложение остаётся в силе. Никогда не забывайте об этом. Надеюсь, мои недобрые предчувствия в вашем отношении так ими и останутся.

– Пошли, Сая. Ты и так слишком долго лодырничала! – довольно грубо прорычал мужчина и поволок несчастную женщину в сторону выхода в буферный коридор.

Старший мастер-медик сразу поняла, что Ворк намеренно старается причинить супруге как можно боли. Мужчина унижает её просто ради нездорового удовольствия. Пожав плечами, она отправилась проверить, как идут дела в подотчётном ей отделе. Кернор сразу понял, что Манора чем-то расстроена, и сумел разговорить.

– У Саи последние мозги отшибло? Он уже и так решил отдать бывшую жену в общий барак. Я слышал, как этот урод хвастался своим дружкам, что за верность принципам и законам Великой Главной Штольни сам «Великий Таор» отдал ему собственную младшую дочь в супруги.

– Если бы знала об этом раньше, то не отпустила бы блестящего в недавнем прошлом специалиста-психолога к этим зверям.

Сая так и не поняла, почему червячок недоброго предчувствия не даёт ей покоя. Увидев улыбающуюся супругу Виру, сразу поняла, на какую участь обречена.

– Ворк, зачем ты так со мной? – в тихом голосе был яростный протест.

– Каждый устраивается, как может детка. Сейчас мне выгодно стать родственником Таора. Твой отец, который владел здешними шахтами, погиб. Ты больше не соответствуешь моим высоким требованиям к статусу и степени полезности жены. Не волнуйся, в бараке номер семь давно ждут тебя. У них там больше нет женщин.

– А что случилось с Арой и Нединой?



– Сдохли! Потому что посмели недостаточно хорошо исполнять свои бабские обязанности!

В голубых глазах Саи разгоралось нехорошее яростное пламя, от которого Вира испуганно пискнула и помчалась прочь. Бывший теперь уже муж с удивлённым воплем отшатнулся.

– Манора была права. Нелюди не умеют не то что любить, а даже быть благодарными. Вы платите злом за добро! – и она со всей силы толкнула Ворка в грудь.

Вечно нетрезвый приближенный Таора не удержался на ногах и со всей дури грохнулся на пол. Сая, увидев лаз в ничейный коридор, куда месяц назад вышвырнули Тарка, торопливо обыскала тело мужчины. Её обидчик просто потерял сознание. Поэтому надо было пошевеливаться. Да и дочь Таора вполне могла привести остальную стаю.

Женщина забрала ровно половину причитающегося ей пайка в виде нескольких кусков плохо пропечённого хлеба и двух банок тушёнки, фляг с водой и спиртом. Без зазрения совести разжилась ножом, парой коробков со спичками, газовым счётчиком и небольшим фонариком на аккумуляторах. Одежда Ворка была настолько грязна, что брать куртку Сая побрезговала.

Упаковала добычу как можно аккуратнее и удобнее для переноски. После чего бывшая жена Ворка перетащила бесчувственное тело мужа в небольшой боковой проход. Её обидчик всё ещё был жив, о чём говорила слабо вздымающаяся грудная клетка. Она уложила мужчину так, словно тот просто перебрал с алкоголем и решил отдохнуть там, где осел на каменный пол.

Прислушавшись, а не идёт ли кто из Главной Штольни в этот, граничащий с неисследованным подземным лабиринтом коридор, женщина торопливо направилась к выходу на волю. В сложившихся обстоятельствах даже полное одиночество и опасность гибели от голода была предпочтительней медленной и мучительной смерти от побоев, когда супруг очнётся.

Она без проблем открыла замок, запирающий дверь в боковой лаз, куда выставили Тарка. Принять предложение Маноры ей, пока что, не позволяла гордость. Проверив, чтобы собачка защёлкнулась за спиной, постаралась уйти подальше вглубь штрека и найти себе более-менее надёжное убежище на первое время. Женщина прекрасно понимала, что если попадётся в руки бывшего спутника жизни, то будет жестоко убита. Исключительно в назидание другим «бабам», чтобы не смели бунтовать.

Сая шла вперёд до тех пор, пока совсем не выбилась из сил. Столкнуться нос к носу с Тарком, которого все уже считали давно погибшим, стало для неё слишком большим потрясением. Женщина с тихим вскриком сползла по стене, уплывая в благословенное небытие.

Глава 11

Когда беглянка не пришла в себя и через час, мужчина понял, что без квалифицированной медицинской помощи обойтись, вряд ли, удастся. Достал из запаса консервов пяток банок тушёнки и торопливо запихал их в холщовую сумку. Потом взял пострадавшую на руки и направился через запутанный лабиринт коротких ходов к решётке, за которой располагалась вотчина отдела Старшего мастера-медика Маноры.

Подозвал молодого охранника, охранявшего тут периметр, и попросил о помощи для Саи. Дарт связался со Старшим мастером по безопасности по рации.

– Проходи, Тарк, – Гавор сразу понял, что дела идут гораздо хуже, чем им всем хотелось бы. Он провёл гостя прямиком в главный приёмный покой. – Зря Сая вернулась с мужем. Этой крысе она была нужна всего лишь для того, чтобы уплатить за спирт, полученный со склада одного из родственников Таора. Манора пыталась остановить бедняжку, но собственные иллюзии и порядочность сыграли с несчастной злую шутку. Где ты её нашёл?

– Во время исследований прилегающих к моему новому жилищу территорий, она сама пришла. Только вот, видимо, так и не долечилась после сломанных рёбер. Через час после того, как лишилась чувств, так и не пришла в себя, – Тарк не скрывал искреннего беспокойства.

– Ты бросай придуриваться. Возвращайся. Раз усвоил полученный урок, твоя семья ждёт тебя назад.

– Я не считаю себя вправе это сделать. Помогите Сае, – на стол легли консервы.

– Хватит пороть чушь! – Манора, которой Тарк приходился племянником, возникла в дверном проёме, уперев руки в бока. – Вы оба прекрасно и сами понимаете, что наступившие времена не для одиночек! Расскажи Совету, что обнаружил, и не смей уходить. Иначе я сама задам тебе трёпку, как частенько бывало. Вспомни, как глупо ты дурил, когда был подростком? Только надо будет сделать так, чтобы поставить заслон в том коридоре, по которому пришла эта несчастная. Нам не нужны незваные гости из Гнилой Главной Штольни! Перенесите Саю в палату. Говорила я ей, что надо было долечиться. Зачем было бежать, сломя голову, за таким барахлом, как Ворк! – женщина презрительно фыркнула и велела санитарам переправить пациентку обратно в палату, которую она так неосмотрительно покинула совсем недавно. – Идём, Тарк.

Гавор очень внимательно выслушал молодого шахтёра, который обстоятельно рассказал обо всем, что ему удалось разведать. Больше всего мужчину обеспокоил неизведанный коридор, граничащий с владениями Таора и его стаи.